GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL
Have a look at the manual GMC Electric Chainsaw ALCH 1400 INSTRUCTION AND MAINTENANCE MANUAL online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1 GMC manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 GR ∞Á·ËÙ¤ ÂÏ¿ÙË, ı¤ÏÔ˘Ì ηٷگ‹Ó Ó· Û·˜ ¢¯·ÚÈÛÙ‹ÛÔ˘Ì ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÙ›ÌËÛË Ô˘ ‰Â›Í·Ù ÛÙ· ÚÔ˚fiÓÙ· Ì·˜ Î·È Â˘¯fiÌ·ÛÙÂ Ë ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜ Ó· Û·˜ ÈηÓÔÔÈ‹ÛÂÈ Ï‹Úˆ˜ Î·È Ó· ÂÎÏËÚÒÛÂÈ fiϘ ÙȘ ÚÔÛ‰Ô˘ Û·˜. ∆Ô ·ÚfiÓ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Û˘ÓÙ·¯ı› ÁÈ· Ó· Û·˜ ÂÈÙÚ¤„ÂÈ Ó· ÁÓˆÚ›ÛÂÙ ηϿ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ Î·È Ó· ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È Î·Ï‹˜ ·fi‰ÔÛ˘. ªËÓ Í¯ӿÙ fiÙÈ ·ÔÙÂÏ› ·Ó·fiÛ·ÛÙÔ Ì¤ÚÔ˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Ê˘Ï¿ÍÙ ÙÔ Û ηٿÏÏËÏÔ ÛËÌÂ›Ô ÁÈ· Ó· ÙÔ Û˘Ì‚Ô˘Ï‡ÂÛÙ ·Ó¿ ¿Û· ÛÙÈÁÌ‹ Î·È ·Ú·‰ÒÛÙ ÙÔ Ì·˙› Ì ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÙ·ÒÏËÛ˘ ‹ ‰·ÓÂÈÛÌÔ‡. ∆Ô Ó¤Ô Ì˯¿ÓËÌ¿ Û·˜ ¤¯ÂÈ ÌÂÏÂÙËı› Î·È Î·Ù·Û΢·ÛÙ› Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È Â›Ó·È ·ÛʷϤ˜ Î·È ·ÍÈfiÈÛÙÔ Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÙÔ˘ ·ÚfiÓÙÔ˜ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ (ÚÔ‚ÏÂfiÌÂÓË ¯Ú‹ÛË). √ÔÈ·‰‹ÔÙ ¿ÏÏË ¯Ú‹ÛË ‹ Ë ÌË Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ Î·ÓfiÓˆÓ ·ÛÊ·ÏÔ‡˜ ¯Ú‹Û˘, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Î·È ÂÈÛ΢‹˜, ıˆÚÂ›Ù·È ·Î·Ù¿ÏÏËÏË ¯Ú‹ÛË Î·È ¤¯ÂÈ Û·Ó Û˘Ó¤ÂÈ· ÙËÓ ·Î‡ÚˆÛË Ù˘ ÂÁÁ‡ËÛ˘ Î·È ÙËÓ ··ÏÏ·Á‹ ÙÔ˘ ηٷÛ΢·ÛÙ‹ ·fi οı ¢ı‡ÓË, ηıÈÛÙÒÓÙ·˜ ˘Â‡ı˘ÓÔ ÙÔ ¯Ú‹ÛÙË ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ˜ ‚Ï¿‚˜ ‹ ·Ù˘¯‹Ì·Ù·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ·Ú·ÙËÚ‹ÛÂÙ οÔÈ· ÂÏ·ÊÚ¿ ‰È·ÊÔÚ¿ ÌÂٷ͇ ÙˆÓ ÂÚÈÁÚ·ÊÒÓ Î·È ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·Ùfi˜ Û·˜, ¤¯ÂÙ ˘fi„Ë fiÙÈ, ÏfiÁˆ Ù˘ Û˘Ó¯ԇ˜ ‚ÂÏÙ›ˆÛ˘ ÙÔ˘ ÚÔ˚fiÓÙÔ˜, ÔÈ ÏËÚÔÊÔڛ˜ Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ˘fiÎÂÈÓÙ·È Û ·ÏÏ·Á¤˜ ¯ˆÚ›˜ ÚÔÂȉÔÔ›ËÛË ‹ ˘Ô¯Ú¤ˆÛË ÂÓË̤ڈÛ˘, ·ÚΛ Ó· ÈÛ¯‡Ô˘Ó Ù· ‚·ÛÈο ¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο Û¯ÂÙÈο Ì ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·ÌÊÈ‚ÔÏ›·˜, ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙËÓ ∞ÓÙÈÚÔۈ›·. ∫·Ï‹ ‰Ô˘ÏÂÈ¿!
42 √¢∏°π∂™ °π∞ ∆∏¡ ¶ƒ√§∏æ∏ ∆ø¡ ∞∆ÀÃ∏ª∞∆ø¡ ¶ƒ√™√Ã∏! ¶ÚÈÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ·ÛÊ·Ï›·˜. ∆ËÚ›Ù ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ÚfiÏË„Ë ÙˆÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ, ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÛˆÈ΋ Û·˜ ·ÛÊ¿ÏÂÈ·. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË 1.∆· ·È‰È¿ Î·È ÔÈ ·Ó‹ÏÈÎÔÈ ‰ÂÓ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡Ó Ù· ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓ·, Ì ÂÍ·›ÚÂÛË Ù· ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ ¿Óˆ ÙˆÓ 16 ÂÙÒÓ, ·ÚΛ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È ·fi ¤ÌÂÈÚÔ ÚfiÛˆÔ Ì ÛÎÔfi ÙËÓ Âη›‰Â˘ÛË. 2.°È· ÙË ÌÂÙ·ÊÔÚ¿ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘ Ì·ÎÚÈ¿ ·fi ÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜, ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì¿Ú·˜. 3.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÛÊ·Ï›˙ÂÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ·È Ë ·ÎÔ‡ÛÈ· ÂÎΛÓËÛË Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. 4.ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙË ‚ÚÔ¯‹ ‹ ÛÂ Û˘Óı‹Î˜ ˘„ËÏ‹˜ ˘ÁÚ·Û›·˜. 5.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ú¤ÂÈ Ó· Îڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·. 6.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜, ·Ó Â›Ó·È ‰˘Ó·ÙfiÓ, ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ú¤ÂÈ Ó· ÛÙËÚ›˙ÂÙ·È. ¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Â›Û˘ Ó· Îfi‚ÂÙ Ì ÙËÓ ·È¯Ì‹ Ù˘ Ì¿Ú·˜. ∆· ÙÂÓو̤ӷ ÎÏ·‰È¿ ··ÈÙÔ‡Ó ÚÔÛÔ¯‹. 7.ŸÙ·Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ‰ÂÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ٷÈ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ·È ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÂÈ ‚Ï¿‚˜ Û ÙÚ›ÙÔ˘˜. 8.°È· ÙÔÓ ¤ÏÂÁ¯Ô Ù˘ ÙÂÓو̤Ó˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ÁÈ· ÙÔ Ù¤Óو̷, ÁÈ· ÙËÓ ·ÏÏ·Á‹ ‹ ÙÔÓ Î·ı·ÚÈÛÌfi Ù˘, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ·fi ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ‰›ÎÙ˘Ô. 9.¶ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË, Ú¤ÂÈ Ó· ÂϤÁ¯ÂÙ ÙȘ Û˘Óı‹Î˜ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, ȉ›ˆ˜ Ù˘ Ì¿Ú·˜ Î·È Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. 10.∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û ÂÎÚËÎÙÈÎfi ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË Û˘ÌÂÚÈÊÔÚ¿ 11 .∆· ÚÔ‡¯· ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÌÔ‰›˙Ô˘Ó ÙȘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ Î·È Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏ· ÁÈ· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·. 12.¶ÚÈÓ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›·, ¿ÚÙ ۈÛÙ‹ Î·È ÛÙ·ıÂÚ‹ ı¤ÛË. 13.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ¯Ú‹Û˘ ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘, ·ÔÌ·ÎÚ‡ÓÂÙÂ Ù˘¯fiÓ ÙÚ›ÙÔ˘˜. 14.ªÔÚ›Ù ӷ ·Ú¯›ÛÂÙ ÙËÓ ÎÔ‹ ‰¤ÓÙÚˆÓ ÌfiÓÔÓ ·ÊÔ‡ ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ: a) ‰ÂÓ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Î·Ó›˜ ÛÙËÓ ÂÚÈÔ¯‹ Ù˘ ÎÔ‹˜ b) ˘¿Ú¯Ô˘Ó ÌfiÓÔ ÚfiÛˆ· Ô˘ ·Û¯ÔÏÔ‡ÓÙ·È Ì ÙËÓ ÎÔ‹ c) Ë ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ Â›Ó·È ÂχıÂÚË ·fi ÂÌfi‰È· 15.°È· ÙËÓ ÎÔ‹ ‰¤ÓÙÚˆÓ, ÂÎÙÂϤÛÙ ÚÒÙ· ÙË ÛÊËÓÔÂȉ‹ ÎÔ‹ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙËÓ ÎÔ‹ ÙÒÛ˘ ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ·ÚÌfi ÁÈ· ÙËÓ Î·Ù‡ı˘ÓÛË ÙÒÛ˘. 16.™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÎÔ‹˜ ‰¤ÓÙÚˆÓ, ··ÈÙÂ›Ù·È ÚÔÛÔ¯‹ ÁÈ· ÂӉ¯fiÌÂÓ· ÎÏ·‰È¿ Û ÙÒÛË. 17.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÎÔ‹˜ ÎÔÌÌ¤ÓˆÓ Í‡ÏˆÓ, ÚÔÛÔ¯‹ ÛÙ· ıÚ·‡ÛÌ·Ù· ͇ÏÔ˘. 18.°È· ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Û ˙ÒÓ˜ Ì ÎÏ›ÛË, Ô ˘Â‡ı˘ÓÔ˜ Ú¤ÂÈ Ó· ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ‰›Ï· ‹ ¿Óˆ ·fi ÙÔ˘˜ ÎÔÚÌÔ‡˜ ÁÈ· ÎÔ‹, .¯. ÎÔÌ̤ӷ ‰¤ÓÙÚ·. 19.¢ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È ·ÙÛ¿ÏÈÓ˜ ÛÊ‹Ó˜. √‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ ÚÔÛˆÈÎÔ‡ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡. 20.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ ÂÎÙ›ıÂÓÙ·È Û ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜ ÙÔ ÎÂÊ¿ÏÈ, Ù· ¯¤ÚÈ·, Ù· fi‰È·, Ù· Ì¿ÙÈ· Î·È Ë ·ÎÔ‹. ¶Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηٿÏÏËÏ· ÂȉÈο ̤۷ ÚÔÛÙ·Û›·˜. 21.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÎÔ‹˜ ‰¤ÓÙÚˆÓ, ÙÔ˘ ÎÏ·‰¤Ì·ÙÔ˜ Î·È Ù˘ ÎÔ‹˜ ͇ψÓ, Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÎÚ¿ÓÔ˘˜ Ì ̿Ûη. 22.∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ, ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Á¿ÓÙÈ· Ì ÚÔÛÙ·Û›· ÛÙËÓ Â͈ÙÂÚÈ΋ ÏÂ˘Ú¿ ÙÔ˘ ¯ÂÚÈÔ‡. 23.°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‚Ï¿‚˜ ÛÙËÓ ·ÎÔ‹, Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηٿÏÏËÏ· ̤۷ ÚÔÛÙ·Û›·˜. 24.ÃÚËÛÈÌÔÔț٠·Ô‡ÙÛÈ· ·ÛÊ·Ï›·˜ fiÙ·Ó ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ Ì ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. 25.™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë ¯Ú‹ÛË ÂÓ‰˘Ì¿ÙˆÓ ·ÓıÂÎÙÈÎÒÓ ÛÙËÓ ÎÔ‹, ÁÈ· ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙˆÓ Ô‰ÈÒÓ Î·È ÙˆÓ ¯ÂÚÈÒÓ. GR
∆√¶√£∂∆∏™∏ ª¶∞ƒ∞™ / ∞§À™π¢∞™ –o‚ȉÒÛÙ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È· Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙÔ ÚÔÛٷ٢ÙÈÎfi η¿ÎÈ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ (ÂÈÎ. 1). –∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Ì¿Ú· A ÛÙȘ ‚›‰Â˜ Î·È ÛÚÒÍÙ ÙËÓ ÚÔ˜ ÙÔ ÈÓÈfiÓ. (ÂÈÎ.2). –∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÛÙÔ ÈÓÈfiÓ Ì ٷ ‰fiÓÙÈ· ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ (ÚÔ˜ ÙËÓ ·È¯Ì‹ Ù˘ Ì¿Ú·˜). ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ˘˜ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˘˜ ÎÚ›ÎÔ˘˜ ÛÙ· ‰fiÓÙÈ· ÙÔ˘ ÈÓÈfiÓ (ÂÈÎ. 3). –¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ۈÛÙ¿ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· ÛÙËÓ Ì¿Ú·. ∂Ó ·Ó¿ÁÎË, ȤÛÙ ÛÙËÓ ·È¯Ì‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È·. ¶ÚÔÛ¤ÍÙ ÙËÓ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹ ÙÔ˘ ¿ÍÔÓ· Ù¿Ó˘Û˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ Ô‹ Ù˘ Ì¿Ú·˜ (ÂÈÎ. 4). –∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Î·¿ÎÈ Ì ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È Ï·ÛηÚÈṲ̂ÓÔ, ‚¿ÏÙ ÙÔ Î·ÙÛ·‚›‰È ÛÙË ‚›‰· Ù¿Ó˘Û˘ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÙÂÓÙÒÛÙ ۈÛÙ¿ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· (ÂÈÎ.5). –µÈ‰ÒÛÙ ηϿ ÙÔ ·ÍÈÌ¿‰È ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘ Ù˘ Ì¿Ú·˜ Ì ÙÔ ÎÏÂȉ› ÙÔ˘ ÂÍÔÏÈÛÌÔ‡ (ÂÈÎ.6). –™∏ª∂πø™∏ ¶ÚÔÛÔ¯‹: ·Ó Ô ¿ÍÔÓ·˜ ÙÔ˘ Ù·Ó˘ÛÙ‹Ú·˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÂÈÛ¤ÏıÂÈ ÛÙËÓ ÂȉÈ΋ Ô‹ Ù˘ Ì¿Ú·˜, ÛÊ›ÁÁÔÓÙ·˜ Ù· ‰‡Ô ·ÍÈÌ¿‰È· ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡, ÙÔ Î·¿ÎÈ ÌÔÚ› Ó· ˘ÔÛÙ› ·Ó·ÓfiÚıˆÙË ‚Ï¿‚Ë. –∂ϤÁÍÙ ·Ó ·Ó·ÛËÎÒÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ì ٷ ‰¿¯Ù˘Ï·, ·ÔηχÙÂÙ·È fiÏÔ˜ Ô ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔ˜ ÎÚ›ÎÔ˜. ŸÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· Â›Ó·È ÙÂÓو̤ÓË ÛˆÛÙ¿, Ú¤ÂÈ Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ· ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ Ì ٷ ¯¤ÚÈ·. –ªÂÙ¿ Ù· Ú¿Ù· ÏÂÙ¿ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜, ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ·˘Í¿ÓÂÈ. ∆ÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ ¿ÏÈ Ï·ÛοÚÔÓÙ·˜ Ù· ·ÍÈÌ¿‰È· Û‡Ìʈӷ Ì ÙËÓ ÂÚÈÁÚ·Ê‹. ∞¡∂º√¢π∞™ª√™ §∞¢π√À –∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ÊȘ ÙÔ˘ ËÏÂÎÙÚÈÎÔ‡ ηψ‰›Ô˘ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. –µÁ¿ÏÙ ÙËÓ Ù¿· ·fi ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ï·‰ÈÔ‡, Ì ¤Ó· ¯ˆÓ› ÚÔÛı¤ÛÙ ÏÈ·ÓÙÈÎfi Ï¿‰È ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ÁÂÌ›ÛÂÈ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÎÏ›ÛÙ ηϿ ÙËÓ Ù¿· (ÂÈÎ. 7). –∏ Ï›·ÓÛË Á›ÓÂÙ·È ÌfiÓÔÓ fiÙ·Ó ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›. –∂ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙË ÛÙ¿ıÌË ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ ·fi ÙÔ Ï¢ÚÈÎfi ·Ú·ı˘Ú¿ÎÈ (ÂÈÎ. 8). ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÔÙ¤ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ï·‰ÈÔ‡ Ó· ·‰ÂÈ¿ÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜. –∂¿Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ ÏÈ·›ÓÂÙ·È ÛˆÛÙ¿, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ˘¿Ú¯Ô˘Ó ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Ô˘ ÊÚ¿˙Ô˘Ó ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ ÙÔ˘ Ï·‰ÈÔ‡ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È ÛÙÔ Î‡ÚÈÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘,οو ·fi ÙËÓ Ï¿Î· A. –µÁ¿ÏÙ ÙÔ Ï¢ÚÈÎfi η¿ÎÈ Î·È ÙËÓ Ï¿Î· A Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· Á‡Úˆ ·fi ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Î·È ÙÔ Î·Ó¿ÏÈ Ï·‰ÈÔ‡. –ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÔÈÎÔÏÔÁÈÎfi Ï¿‰È ÔÈfiÙËÙ·˜ ÁÈ· ·Ï˘Û›‰Â˜ ÁÈ· Ó· ÂÍ·ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÌÂÁ¿ÏË ‰È¿ÚÎÂÈ· ˙ˆ‹˜ ÙˆÓ ÎÈÓÔ‡ÌÂÓˆÓ ÔÚÁ¿ÓˆÓ. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¯ÚËÛÈÌÔÔÈË̤ÓÔ ‹ ·Ó·Î˘Îψ̤ÓÔ Ï¿‰È, ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠Ͽ‰È Ô˘ ÂÚȤ¯ÂÈ ·Î·ı·Úۛ˜. –∞Ó Â›ÛÙ ·Ó·ÁηṲ̂ÓÔÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÌÔÓÔ‚¿ıÌÈ· Ï¿‰È·, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÏÈ·ÓÙÈÎfi Â›Ó·È Î·Ù¿ÏÏËÏÔ ÁÈ· ÙȘ Â͈ÙÂÚÈΤ˜ ıÂÚÌÔÎڷۛ˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜: 0ÆC / +40ÆC = SAE20 - SAE30 0ÆC / -30ÆC = SAE10W - SAE20W ∞¡∞ªª∞ –µÁ¿ÏÙ ÙÔ Î¿Ï˘ÌÌ· Ù˘ Ì¿Ú·˜. –∞·ÛÊ·Ï›ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ ·Ï˘Û›‰·˜. –√ ÁÂÓÈÎfi˜ ‰È·ÎfiÙ˘ on-off Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ¿ÓÙ· ÂχıÂÚÔ˜ ÚÈÓ ··ÛÊ·Ï›ÛÂÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ. –¶È¿ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·fi ÙȘ ÂȉÈΤ˜ ¯ÂÈÚÔÏ·‚¤˜ Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ·. –¶È¤ÛÙ ÙÔ Ï‹ÎÙÚÔ ·ÛÊ·Ï›·˜ ÂÎΛÓËÛ˘ Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔ Ï‚Ȥ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË (ÂÈÎ. 9). –∞Ê‹ÛÙ ÙÔ Ï‚Ȥ ÙÔ˘ ‰È·ÎfiÙË ÁÈ· Ó· Û‚‹ÛÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. ¶ƒ√™√Ã∏! ∫ڷٿ٠ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ٷ ‰‡Ô ¯¤ÚÈ· ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÎÈÓËÙÔÔÈËı› ÙÂÏ›ˆ˜ Ë ·Ï˘Û›‰·. ∆ƒ√Ãπ™ª∞ ∫∞π ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∞§À™π¢∞™ –ŸÙ·Ó ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ‰˘ÛÎÔχÂÙ·È ÛÙËÓ ÎÔ‹, Ú¤ÂÈ Ó· ÙÚÔ¯›ÛÂÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. ∞ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÚÁ·Û›· Â¿Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ‰ÂÓ Îfi‚ÂÈ Î·Ï¿. °È· ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ·, ÂÓÂÚÁ‹ÛÙ ˆ˜ ÂÍ‹˜: –∆ÂÓÙÒÛÙ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·. –™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙËÓ Ì¿Ú· Û ̤ÁÁÂÓË ¤ÙÛÈ ÒÛÙÂ Ë ·Ï˘Û›‰· Ó· ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ· (ÂÈÎ.10). –™ÙÂÚÂÒÛÙ ÙË Ï›Ì· ÛÙË ‚¿ÛË Ù˘ ϛ̷˜ Î·È ÙÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ ¿Óˆ ·fi ÙÔ ‰fiÓÙÈ Ì ÎÏ›ÛË 35Æ (‚Ϥ ¤Ó‰ÂÈÍË ÛÙË ‚¿ÛË) (ÂÈÎ. 10). –∆ÚÔ¯›ÛÙ ÌfiÓÔ ÚÔ˜ Ù· ÂÌÚfi˜ ¤ˆ˜ fiÙÔ˘ ·ÔηٷÛÙ·ı› Ë ÊıÔÚ¿ ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡. –ªÂÙÚ‹ÛÙ ÙȘ ÎÈÓ‹ÛÂȘ Ù˘ ϛ̷˜ ÛÙÔ 1Æ ‰fiÓÙÈ Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙȘ ›‰È˜ ÎÈÓ‹ÛÂȘ Û fiÏ· Ù· ‰fiÓÙÈ·, ÙfiÛÔ ÛÙ· ‰ÂÍÈ¿ fiÛÔ Î·È ÛÙ· ·ÚÈÛÙÂÚ¿. 43 GR
–ªÂÙ¿ ·fi ÔÚÈṲ̂ӷ ÙÚÔ¯›ÛÌ·Ù·, Ô ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹˜ ÚÔÂͤ¯ÂÈ ·fi ÙÔ ÚfiÙ˘Ô Î·È Ú¤ÂÈ Ó· ÙÚÔ¯›ÛÂÙ ÙÔ ÏÂfiÓ·ÛÌ· ÌÂ Â›Â‰Ë Ï›Ì·. ™ÙÚÔÁÁ˘Ï¤„Ù ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· ÙÔÓ ÂÚÈÔÚÈÛÙ‹ ‚¿ıÔ˘˜ (ÂÈÎ.10) –ŸÙ·Ó ÙÔ Ì‹ÎÔ˜ ÙÔ˘ ‰ÔÓÙÈÔ‡ Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ·fi 5 mm, Ë ·Ï˘Û›‰· Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› ηıÒ˜ ›Û˘ fiÙ·Ó Ô Ù˙fiÁÔ˜ ÛÙ· ÚÈÙÛ›ÓÈ· Á›ÓÂÈ ˘ÂÚ‚ÔÏÈÎfi˜. –∆· ‚·ıÈ¿ ÙÚÔ¯›ÛÌ·Ù· Ú¤ÂÈ Ó· Á›ÓÔÓÙ·È Ì ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÙÚÔ¯ÈÛÙ‹. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ Ó· ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ™¤Ú‚Ș. –∂ϤÁ¯ÂÙ ·Ó ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ Ì ٷ ¯¤ÚÈ· ÙËÓ ·Ï˘Û›‰·, ·˘Ù‹ ÎÈÓÂ›Ù·È ÂχıÂÚ· ÛÙËÓ Ì¿Ú· (∂ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙÔ Ù¤Óو̷ Î·È ÙÔ ÙÚfi¯ÈÛÌ· Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜. ¶ƒ√™√Ã∏! ªËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› Û˘Ó¯Ҙ, fiÙ·Ó Ë ·Ï˘Û›‰· ¤¯ÂÈ ÌÏÔοÚÂÈ ÛÙÔ Í‡ÏÔ, ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ‚Ï¿‚˜ ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·. °È· Ó· ÌË Êı›ÚÂÙ ÁÚ‹ÁÔÚ· ÙÔ˘˜ ‰È·‰ÚfiÌÔ˘˜ Ù˘ Ì¿Ú·˜, Â›Ó·È ÛËÌ·ÓÙÈÎfi Ó· ·Ú¯›˙ÂÙÂ Î·È Ó· ÙÂÏÂÈÒÓÂÙ ÙȘ ÎÔ¤˜ Û ¢ı›· ÁÚ·ÌÌ‹, ÂÊfiÛÔÓ È¤˙ÔÓÙ·˜ Ï·Á›ˆ˜ ÛÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Êı›ÚÂÙ ·Ó·ÓfiÚıˆÙ· Ë Ì¿Ú·. °∂¡π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ –∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜, Ú¤ÂÈ Ó· ηı·Ú›˙ÂÙ ٷ ·ÓÔ›ÁÌ·Ù· ·ÂÚÈÛÌÔ‡ Î·È „‡Í˘ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÔÓÙ·È ÛÙÔ ÛÒÌ· ÙÔ˘ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ˘. –∏ ·ÚÔ˘Û›· ÚÈÔÓȉÈÒÓ ÛÙ· ÛËÌ›· ·˘Ù¿, ÌÂÈÒÓÂÈ ÙËÓ „‡ÍË ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Î·È ÚÔηÏ› ‚Ï¿‚˜ ·fi ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË ÙfiÛÔ ÛÙÔ ÌÔÙ¤Ú, fiÛÔ Î·È Û ¿ÏÏ· ÛËÌ·ÓÙÈο ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·. –°˘Ú›˙ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙËÓ Ì¿Ú· ÁÈ· Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ Î·È ÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜ Î·È Ó· ÚÔηϤÛÂÙ ÙËÓ ÔÌÔÈfiÌÔÚÊË ÊıÔÚ¿ Ù˘. –∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙÔÓ Ô‰ËÁfi Î·È ÙȘ Ô¤˜ ÂÈÛ·ÁˆÁ‹˜ Ï·‰ÈÔ‡ Ì ÙËÓ ÂȉÈ΋ ͇ÛÙÚ· (ÂÈÎ. 11). –§ÈÌ¿ÚÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο Ù· ÏÂ˘Ú¿ ÙˆÓ ‰È·‰ÚfiÌˆÓ ÌÂ Â›Â‰Ë Ï›Ì·. ªÂ ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘, Ù· ÁÚ¤˙È· ÌÔÚÔ‡Ó Ó· ·ÔÛ·ÛÙÔ‡Ó Î·È Ó· ηٷÛÙÚ¤„Ô˘Ó ÙËÓ Ì¿Ú·. –∞Ó ¤Ó·˜ ‰È¿‰ÚÔÌÔ˜ Â›Ó·È „ËÏfiÙÂÚÔ˜ ·fi ÙÔÓ ¿ÏÏÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ÙÔÓ Î·Ù‚¿ÛÂÙ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ‡„Ô˜ ÌÂ Â›Â‰Ë Ï›Ì· Î·È ÛÙË Û˘Ó¤¯ÂÈ· Ó· ÙȘ ÏÂÈ¿ÓÂÙ Ì ϛ̷ Î·È „ÈÏfi Á˘·Ïfi¯·ÚÙÔ. ∂¿Ó ˘¿Ú¯ÂÈ ÛËÌ·ÓÙÈ΋ ÊıÔÚ¿ ÙˆÓ ‰È·‰ÚfïÓ, ÂϤÁÍÙ ·Ó ÙÔ ‡„Ô˜ Â›Ó·È ¿ÓÙ· Î·È Û οı ÂÚ›ÙˆÛË ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ‡„Ô˜ ÙˆÓ ÎÈÓËÙ‹ÚÈˆÓ ÎÚ›ÎˆÓ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜, ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ·˘ÙÔ› Ó· ÌËÓ ÂÁÁ›˙Ô˘Ó ÛÙÔÓ ¿ÙÔ. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙÂÙËÓ Ì¿Ú·. –ªÂ ÙË ¯Ú‹ÛË, ÔÈ ÎÈÓËÙ‹ÚÈÔÈ ÎÚ›ÎÔÈ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ¯·Ú¿ÛÛÔ˘Ó ÙÔ ÈÓÈfiÓ. ∞˘Ùfi ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ› ‰È·ÊÔÚÂÙÈ΋ ÂÚ›ÌÂÙÚÔ ÛÙ‹ÚÈ͢ Ù˘ ·Ï˘Û›‰·˜ ÛÙÔ ÈÓÈfiÓ Û ۯ¤ÛË Ì ÙÔ ·Ú¯ÈÎfi. ∂ϤÁ¯ÂÙ ·Ó Ë ÊıÔÚ¿ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 0,5 mm ‚¿ıÔ˘˜ Î·È ÛÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙÔ ÈÓÈfiÓ (ÂÈÎ. 12). ∆∞∫∆π∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ºƒ∂¡√ ∞§À™π¢∞™ –∂ϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿ ÙËÓ ·fi‰ÔÛË ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ Î·È ÙÔ ¿¯Ô˜ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· ÛÙ· ÛËÌ›· ÌÂÁ·Ï‡ÙÂÚ˘ ÙÚÈ‚‹˜. ŸÙ·Ó Â›Ó·È ÌÈÎÚfiÙÂÚÔ ·fi ÙÔ ÌÈÛfi ÙÔ˘ ·Ú¯ÈÎÔ‡ ¿¯Ô˘˜, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÂÙ ÙÔÓ ÈÌ¿ÓÙ·. ™ºπoπª√ ª¶√À§√¡πø¡ –∂ϤÁ¯ÂÙ ÂÚÈÔ‰Èο ÙÔ ÛÊ›ÍÈÌÔ ÌÔ˘ÏÔÓÈÒÓ Î·È ·ÍÈÌ·‰ÈÒÓ. ªË ÂÚÁ¿˙ÂÛÙ ÔÙ¤ Ì ϷÛηÚÈṲ̂ӷ fiÚÁ·Ó· Î·È ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÁÈ· ÙË ÛÙÂÚ¤ˆÛ‹ ÙÔ˘˜. ∂∫∆∞∫∆∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ –°È· fiϘ ÙȘ ÂÂÌ‚¿ÛÂȘ Ô˘ ‰ÂÓ ÂÚÈÏ·Ì‚¿ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ Ù·ÎÙÈ΋ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË, Â›Ó·È ÛÎfiÈÌÔ Ó· ·Â˘ı‡ÓÂÛÙ Û ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș. –∞¢ı˘Óı›ÙÂ Û˘¯Ó¿ ÛÙÔ Ì˯·ÓÈÎfi Ù˘ ÂÌÈÛÙÔÛ‡Ó˘ ÁÈ· Ó· ÂϤÁÍÂÈ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ. –ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÌfiÓÔ ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ∞¶√£∏∫∂À™∏ –∫·ı·Ú›˙ÂÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ Ì ÛÙÂÁÓfi ·Ó› ¯ˆÚ›˜ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠‰È·‚ÚˆÙÈο ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο. –º˘Ï¿ÍÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ÙÔ˘ Û˘Û΢·Û›· Î·È ·ÔıË·ÛÙ ÙÔ Û ÛÙÂÁÓfi ¯ÒÚÔ. ∞ÔʇÁÂÙ ٷ Ôχ ÍËÚ¿ Î·È ıÂÚÌ¿ Ï‚ËÙÔÛÙ¿ÛÈ· Î·È ÙÔ˘˜ ˘ÁÚÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. ∆∂áπ∫∂™ ∫√¶∏™ ∫√¶∏ –ª‹ÍÙ ÙÔ˘˜ Á¿ÓÙ˙Ô˘˜ ÛÙÔ ÊÏÔÈfi, ÛÙÔ ÛËÌÂ›Ô A (ÂÈÎ. 13). –™ÙËÚ›˙ÔÓÙ·˜ (A) ÙÚ·‚‹ÍÙ ÚÔ˜ Ù· ¿Óˆ Ì ÙÔ ‰ÂÍ› ¯¤ÚÈ ·Ê‹ÓÔÓÙ·˜ ÙËÓ ·Ï˘Û›‰· Ó· ‰ÈÂÈÛ‰‡ÛÂÈ ÛÙÔ Í‡ÏÔ. –ÃÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙÂ Û·Ó ˘ÔÌfi¯ÏÈÔ ÙÔ ÛËÌÂ›Ô (B) Î·È Â·Ó·Ï¿‚ÂÙ ÙËÓ ÂÓ¤ÚÁÂÈ· ¤ˆ˜ ÙËÓ Ï‹ÚË 44 GR
ÎÔ‹ ÙÔ˘ ÎÔÚÌÔ‡. –°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ÂÎÙ›Ó·ÍË, ÚÔÛ¤ÍÙ ӷ ÌË ¯Ù˘‹ÛÂÙ ÙËÓ ·È¯Ì‹ Ù˘ Ì¿Ú·˜ Û ÎÏ·‰È¿ Ô˘ ÚÔÂͤ¯Ô˘Ó. –¶ÚÈÔÓ›˙ÂÙ Ì ÙÔ ÎÂÓÙÚÈÎfi ÙÌ‹Ì· Ù˘ Ì¿Ú·˜: ÔÙ¤ Ì ÙËÓ ·È¯Ì‹. ∫§∞¢∂ª∞ –™Ù·ı›Ù ·fi ÙËÓ ·ÓÙ›ıÂÙË ÏÂ˘Ú¿ ÙˆÓ ÎÏ·‰ÈÒÓ ÁÈ· Îfi„ÈÌÔ. ∞Ú¯›ÛÙ ·fi ÙË ‚¿ÛË ÚÔ˜ ÙËÓ ÎÔÚ˘Ê‹. –∫fi‚ÂÙ ·fi ¿Óˆ ÚÔ˜ Ù· οو. ∏§∂∫∆ƒπ∫∏ ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∞™º∞§∂π∞™ ∞¡∆π∫∞∆∞™∆∞™∏ æ∏∫∆ƒø¡ –∞ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ ·Ï˘ÛÔÚ›ÔÓÔ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. –µÁ¿ÏÙ ÙȘ ‚›‰Â˜ ÛÙÂÚ¤ˆÛ˘ ÙÔ˘ η·ÎÈÔ‡ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ٷ ‰‡Ô ηÏ҉ȷ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜ ÙÔ˘ ÌÔÙ¤Ú. –ÃÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È ÁÈ· ÌÔ¯Ïfi,ÂÏ¢ıÂÚÒÛÙÂ Î·È ‚Á¿ÏÙ ÙȘ ‰‡Ô Êı·Ṳ́Ó˜ „‹ÎÙÚ˜. –∞ÓÙÈηٷÛÙ‹ÛÙ ÙȘ Ì ÁÓ‹ÛȘ „‹ÎÙÚ˜ ¶ƒ√∂∫∆∞™∂π™ ∆ƒ√º√¢√™π∞™ –™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηٿÏÏËÏÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ Î·È Ì ÙË Û˘ÓÈÛÙÒÌÂÓË ‰È·ÙÔÌ‹. ¯Ú‹ÛË ¤ˆ˜ 20 m = 1,5 mm 2 ¯Ú‹ÛË ¤ˆ˜ 50 m = 2,5 mm2 ¯Ú‹ÛË ¤ˆ˜ 100 m = 4,0 mm2 ¶ƒ√™∆∞™π∞ ∏§∂∫∆ƒπ∫∏™ °ƒ∞ªª∏™ –µÂ‚·Èˆı›Ù fiÙÈ Ë Ù¿ÛË ÙÔ˘ ‰ÈÎÙ‡Ô˘ Â›Ó·È ›ÛË Ì ÙËÓ ··ÈÙÔ‡ÌÂÓË. –ÃÚËÛÈÌÔÔț٠ÁÚ·ÌÌ‹ ÚÔÛÙ·ÙÂ˘Ì¤ÓË ·fi ‰È·ÊÔÚÈÎfi ‰È·ÎfiÙË Ì ¢·ÈÛıËÛ›· 10-30 mA. (∞™º∞§∂π∞™). –∂ϤÁ¯ÂÙÂ Û˘¯Ó¿ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ηÏÒ‰ÈÔ ÁÈ· Ó· ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ‰ÂÓ ·ÚÔ˘ÛÈ¿˙ÂÈ ÊıÔÚ¤˜. –∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ‰È·ı¤ÙÂÈ ‰ÈÏ‹ ÌfiÓˆÛË, Ô˘ ‰ÂÓ ··ÈÙ› Û‡Ó‰ÂÛË Á›ˆÛ˘. 45 GR
Garanzia 1) Oggetto La garanzia viene assunta solo per difetti di fabbrica- zione o per vizi dei materiali, tali da impedire l’uso nor- male della macchina, rispetto a quanto enunciato nella scheda tecnica e nel manuale d’uso allegato. 2) Durata La garanzia è valida per 12 mesi dal momento dell’ac- quisto. La data dell’acquisto è comprovata dalla fattu- ra o dallo scontrino fiscale, che devono essere con- servati e presentati all’atto della riparazione. 3) Limiti La garanzia si limita alla sostituzione delle parti difet- tose ed alla relativa mano d’opera necessaria per ren- dere funzionante la macchina. Le eventuali spese di trasporto sono escluse. 4) Esclusioni L’obbligo alla garanzia decade qualora non siano state rispettate le prescrizioni d’uso e manutenzione del manuale allegato alla macchina, qualora sia stato fatto un uso improprio, qualora siano stati montati ricambi non originali o qualora la macchina sia stata mano- messa da riparatori non abilitati da noi. 5) Dove Il centro di assistenza abilitato localmente alla ripara- zione in garanzia, viene indicato dal rivenditore presso cui l’avete acquistata. Richiedetelo! 46 I Warranty 1) Object The warranty covers exclusively manufacturing and material faults, which don’t allowed a normal use of the machine, as stated in the technical table and in the instruction manual enclosed. 2) Validity The warranty lasts 12 months from the moment of pur- chase. The purchasing date is prooved by the invoice and the fiscal note, which have to be kept and showed at the time of repairing. 3) Limits The warranty covers only the substitution of the faul- ting parts and the relevant necessary hand-labour to make the machine working. Incidental for transport are not eclosed. 4) Exclusions Warranty expires when tho using and upkeeping pre- scriptions, which are enclosed to the machine, have not been respected, when an imprompter use has been made, when not original spare parts have been used or when not qualified repairers have tampered with the machine. 5) Where The qualified local After-Sale-Service, for the raparing under warranty, is indicated by the retailer, by whom you have purchased the machine. Ask for it! Garantie 1) Objet Nous assumons la garantie seulement pour les défauts de fabrication ou pour les vices sur les matiè- res premières qui rendraient nos appareils et machi- nes impropres à l’usage normal, selon les instructions dans nos fiches techniques instructions d’emploi. 2) Durée La garantie est valable pour 12 mois à partir de la date d’achat, avec comme preuve, la date sur la facture ou reçu fiscal qui doivent être tenus et présentés à la reparation. 3) Limites La garantie est limitée au replacement des pièces défectueses et aux frais de main d’hoeuvre nécessai- res pour réparer la machine. Le transport du matériel ou des pièces reste à la charge de l’utilisateur. 4) Exclusions Nous sommes en droit de refuser l’exécution de notre obbligation de garantie, lorsque nos prescriptions d’u- sage et d’entretien n’ont pas été respectées, lorsque l’utilisateur a employé le materiel à des fins autres que celles destinées au matériel, lorsque des piéces d’ori- gine autres que celles de notre marque ont été mon- tées sur nos matériels, lorsque des réparateurs non agrées par notre société ont pratiqué des interven- tions sur les matériels garantis. 5) Ou trouver votre centre service après-vente Toute intervention sous garantie doit être effectuée par un centre autorisé à effectuer les réparations, indiqué par le revendeur où vous avez acheté la machine. N’hésitez pas à demander ses coordonnés! Garantie 1) Gegenstand Die Garantie erstreckt sich ausschließlich aut Material oder Fabrikationsfehler. Wenn die beiliegenden Betriebs-Vorschriften nicht eingehalten werden entfallt der Anspruch. 2) Gültigkeit Die Dauer der Garantie beträg 12 Monate. Für einen Garantieantrag muss sich der Kunde mit der Rechnung oder Lieferschein uber das Einkaulsdatum ausweisen können. 3) Bedingungen Die Garantie gewährt nur den Ersatz der schadhaften Teile und dessen Arbeitsaufwand. Transport-Kosten sowie weiters Spesen sind ausgeschlossen. 4) Ausschluss Die Garantie-Verpflichtung entfällt, wenn die Gebrauchs- und Wartungsvorschriften nicht befolgt werden die Maschine abgeändert oder für ungeeigne- ten Gebrauch verwendet wird. Auch Maschinenbruch und übermäßiger Verschleiss sind von Garantie- Leistungen ausgenommen. 5) Kundendienst Für Auskunft und Beratung wenden Sie sich am besten an Ihre Verkautsstelle. Die vom Hersteller aner- kannten Vertragshändler werden Inhen auch einen einwandfreien Ersatzteildienst garantieren. GB FD
Garantia 1) Objeto Se reconoce como garantia solamente los defectos de fabricación o vicios del material que impidan el normal uso de la máquina, según se detalla en la ficha tecni- ca y en el manual de uso adjunto. 2) Duracion La garantia es válida durante 12 meses a partir del momento de la compra. La fecha de compra se com- probará por el ticket o factura, la cual deberá ser con- servada y presentada en el momento de la reparación. 3) Limite La garantia se limita a la sustitución de la piezas defectuosas y a la mano de obra necesaria para que la máquina funcione correctamente. Los eventuales gastos de transporte quedan excluidos. 4) Exclusiones La garantia desaparacerá cuando las prescrlpclones de uso y manutenclon del manual adjunto a la maqui- na no han sido respetadas: cuando el uso efectuado sea impropio de la máquina, cuando le hayan sido montados recambios no onginales y siempre que la máquina haya sido manipulada por reparadores no autorizados por nosotros 5) Donde se atender la garantia El distribuidor que le ha suministrado la máquina le indicará el Servicio Tecnico Autorizado más próximo dónde le atenderán la reparacion en garantia. 47 Garantie 1) Machine U heeft garantie op fabrieks en materiaalfouten mits de machine wordt gebruikt zoals beschreven in de gebruikshandleiding. 2) Termijn De garantie termijn bednsagt 12 maanden vanaf de aankoopdatum eindgebruiker. Bewaar daarom altijd dr aankoopfactuur. 3) Voorwarde De garantie dekt zowel onderdelen als arbeidsloon echter niet de transportkosten. 4) Ultzondering De garantie vervalt indien niet originele delen zijn gebruikt of als er door een niet erkende dealer aan is gewerkt. 5) Waar Laat uw machine in de garantietermijn repareren bij de dealer waar u de machine heeft aangeschatt. Vraag van de reparatie een garantienota. Garantia 1) Objecto A garantia cobre somente os defeitos de fabrico ou defeitos de materiais, que impeçam o uso normal da máquina, conforme ilustrado na ficha técnica e no manual de uso anexado. 2) Validade A garantia é válida por 12 meses a contar do momen- to da compra. A data de compra é comprovada pela factura ou pelo recibo fiscal, que devem ser conserva- dos e apresentados no momento da reparação. 3) Limites A garantia limita-se à substituição das peças defeituo- sas e respectiva mão-de-obra necessária para reparar a máquina. As eventuais despesas de transporte não são incluídas. 4) Exclusões Temos o direito de invalidar a garantia se não forem respeitadas as prescrições de uso e manutenção do manual anexado à máquina, se tiver sido utilizada de forma imprópria, se tiverem sido montadas peças não originais ou se a máquina foi modificada por repara- ções não habilitadas pelo fabricante. 5) Centro de Assistência Centro de Assistência habilitado na zona para a repa- ração em garantia deve ser solicitado ao revendedor do qual adquiriu a máquina. ∂ÁÁ‡ËÛË 1) £¤Ì· ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÌfiÓÔ ÁÈ· ÂÏ·ÙÙÒÌ·Ù· ηٷÛ΢‹˜ ‹ ·ÛÙÔ¯›Â˜ ÙˆÓ ˘ÏÈÎÒÓ, Ô˘ ÂÌÔ‰›˙Ô˘Ó ÙË ÛˆÛÙ‹ ¯Ú‹ÛË ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, fiˆ˜ ÂÚÈÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙËÓ Ù¯ÓÈ΋ ηÚ٤Ϸ Î·È ÛÙÔ Û¯ÂÙÈÎfi ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘. 2) ¢È¿ÚÎÂÈ· ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÈÛ¯‡ÂÈ ÁÈ· 12 Ì‹Ó˜ ·fi ÙËÓ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜. ∏ ËÌÂÚÔÌËÓ›· ·ÁÔÚ¿˜ ·Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ÙÔ ÙÈÌÔÏfiÁÈÔ ‹ ·fi ÓfiÌÈÌË ·fi‰ÂÈÍË, Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Ê˘Ï¿ÛÛÔÓÙ·È Î·È Ó· ÂȉÂÈÎÓ‡ÔÓÙ·È ÚÔ Ù˘ ÂÈÛ΢‹˜. 3) ¶ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ› ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ÂÚÈÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙËÓ ·ÓÙÈηٿÛÙ·ÛË ÙˆÓ ÂÏ·Ùو̷ÙÈÎÒÓ ÂÍ·ÚÙËÌ¿ÙˆÓ Î·È ÛÙȘ ·Ó·Áη›Â˜ ÂÚÁ·Û›Â˜ ÁÈ· ÙËÓ ·ÔηٿÛÙ·ÛË Ù˘ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. ∂Ӊ¯fiÌÂÓ· ¤ÍÔ‰· ÌÂÙ·ÊÔÚ¿˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È. 4) ∂Í·ÈÚ¤ÛÂȘ ∏ ˘Ô¯Ú¤ˆÛË ÂÁÁ‡ËÛ˘ ÂΛÙÂÈ Â¿Ó ‰ÂÓ ÙËÚËıÔ‡Ó ÔÈ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Û˘ Î·È Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ÙÔ˘ ÂÁ¯ÂÈÚȉ›Ô˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜, Û ÂÚ›ÙˆÛË ·Î·Ù¿ÏÏËÏ˘ ¯Ú‹Û˘, Â¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËıÔ‡Ó ÌË ÁÓ‹ÛÈ· ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο ‹ Û ÂÚ›ÙˆÛË ÂÈÛ΢‹˜ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ·fi ÌË ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ˘˜ Ù¯ÓÈÎÔ‡˜. 5) ¶Ô‡ ∆Ô ÙÔÈÎfi ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ™¤Ú‚Ș ÁÈ· ÙȘ ÂÈÛ΢¤˜ ˘fi ÂÁÁ‡ËÛË, ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ·fi ÙÔ Î·Ù¿ÛÙËÌ· ÒÏËÛ˘. ∑ËÙ‹ÛÙ ÙÔ! ENL PGR
Cod. 171501004/0 Tipografia Asolana / Asolo (TV) GMC Melbourne, Victoria 3061