Home
>
Global Garden Products
>
Snow Blower
>
Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual
Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Snow Blower SN 622, SNOW 55, HN 622 8218-2225-71 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Snow Blower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 SVENSKASE 7.6.2 Justering av drivningens vajer 1. Kontrollera spelet i drivreglaget. Spelet skall vara 40-50 mm. Se fig. 14. 2. Om justering skall utföras, haka av vajern vid reglaget. Se fig. 2. 3. Skruva Z-nippeln i önskad riktning och återmontera den på reglaget. 4. Kontrollera igen enligt punkt 1 ovan och, vid behov, justera igen. 7.7 BYTE AV FRIKTIONSHJUL 1. Demontera snöskruvens rem enligt ovan. 2. Kontrollera att friktionhjulet och friktionsplattan är helt fria från olja och fett. Vid...
Page 12
12 SUOMI FI 1 SYMBOLIT Koneeseen on kiinnitetty seuraavat symbolit, joiden tarkoitus on muistuttaa käyttäjää laitteen käytön edellyttämästä varovaisuudesta ja tarkkaavaisuudesta. Symbolien merkitykset: Varoitus! Lue ja varmista, että ymmärrät käyttöohjeet ennen koneen käyttöä. Irrota sytytystulpan kaapeli ja lue ohjeet ennen huolto- tai korjaustöiden suorit- tamista. Hengenvaara – pyörivä puhallin. Hengenvaara – pyörivä lumiruuvi. Älä työnnä kättä poistoaukkoon. Pidä kädet ja jalat kaukana...
Page 13
13 SUOMI FI • Älä koskaan käytä lumilinkoa, jos sen suojavarusteissa on puutteita tai jos ne eivät ole paikallaan. • Suojavarusteita ei saa kytkeä pois päältä eikä saattaa toimimattomaksi. • Älä muuta moottorin säätöasetuksia äläkä ryntäytä moottoria. Vahinkoriski kasvaa, jos moottoria käytetään liian suurella käyntinopeudella. • Älä koskaan käytä lumilinkoa aitausten, autojen, ikkunoiden ja vastaavien läheisyydessä, jos lumisuihkun heittosuuntaa ei ole säädetty vastaavasti. • Pidä aina lapset...
Page 14
14 SUOMI FI 3.6 VAIHDEVIPU, KATSO KUVA 6 Asenna vaihdevipu vaihteiston akselille seuraavasti: 1. Nosta kone ylös lumiruuvin kotelon varaan ja aseta vaih- devipu (H) 1. vaihdeasentoon eteenpäin. Katso kuva 6. 2. Kierrä ruuvi (I) kulmakappaleen ja akselin läpi ja tiukkaa. 3. Tiukkaa ylempi ruuvi (T) vaihdevivun ja kulmakappa- leen välillä. 4. Tiukkaa alempi ruuvi (U) vaihdevivun ja kulmakappa- leen välillä. 5. Tiukkaa ruuvi (V) kuusiokoloavaimella niin, että vaihde- vipu pysyy eri vaihdeasennoissa...
Page 15
15 SUOMI FI 4.16 OHJAIN (9) Löysää siipimutteria ja säädä ohjaimen korkeus. Alhaalla - lyhyempi heittoetäisyys. Ylhäällä - pidempi heittoetäisyys. 5 KÄYTTÖ 5.1 YLEISTÄ Älä käynnistä moottoria, ennen kuin olet suorittanut kaikki edellä kohdassa ASENNUS mainitut toimenpiteet. Älä koskaan käytä lumilinkoa, ennen kuin olet lukenut ja ymmärtänyt käyttöohjeen sekä kaikki lumilinkoon kiinnitetyt varoitus- ja ohjetarrat. Käytä aina suojalaseja tai visiiriä käytön sekä kunnossapito- ja huoltotöiden...
Page 16
16 SUOMI FI Säädä jalakset aina niin, ettei lumilinkoon joudu soraa tai kiviä. Uloslinkoutuessaan ne saattavat aiheuttaa henkilövahinkoja. Varmista, että molemmat jalakset on säädetty samalle korkeudelle. 6. Sovita ajonopeus niin, että lumi linkoutuu poistoputkesta tasaisena suihkuna. Jos lumi tukkii poistoputken, älä yritä puhdistaa sitä suorittamatta ensin seuraavia toimenpiteitä: - vapauta molemmat kytkentäkahvat. - pysäytä moottori. - poista virta-avain virtalukosta. - irrota sytytystulpan...
Page 17
17 SUOMI FI 7.1 VIANMÄÄRITYS 7.2 KAAVINLEVYN JA JALASTEN SÄÄTÖ Kaavinterä kuluu pitkäaikaisessa käytössä. Kaavinterä on säädettävä (aina yhdessä jalasten kanssa) niin, että kaavinterän maavara on oikea. Kaavinterä voidaan kääntää ja käyttää siis molemmilta puolilta. Katso 5.8.7.3 YLEISTÄ KIILAHIHNOISTA Kiilahihnojen kireys on tarkastettava (ja tarvittaessa sää- dettävä) ensimmäisen kerran 2 - 4 tunnin käytön jälkeen ja seuraavan kerran kauden puolivälissä. Tämän jälkeen tarkas- tus on suoritettava...
Page 18
18 SUOMI FI 7.7 KITKAPYÖRÄN VAIHTO 1. Irrota lumiruuvin hihna edellä kuvatulla tavalla. 2. Tarkasta, ettei kitkapyörässä eikä kitkalevyssä ole öljyä tai rasvaa. Uusi kitkapyörä tarvittaessa. 3. Asenna osat päinvastaisessa järjestyksessä. Katso myös 7.3. 7.8 MURTORUUVIEN VAIHTO Lumiruuvi on kiinnitetty akseliin erikoisruuveilla, jotka on suunniteltu murtumaan lumiruuvin juuttuessa kiinni koteloonsa. Käytä vain alkuperäisiä murtoruuveja! Muuntyyppisten ruuvien käyttö saattaa aiheuttaa lumilingolle...
Page 19
19 DANSKDA 1 SYMBOLER Maskinen er forsynet med følgende symboler for at understrege, at der skal udvises forsigtighed og opmærksomhed ved anvendelse af maskinen. Symbolerne betyder:Advarsel. Læs og forstå brugsanvisningen, inden maskinen tages i brug. Tag tændrørskablet af og læs, hvordan vedligeholdelse eller reparationer udføres. Livsfare - roterende ventilator. Livsfare - roterende sneskrue. Sæt ikke hænderne ned i udkaståbningen. Hold hænder og fødder væk fra roterende dele. Risiko for...
Page 20
20 DANSKDA • Kør aldrig tværs over en skråning. Kør oppefra og ned og nedefra og op. Vær forsigtig, når du skifter retning på en skråning. Undgå stejle skråninger. • Brug aldrig sneslyngen med mangelfuld afskærmning, eller uden at sikkerhedsanordningerne er på plads. • De monterede beskyttelsesanordninger må ikke afmonteres eller sættes ud af drift. • Du må ikke ændre motorens regulatorindstillinger eller køre motoren ved for højt omdrejningstal. Risikoen for skader øges, når motoren kører med for...