Home > Global Garden Products > Snow Blower > Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual

Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual

Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 31

31
NORSKNO
7.2 JUSTERING AV SKRAPESKJÆR OG
SLEPESKO
Etter en tids bruk blir skrapeskjæret slitt.
Juster skrapeskjæret (alltid sammen med slepeskoene) slik at 
riktig avstand oppnås mellom skrapeskjæret og underlaget. 
Skrapeskjæret er vendbart og kan dermed slites på begge 
sider. Se “5.8”.
7.3 GENERELT OM KILEREMMER
Kileremmene skal kontrolleres (og ev. justeres) første gang 
etter 2–4 timers bruk samt midt i sesongen. Deretter skal de 
kontrolleres to ganger i året.
Remmene er spesialkonstruert for...

Page 32

32
NORSKNO
7.8 SKIFTE AV SIKKERHETSBOLTER
Snøskruene er festet ved akselen med spesialbolter som er 
konstruert for å briste hvis noe setter seg fast i 
innmatingshuset.
Bruk alltid originale sikkerhetsbolter! Andre 
typer bolter kan resultere i at snøfreseren får 
alvorlige skader.
1.  Slå av motoren.
2.  Løsn tennkabelen fra tennpluggen.
3.   Pass på at alle roterende deler har stoppet.
4.   Fjern fremmedlegemet som har satt seg fast i 
snøfreseren.
5.   Plasser hullene i akselen og snøskruen parallelt...

Page 33

33
DEUTSCHDE
1  SYMBOLE
An der Maschine gibt es folgende Symbole, um den Bediener 
darauf hinzuweisen, dass bei der Benutzung der Maschine 
Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten sind. 
Bedeutung der Symbole:
Warnung.
Vor einer Benutzung der Maschine muss 
die Gebrauchsanleitung gelesen und 
verstanden werden.
Vor Wartungs- oder Reparaturarbeiten, 
das Zündkabel abnehmen und die Anwei-
sungen lesen.
Lebensgefahr – rotierendes Gebläse.
Lebensgefahr – rotierende Schnee-
schraube.
Keine Hände in die...

Page 34

34
DEUTSCHDE
• Wenn die Schneefräse ohne Aufsicht stehen gelassen 
wird, immer alle Bedienelemente freikuppeln, den 
Schalthebel in Neutralstellung bringen, den Motor 
abstellen und den Zündschlüssel abziehen. 
• Den Motor nicht in geschlossenen Räumen laufen lassen, 
außer wenn die Schneefräse an ihren Stellplatz gebracht 
oder herausgeholt wird. Dabei muss die Tür offen stehen. 
Abgase sind lebensgefährlich. 
• Niemals quer zum Hang, sondern immer aufwärts oder 
abwärts fahren. Von oben nach unten und...

Page 35

35
DEUTSCHDE
2. Das Schaftende in die Kunststoffspannhülse einführen 
und das Schraubenrad in die Aussparungen am Auswurf-
rohr einpassen. 
3.  Die Verbindung mit dem Bolzen (G) sichern.
4. Den Justierhebelgriff (Y) mit Schraube und Unterleg-
scheibe montieren.
5.  Die Beweglichkeit des Auswurfrohrs durch Drehen in 
beide Richtungen überprüfen. Das Rohr muss sich frei 
bewegen können.
3.6 SCHALTHEBEL, SIEHE ABB. 6
Den Schalthebel an der Getriebeachse wie folgt anbringen:
1. Die Maschine auf dem...

Page 36

36
DEUTSCHDE
A)  Innere Stellung – Zweiradantrieb. 
B)  Äußere Stellung – Einradantrieb. So wird das Fahren in 
Kurven erleichtert.- Wird bei leichteren Bedingungen an-
gewendet.- Wird bei der Lagerung genutzt.
4.16 ABLENKER (9)
Die Flügelmutter lösen und die gewünschte Höhe des Ablen-
kers einstellen.Niedrig – kürzere Auswurfweite. Hoch – län-
gere Auswurfweite.
5 BETRIEB
5.1 ALLGEMEINES
Der Motor darf nicht gestartet werden, bevor alle unter 
“MONTAGE” beschriebenen Maßnahmen durchgeführt 
worden sind....

Page 37

37
DEUTSCHDE
2.  Die Geschwindigkeit immer an die Schneeverhältnisse 
anpassen. Die Geschwindigkeit mit dem Schalthebel, 
nicht mit dem Gashebel regeln.
3.  Der Schnee wird am besten direkt nach dem Schneefall 
geräumt.
4.  Wenn möglich, den Schnee immer in Windrichtung aus-
werfen.
5.  Die Stützkufen mit den Schrauben (11 in Abb. 1) je nach 
Untergrund einstellen: 
- auf ebenem Untergrund, z. B. Asphalt, sollen die Kufen 
ca. 3 mm unter dem Räumschild liegen.
- auf unebener Unterlage, z. B. Kieswegen,...

Page 38

38
DEUTSCHDE
7 SERVICE UND REPARATUREN
Vor allen Servicemaßnahmen immer: 
- den Motor abstellen 
- das Zündkerzenkabel von der Zündkerze 
abziehen.
Wenn die Gebrauchsanweisung vorschreibt, dass die 
Schneefräse nach vorn auf das Räumschild aufgestellt 
werden soll, muss der Benzintank vorher geleert werden.
Den Benzintank im Freien leeren, wenn der Motor 
kalt ist. Nicht rauchen. In einen für Benzin 
vorgesehenen Behälter leeren.
7.1 FEHLERSUCHE7.2 SCHABKANTE UND STÜTZKUFEN 
JUSTIEREN
Nach längerer...

Page 39

39
DEUTSCHDE
3.  Den Hebel für die Schneeschraube (7 auf Abb. 1) herun-
terdrücken und die Feder (S auf Abb. 15) beachten. Beim 
Herunterdrücken des Hebels muss sich die Feder um ca. 
5 mm verlängern. 
4. Für eine Justierung den Seilzug am Hebel aushaken. Sie-
he Abb. 2. 
5. Den Z-Nippel in die gewünschte Richtung drehen und er-
neut am Hebel befestigen.
6. Gemäß Punkt 3 oben erneut kontrollieren und bei Bedarf 
wiederholt justieren.
7.  Die Teile in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen-
setzen.
7.6.2...

Page 40

40
 ENGLISHEN
1 SYMBOLS
The following symbols appear on the machine. They are 
there to remind you of the care and attention required in use. 
This is what the symbols mean:
Warning.
Read and understand the owner’s manual 
before using this machine.
Disconnect the spark plug wire, and 
consult technical literature before 
performing repairs or maintenance.
Danger - rotating fan.
Danger - rotating auger.
Keep hands out of discharge chute.
Keep hands and feet away from rotating 
parts.
Risk of burns.
Keep...
Start reading Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual

Related Manuals for Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual

All Global Garden Products manuals