Haier Cfl633cx Instructions For Use
Have a look at the manual Haier Cfl633cx Instructions For Use online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 68 Haier manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Haier (Italy) Appliances S.p.A. 90101011 02/2010 Haier (Italy) Appliances S.p.A. 90101011 02/2010 CFL - CFE Istruzioni per l’uso Instruction for use Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing I GB F D E P NL CFL - CFE Istruzioni per l’uso Instruction for use Notice d’utilisation Gebrauchsanleitung Instrucciones de uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing I GB F D E P NL
1 Italiano 1. PRESENTAZIONE ........................................................................................ 2 AssistanceHAIER HA IER2. ASSISTENZA POSTVENDITA ..................................................................... 2 Condizioni di garanzia ............................................................................... 2 Targhetta matricola identicativa ............................................................ 2 3. CARATTERISTICHE APPARECCHIATURA .................................................. 3 Condizioni di funzionamento .................................................................... 3 Descrizione apparecchiatura ..................................................................... 3 4. SICUREZZA ................................................................................................. 4 Precauzioni di sicurezza ............................................................................. 4 Scheda sicurezza gas R600a ...................................................................... 6 Smaltimento e dismissione ........................................................................ 6 5. INSTALLAZIONE ......................................................................................... 7 Trasporto e disimballo ............................................................................... 7 Posizionamento ......................................................................................... 7 Pulizia prima dell
2 Italiano 1. PRESENTAZIONE Complimenti! Lei ha acquistato una apparecchiatura di elevata qualità, che risponderà alle Sue attese in maniera affidabile e sicura e le fornirà prestazioni di ottimo livello per lungo tempo. Il suo utilizzo è semplice e immediato ma Le consigliamo di leggere attentamente questo libretto e di conservarlo in un posto accessibile per consultazioni future. Il Costruttore le assicura inoltre un efficiente e tempestivo servizio post-vendita di assistenza tecnica. AssistanceHAIERHA IER 2. ASSISTENZA POST-VENDITA Condizioni di garanzia Le apparecchiature hanno una garanzia valida se comprovata da ricevuta fiscale o altro documento fiscalmente obbligatorio. Trascorso il periodo di garanzia, l’assistenza viene fornita dai Centri di Assistenza Autorizzati, addebitando le parti riparate o sostituite, le spese di manodopera e di trasporto. Non sono coperti dalla garanzia i danni derivanti da: t OFHMJHFO[BPUSBTDVSBUF[[BEFMMVUJMJ[[BUPSFOFMMVTPPOFM trasporto; t EBOOJ B DPTF QFSTPOF F BOJNBMJ EFSJWBOUJ EB VTP JNQSP- prio o errata installazione dell’apparecchiatura; t JOTUBMMB[JPOF BE JNQJBOUJ OPO JO SFHPMB DPO MF OPSNBUJWF vigenti; t TPTUJUV[JPOJFPSJQBSB[JPOJF
3 Italiano Condizioni di funzionamento Il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e le temperature EJ SB
4 Italiano 4. SICUREZZA Precauzioni di sicurezza Simbologia: Consigli di carattere generale per ottimizzare il funziona- mento dell’apparecchiatura Pericolo generico Superfici calde t
5 Italiano t 1SJNB EJ DPMMFHBSF MBQQBSFDDIJBUVSB BMMB SFUF FMFUUSJDB accertarsi che la portata dell’impianto sia adeguata ai dati di targa presenti sulla targhetta matricola. Ogni eventuale modifica che si rendesse necessaria all’impianto elettrico domestico, per poter installare l’apparecchiatura, dovrà essere eseguito da personale qualificato. t Se l’apparecchiatura viene spostata dalla sua posizione abituale, tenere presente che, anche dopo aver staccato l’alimentazione, per qualche tempo i componenti che sono posti sul retro dell’apparecchiatura, possono essere molto caldi. t L’apparecchiatura non è progettata per essere inseri- ta in una struttura da incasso. Un’aerazione insuffi- ciente comporterà sicuramente un cattivo funzionamento e danni all’apparecchiatura. t ATTENZIONE: durante il normale funzionamento e la manutenzione ordinaria, evitare assolutamente di: - usare apparecchi elettrici all’interno degli scomparti per la conservazione dei cibi congelati dell’apparecchio; - usare dispositivi meccanici o altri mezzi per accelerare il processo di sbrinamento diversi da quelli raccomandati dal Costruttore; - appoggiare oggetti fragili, pesanti o instabili sopra l’apparecchiatura. t La temperatura all’interno del frigorifero e del conge- latore potrebbe subire piccoli sbalzi; queste apparec- chiature non sono quindi adatte alla conservazione di prodotti (es. medicinali) per i quali deve essere garantita una temperatura stabile. t ATTENZIONE: quest’apparecchiatura è stata progettata per essere utilizzata da persone adulte, ed è destinata unicamente ad uso domestico per la DPOTFSWB[JPOF FP DPOHFMB[JPOF EFHMJ BMJNFOUJ BSF attenzione, quindi, che i bambini non si avvicinino con l’intento di giocarvi, che non si siedano sui cassetti e che evitino di appendersi alle porte dell’apparecchio. t ATTENZIONE: Non introdurre nell’apparecchiatura sostanze a rischio di esplosioni, contaminanti o volatili. t ATTENZIONE: Non mettere mai nello scompartimento a bassa temperatura (congelatore) bibite gassate o bottiglie d’acqua: potrebbero esplodere. Inoltre si consiglia vivamente di non introdurre mai liquidi o alimenti caldi all’interno dell’apparecchiatura e di non riempire fino all’orlo J SFDJQJFOUJ 1FS UVUUJ HMJ BMUSJ DPOTJHMJ EJ DPOTFSWB[JPOF consultare il cap. “Uso”. t ATTENZIONE: Il carico massimo del portabottiglie è EJLH NO ! NO ! Max 10kg!
6 Italiano Scheda sicurezza gas R600a Misure in caso di fuoriuscita accidentale Lasciar evaporare il materiale a condizione che vi sia una ventilazione adeguata. Comportamento del gas Il gas è altamente infiammabile; evitare nel modo più assoluto quindi il contatto con fiamme libere e superfici calde. *M HBT 3B
7 Italiano 5. INSTALLAZIONE Trasporto e disimballo Se l’apparecchiatura, durante il trasporto, viene sistemata in posizione orizzontale è possibile che l’olio contenuto nel compressore defluisca nel circuito refrigerante. Si consiglia pertanto di lasciare l’apparecchiatura in posizione verticale per almeno 2 ore prima della messa in funzione, per dar modo all’olio di defluire nel compressore. Rimuovere l’imballo esterno, togliere la pellicola protettiva, ove presente, dalle superfici dell’apparecchiatura, pulire l’esterno dell’apparecchiatura con prodotti specifici evitando l’uso di raschietti o panni abrasivi che potrebbero irrimediabilmente danneggiare le superfici. Togliere con attenzione tutti i fogli ed i nastri adesivi dall’apparecchiatura e dalla porta e le eventuali parti di polistirolo. 1SFMFWBSF EBMMJOUFSOP EFMMBQQBSFDDIJP J EPDVNFOUJ F HMJ accessori esistenti. Il materiale di imballo è riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo del riciclaggio. 1FS MP TNBMUJNFOUP TFHVJSF MF OPSNBUJWF MPDBMJ *M materiale di imballaggio (sacchetti plastica, parti in polistirolo, ecc…) deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini in quanto potenzialmente fonte di pericolo. Controllate attentamente l’apparecchiatura: se si rileva qualche anomalia, non installatela e seguire la procedura indicata nel cap. “Assistenza post-vendita”. Posizionamento Il luogo scelto per il posizionamento deve soddisfare le indicazioni fornite nel par. “Condizioni di funzionamento”, deve avere un fondo stabile e di portata adeguata al peso dell’apparecchiatura. Inoltre si deve tener conto delle distanze da rispettare per il corretto funzionamento dell’apparecchiatura e per i suoi ingombri: QBSUFTVQFSJPSF BMNFOPDN QBSUFQPTUFSJPSF BMNFOPDN QBSFUFTVMMBUPBQFSUVSBQPSUB BMNFOPDN Livellare l’apparecchiatura mediante i piedini: mantenendo l’apparecchiatura leggermente sollevata dal pavimento si facilita una buona circolazione d’aria sul condensatore. In queste condizioni si avrà un funzionamento ottimale del circuito refrigerante. 10 cm 20 cm 30 cm
8 Italiano Pulizia prima dell’uso Accertarsi di aver tolto dall’interno dell’apparecchiatura tutti i nastri adesivi che tengono fermi gli accessori, pulire tutte le parti interne con acqua tiepida e sapone neutro, aceto o bicarbonato di sodio, allo scopo di togliere il caratteristico odore di nuovo, asciugare poi accuratamente. /PO VTBSF EFUFSTJWJ FP QPMWFSJ BCSBTJWF B CBTF EJ TPEB P solventi che potrebbero danneggiare le finiture. Collegamento elettrico Assicurarsi, prima di inserire la spina nella presa di corrente, che: t MFQSPQSJFNBOJOPOTJBOPCBHOBUFPVNJEF t MB UFOTJPOF F MB GSFRVFO[B SJQPSUBUF OFMMB UBSHB NBUSJDPMB corrispondano a quelle dell’impianto domestico (è ammessa VOPTDJMMB[JPOFEBBTVMMBUFOTJPOFOPNJOBMFQFS il funzionamento a tensioni diverse si dovrà ricorrere ad un autotrasformatore di adeguata potenza); t *M DBWP F MB TQJOB OPO TJBOP EBOOFHHJBUJ P TDIJBDDJBUJ EB oggetti pesanti; t JMDBWPEJBMJNFOUB[JPOFOPOTJBFDDFTTJWBNFOUFUJSBUPOPO sono ammesse prolunghe per raggiungere la presa. ATTENZIONE: l’apparecchio non va allacciato a raddrizzatori (ad esempio ad impianti solari) e non deve essere collegato tramite prolunga. ATTENZIONE: è indispensabile collegare l’apparecchio ad un’efficiente presa di terra. A tale scopo, se la presa di corrente dell’impianto domestico non fosse collegata a terra, allacciare l’apparecchio ad un efficiente impianto di terra a parte, conformemente alle norme vigenti, consultando un tecnico specializzato. Il Costruttore declina ogni responsabilità nel caso in cui questa norma antinfortunistica non fosse rispettata. Quest’apparecchiatura è conforme alle seguenti direttive comunitarie: $& $& SODIUM BICARBONATE
Italiano 6. USO Descrizione funzioni frigorifero e congelatore Alimentazione iniziale della corrente Al momento dell’accensione, l’ indicatore di alimentazione (C) 1PXFS TJJMMVNJOB4JBUUJWFS