Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower XM140HD XM160HD Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower XM140HD XM160HD Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower XM140HD XM160HD Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
21 ENGLISHEN • The cutting deck’s original blade(s) may not be replaced with non-original devices intended for e.g. moss scarification. If such devices are used, the guarantee will cease to be valid. There is also a risk of serious injury or damage to people or property. • Take care when unloading and loading the machine onto a trailer or lorry. MAINTENANCE AND STORAGE • Tighten all nuts and screws so that the machine is in safe working condition. • At regular intervals check that the cutting deck’s blade screw(s) are properly tightened. • Regularly check the operation of the brakes. It is important to maintain and repair the brakes if necessary. • Never store the machine with petrol in the tank in buildings where the fumes can come into contact with open flames or sparks. • Allow the engine to cool before placing the machine in a store. • To reduce the risk of fire, keep the engine, silencer, battery and petrol tank free from grass, leaves and surplus oil. • Check frequently whether there is any wear or damage to the grass collector. • For the sake of safety, replace worn or damaged parts. • Always use genuine spare parts. Non-genuine spare parts can entail a risk of injury, even if they fit the machine. • Replace damaged warning and instruction stickers. • If there is no mechanical lock for the transport position, the cutting deck must be lowered when parked, stored or when the machine is left unsupervised. • If the petrol tank is to be emptied, this must take place outdoors. • Store the machine so that children cannot get to it. STORAGE Empty the petrol tank. Start the engine and let it run until it stops. Replace the oil while the engine is still warm. Unscrew the spark plug and pour a tablespoonful of oil into the cylinder. Rotate the engine a few turns to that the oil is distributed in the cylinder. Install the spark plug. Clean the entire machine. It is particularly important to clean under the cutting deck. Touch up paint damage to prevent rust. Store the machine indoors in a dry place. Machines with an electric starter: Remove the battery. Store it well charged in a cool place (between 0°C and +15°C). At the correct storage temperature, the battery should be maintenance-charged every four months. The battery acid is extremely corrosive and can cause injuries and damage to skin and clothing. Always use rubber gloves and glasses (goggles) to protect your eyes. Avoid inhaling any acid vapour. Do not incline the battery too much so that the battery acid can run out onto hands or clothing. If this should happen, rinse with plenty of water. SERVICE Authorised service workshops carry out repairs and guarantee service. They use original spare parts. Original spare parts are supplied by service workshops and by many dealers. We recommend that the machine be handed in to an authorised service workshop for service, maintenance and checking of the safety devices once a year. PURCHASE TERMS A full guarantee is issued against manufacturing and material defects. The user must carefully fol- low the instructions given in the enclosed docu- mentation. Guarantee period For consumer use: two years from purchase date. For batteries: six months from the purchase date. Exceptions The guarantee does not cover damage due to: - neglect of the user to acquaint himself with
22 ENGLISHEN accompanying documentation - carelessness - incorrect and non-permitted use or assembly - the use of non-genuine spare parts - the use of accessories not supplied or approved by GGP Neither does the guarantee cover: - wearing components such as blades, belts, wheels and cables - normal wear - engine and transmission. These are covered by the appropriate manufacturer’s guarantees with separate terms and conditions. The purchaser is covered by each country’s national laws. The rights to which the purchaser is entitled with the support of these laws are not restricted by this guarantee. PRODUCT IDENTITY The identity of the product is determined by two parts: 1. The machine’s item and serial numbers: 2. The engine’s model, type and serial numbers: Found on the machine’s fan housing as illustrated: Use these identification terms during all contact with service workshops and when purchasing spare parts. As soon as possible after acquiring the machine, the above number should be written in on the last page of this publication. ENVIRONMENT For environmental reasons, we recommend that particular attention is given to the following points: • Always use Alkylate petrol (“Environmental petrol“). • Always use a funnel and/or a petrol can with overfill protection to avoid spillage when filling with petrol. • Do not fill the petrol tank right to the top. • Do not fill too much engine and/or transmission oil (see user instructions for the correct amount). • Collect up all oil during oil changes. Do not spill any. Hand in the oil to a recycling station. • Do not discard replaced oil filters with normal rubbish. Hand them in to a recycling station. • Do not discard replaced lead batteries with normal rubbish. Hand in to a battery collection point for recycling. • Replace the silencer if it is broken. Always use original spare parts when carrying out repairs. • If the machine was originally equipped with a catalytic converter and this is broken, a new catalytic converter must be installed after removing the old one. • Always get a specialist to adjust the carburettor if necessary. • Clean the air filter according to the instructions given (see user instructions). Manufacturer reserves the right to make alterations to the product without prior notification.
23 ANSI B71.1-2003 1 IMPORTANT Safe Practice for Ride-On Mowers (ANSI B71.1 - 2003) This cutting machine is capable of amputating hands and feet and throwing objects. Failure to observe the following safety instructions could result in serious injury or death. 1.1 General operation1. Read, understand, and follow all instructions on the machine and the manual(s) before starting. 2. Do not put hands or feet near the rotationg parts or under the machine. Keep clear of the discharge opening at all times. 3. Only allow responsible adults, who are familiar with the instructions, to operate this machine. 4. Clear the area of objects such as rocks, wire, toys, etc., wich could be thrown by the blade(s). 5. Be sure the area is clear of bystanders before operating. Stop the machine if anyone enters the area. 6. Never carry passengers. 7. Do not mow in reverse unless absolutely necessary. Always look down and behind before and while backing. 8. Never direct discharge material toward anyone. Avoid discharging material against a wall or obstruction. Material may rocochet back toward the operator. Stop the blade(s) when crossing gravel surfaces. 9. Do not operate machine without the entire grass catcher, discharge guard, or other safety devices in place and working. 10. Slow down before turning. 11. Never leave a running machine unattended. Always turn off blade(s), set parking brake, stop engine and remove key before dismounting. 12. Disengage blade(s) when not mowing. Shut off engine and wait for all parts to come to a complete stop before cleaning the machine, removing the grass catcher, or unclogging the discharge guard. 13. Operate machine only in daylight or good artificial light. 14. Do not operate machine while under the influence of alcohol or drugs. 15. Watch for traffic when operating near or crossing roadways. 16. Use extra care when loading or unloading the machine into a trailer or truck.17. Always wear eye protection when operating the machine. 18. Data indicates operators 60 years and above are involved in a large percentage of riding mower- related injuries. These operators should evaluate their ability to operate the riding mower safely enough to protect themselves and others from serious injury. 19. Follow the manufacturer´s recommendation for wheel weights or counterweights.1.2 Slope operationSlopes are a major factor related to loss of control and tip-over accidents, wich can result in severe injury or death. Operation on all slopes requires extra caution. If you cannot back up the slope or if you feel uneasy on it, do not mow it. 1. Mow up and down slopes, not across. 2. Watch for holes, ruts, bumps, rocks, or other hidden objects. Uneven terrain could overturn the machine. Tall grass can hide obstacles. 3. Choose a low ground speed so you will not have to stop or shift while on a slope. 4. Do not mow on wet grass. Tires may lose traction. 5. Always keep the machine in gear when going down slopes. Do not shift to neutral and coast downhill. 6. Avoid starting, stopping, or turning an a slope. If the tires lose traction, disengage the blade(s) and proceed slowly straight down the slope. 7. Keep all movement on slopes slow and gradual. Do not make sudden changes in speed or direction, wich could cause the machine to roll over. 8. Use extra care while operating machine with grass catchers or other attachments; they can affect the stability of the machine. Do not use on steep slopes. 9. Do not try to stabilize the machine by putting your foot in the ground. 10. Do not mow near drop-offs, ditches or embankments. The machine could suddenly roll over if a wheel goes over the edge or if the edge caves in. 1.3 ChildrenTragic accidents can occur if the operator is not alert to the presence of children. Children are often attracted to the machine and mowing activity. Never assume that children will remain where you last saw them. 1. Keep children out of the mowing area and in the watchful care of a responsible adult other than the operator. 2. Be alert and turn machine off if a child enters the area.
24 ANSI B71.1-2003 3. Before and while backing, look behind and down for small children. 4. Never carry children, even with the blade(s) shut off. They may fall off and be seriously injured or interfere with safe machine operation. Children who have been given rides in the past may suddenly appear in the mowing area for another ride and be run over or backed over by the machine. 5. Never allow children to operate the machine. 6. Use extreme care when approaching blind corners, shrubs, trees, or other objects that may block your view of a child. 1.4 Towing1. Tow only with a machine that has a hitch designed for towing. Do not attach towed equipment except at hitch point. 2. Follow the manufacturer´s recommendation for weight limits for towed equipment and towing on slopes. 3. Never allow children or others in or on towed equipment. 4. On slopes, the weight of the towed equipment may cause loss of traction and loss of control. 5. Travel slowly and allow extra distance to stop. 1.5 Service 1.5.1 Safe handling of gasoline To avoid personal injury or property damage, use extreme care in handling gasoline. Gasoline is extremely flammable and the vapors are explosive. 1. Extinguish all cigarettes, cigars, pipes, and other sources of ignition. 2. Use only an approved gasoline container. 3. Never remove gas cap or add fuel with the engine running. Allow engine to cool before refueling. 4. Never fuel the machine indoors. 5. Never store the machine or fuel container where there is an open flame, spark, or pilot light such as on a water heater or other appliances. 6. Never fill containers inside a vehicle or on a truck or trailer bed with a plastic liner. Always place containers on the ground away from your vehicle before filling. 7. Remove gas-powered equipment from the truck or trailer and refuel it on the ground. If this is not possible, then refuel such equipment with a portable container, rather than from a gasoline dispenser nozzle. 8. Keep the nozzle in contact with the rim of the fuel tank or container opening at all times until the fueling is complete. Do not use a nozzle lock-open device.9. If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. 10. Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. 1.5.2 General service 1. Never operate machine in closed area. 2. Keep all nuts and bolts tight to be sure the equipment is in safe working condition. 3. Never tamper with safety devices. Check their proper operation regularly. 4. Keep machine free of grass, leaves, or other debris build-up. Clean up oil or fuel spillage and remove any fuel-soaked debris. Allow machine to cool before storing. 5. If you strike a foreign object, stop and inspect the machine. Repair, if necessary, before restarting. 6. Never make any adjustments or repairs with the engine running. 7. Check grass catcher components and the discharge guard frequently and replace with manufacturer´s recommended parts, when necessary. 8. Mover blades are sharp. Wrap the blade or wear gloves, and use extra caution when servicing them. 9. Check brake operation frequently. Adjust and service as required. 10. Maintain or replace safety and instruction labels, as necessary.
25 FRANÇAISFR RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALITÉS • Veuillez lire attentivement les instructions qui suivent et apprendre les commandes et le ma- niement correct de la machine avant de l’utili- ser. • Les utilisateurs de la tondeuse doivent suivre une formation pratique préalable. Soyez parti- culièrement attentif au fait que : a. L’utilisation de tondeuses autoportées re- quiert de l’attention et de la concentration. b. Si on perd le contrôle d’une tondeuse auto- portée sur un terrain en pente, il est impossible de le récupérer en freinant. Principales causes des pertes de contrôle : traction insuffisante, vi- tesse excessive, freinage insuffisant, machine inadaptée à la tâche à exécuter, manque d’atten- tion sur les irrégularités du terrain et présence d’une remorque. • Ne jamais confier l’utilisation de la tondeuse à des enfants ou à des personnes inexpérimen- tées. L’âge minimum du conducteur est déter- miné par les réglementations locales. • Ne pas tondre à proximité de personnes, en par- ticulier des enfants, ou d’animaux. • Le conducteur de l’engin assume seul la respon- sabilité des accidents impliquant des personnes ou des biens. • Ne pas embarquer de passagers à bord de la ton- deuse. Ils pourraient se blesser en cas de chute ou gêner les manœuvres du conducteur. • Ne pas conduire la machine sous l’influence de l’alcool, de drogues, de substances médicamen- teuses, ni en cas de fatigue ou de malaise. PRÉCAUTIONS • Pour utiliser la machine, le port de chaussures renforcées et d’un pantalon est recommandé. Ne pas tondre à pieds nus ou en sandales. • Porter des vêtements appropriés. Ne pas porter de vêtements amples ou flottants, de bijoux, écharpes, cravates, etc. susceptibles de se pren- dre dans les pièces en rotation. Attacher les che- veux longs. • Contrôler attentivement la zone à tondre ou à déneiger. Retirer toutes les pierres, bouts de bois, fils de fer et autres objets étrangers qui pourraient être éjectés par la machine.• Attention – l’essence est très inflammable. a. Toujours conserver l’essence dans des réci- pients spécialement conçus à cet effet. b. Faire le plein d’essence uniquement à l’exté- rieur, et ne pas fumer pendant l’opération. c. Faire le plein d’essence avant de démarrer le moteur. Ne jamais retirer le bouchon du réser- voir et ne pas ajouter d’essence lorsque le mo- teur tourne ou tant qu’il est chaud. d. Si de l’essence se répand, ne pas démarrer le moteur. Déplacer la tondeuse en la poussant pour l’éloigner de la flaque d’essence et veiller à ce qu’aucune étincelle ne se produise tant que l’essence ne s’est pas évaporée. e. Ne pas oublier de revisser le bouchon du ré- servoir et du jerrycan après avoir fait le plein. • Remplacer les pots d’échappement défectueux. • Avant l’emploi, vérifier l’état des lames et de leur support. Si ces éléments sont usés ou en- dommagés, les remplacer complètement pour conserver l’équilibre du dispositif. • La batterie (sur les machines à démarreur élec- trique) dégage des gaz explosifs. La conserver à l’écart des étincelles, flammes et cigarettes. Veiller à une bonne aération pendant que la bat- terie est en charge. • La batterie contient des matériaux toxiques. Veiller à ne pas l’endommager. Si l’extérieur de la batterie est endommagé, éviter tout contact avec son contenu. • Ne pas jeter les batteries usées ou défectueuses dans les poubelles. Renseignez-vous auprès de votre administration pour savoir comment vous en débarrasser en respectant l’environnement. • Ne pas provoquer de court-circuit dans la batte- rie. Cela provoquerait des étincelles suscepti- bles de mettre le feu.CONDUITE • Suivre les instructions du manuel pour démarrer le moteur. Tenir les pieds à l’écart des lames. • Ne pas démarrer le moteur dans des espaces confinés où il existe un risque d’intoxication au monoxyde de carbone. • Utiliser la machine uniquement à la lumière du jour ou dans des zones bien éclairées. • Porter des protections auditives. • Redoubler de vigilance à proximité d’obstacles qui masquent la vue. • Tenir les enfants à l’écart, sous la surveillance d’un adulte.
26 FRANÇAISFR • Faire attention en changeant de direction. Re- garder derrière soi avant et pendant la marche arrière pour vérifier l’absence d’obstacles. Faire particulièrement attention aux enfants en bas âge. • Débrayer les lames et se mettre au point mort avant de démarrer le moteur. • Ne pas approcher les mains et les pieds des piè- ces en rotation. Attention aux lames. Ne pas se tenir devant l’orifice d’évacuation. • Éviter de tondre les pelouses humides. • Être particulièrement vigilant sur les terrains en pente. Ne pas démarrer ou s’arrêter brutalement sur un terrain en pente. • Débrayer progressivement. Rester en vitesse pendant toute la conduite et ne pas débrayer en descente. • Ne jamais tondre en suivant une trajectoire transversale à la pente. Se déplacer de haut en bas, et de bas en haut. • Accélérer lentement pour engager une vitesse, surtout si la pelouse est haute. Ralentir dans les pentes et dans les virages pour éviter de bascu- ler ou de perdre le contrôle de la machine. • Éviter les trous dans le sol et les autres dangers potentiels. • Rester à distance des fossés et des bordures hau- tes. La machine risque de se renverser si la roue passe sur la bordure ou si la bordure s’effondre. • Prudence en cas de remorquage et d’utilisation de matériel lourd. a. N’utiliser que des dispositifs de remorquage agréés. b. Limiter la charge pour en garder le contrôle en toute sécurité. c. Ne pas effectuer de virage brusque. Faire at- tention en changeant de direction. d. Placer des poids sur les roues ou à l’avant de la tondeuse. Voir manuel. • Faire preuve de prudence à l’approche d’un car- refour ou d’une route. • Arrêter les lames sur les surfaces autres que de la pelouse. • Lorsque des accessoires sont montés sur la ton- deuse, ne jamais diriger l’évacuation vers des personnes se trouvant dans les parages. Écarter toute présence à proximité d’une tondeuse en marche. • Ne jamais utiliser la machine si les protections et dispositifs de sécurité sont insuffisants.• Il est interdit de déconnecter les dispositifs de sécurité ou d’en empêcher le fonctionnement. Vérifier l’état des dispositifs de sécurité avant chaque utilisation de la machine. • Ne pas modifier le réglage du moteur. Ne pas pousser le moteur à plein régime. Le risque de blessure augmente lorsque le moteur tourne à plein régime. • Certains éléments du moteur chauffent pendant l’utilisation. Ne pas les toucher sous peine de se brûler. • Avant de quitter le siège du conducteur : a. Neutraliser la prise de force et abaisser les ac- cessoires. b. Engager le point mort et serrer le frein à main. c. Arrêter le moteur et retirer la clé. • Utiliser exclusivement des accessoires approu- vés par le fabricant. • Ne pas utiliser la machine si les accessoires/ outils ne sont pas fixés sur le châssis prévu à cet effet. L’utilisation de la tondeuse sans accessoi- res peut réduire sa stabilité. • Attention : les bacs de ramassage et autres ac- cessoires peuvent réduire la stabilité de la ma- chine, surtout sur les terrains en pente. • Immobiliser les accessoires, couper le moteur et débrancher la bougie ou enlever la clé du dé- marreur pour : a. Retirer les branchages et autres éléments qui bouchent l’évacuation. b. Inspecteur, nettoyer ou entretenir la machine. c. Vérifier les éventuels dégâts et procéder aux réparations qui s’imposent avant de pouvoir réutiliser la machine à la suite d’un impact avec un corps étranger. d. Inspecter la machine si elle se met à vibrer excessivement. (Vérifier immédiatement.) • Immobiliser les accessoires pendant le transport ou lorsque la machine est arrêtée. • Couper le moteur et immobiliser les accessoires avant de : a. faire le plein de carburant. b. retirer le bac de ramassage. c. régler la hauteur, pour autant que cette opéra- tion ne puisse s’effectuer sans quitter le siège du conducteur. • Ralentir avant de couper le moteur. Si l’arrivée d’essence est équipée d’un robinet d’arrêt, fer- mer celui-ci à la fin du travail.
27 FRANÇAISFR • Attention : sur les plateaux à lames multiples, une lame peut en entraîner une autre dans sa ro- tation. • La machine, équipée d’accessoires d’origine, ne peut en aucun cas être utilisée sur des pentes dont l’inclinaison est supérieure à 10°. • Les lames originales ne peuvent être rempla- cées par des systèmes d’autres marques conçus, par ex. pour la scarification de la mousse. En cas d’utilisation de ces systèmes, la garantie cesse d’être valable. En outre, l’utilisation de matériel non conforme représente un danger pour les personnes et les biens. • Le chargement et déchargement de la machine sur un tracteur ou un camion doit s’effectuer avec prudence. MAINTENANCE ET REMISAGE • Serrer tous les boulons et vis pour assurer la sé- curité de la machine. • Contrôler régulièrement le serrage des vis des lames. • Contrôler régulièrement le fonctionnement des freins. L’entretien et l’éventuelle réparation des freins est un point vital. • Ne pas stationner la machine à l’intérieur si son réservoir contient du carburant dont les émana- tions sont susceptibles d’entrer en contact avec des flammes nues ou des étincelles. • Laisser refroidir le moteur avant de ranger la machine dans un local. • Pour réduire le risque d’incendie, dégager l’her- be, les feuilles et l’excédent d’huile se trouvant sur le moteur, le pot d’échappement, la batterie et le réservoir. • Vérifier régulièrement l’état du bac de ramassage. • Pour garantir la sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. • N’utiliser que des pièces d’origine. L’utilisa- tion d’autres types de pièces de rechange, même si elles s’adaptent à la machine, peut se révéler dangereuse. • Remplacer les autocollants d’avertissement et d’instructions devenus illisibles. • Si la machine n’est pas pourvue d’un dispositif de blocage pour le transport, le plateau de coupe doit être abaissé lorsque la machine est station- née, rangée ou laissée sans surveillance. • La vidange éventuelle du réservoir de carburant doit s’effectuer à l’extérieur. • La machine doit être entreposée hors de portée des enfants. REMISAGE Vidanger le réservoir d’essence. Démarrer le mo- teur et le laisser tourner jusqu’à ce qu’il s’arrête. Faire la vidange d’huile lorsque le moteur est en- core chaud. Dévisser la bougie et verser une cuiller d’huile dans le cylindre. Donner quelques tours au moteur pour que l’huile se répartisse dans le cylindre. Re- mettre la bougie. Nettoyer entièrement la machine. Une attention particulière doit être apportée à la propreté du pla- teau de coupe. Mettre une peinture antirouille sur les éclats. Entreposer la machine dans un local sec. Machines à allumage électrique : Retirer la batterie. La conserver bien chargée dans un endroit frais (entre 0 °C et +15 °C). Si la température de stockage est correcte, entrete- nir la batterie en la rechargeant tous les quatre mois. La batterie contient des acides très cor- rosifs, agressifs pour la peau et les vête- ments. Porter des gants en caoutchouc et des lunettes de protection. Ne pas in- haler les vapeurs d’acides. Ne pas trop incliner la batterie pour évi- ter que de l’acide ne s’en échappe et coule sur les mains ou les vêtements. En cas de contact avec l’acide, rincer abon- damment à l’eau. ENTRETIEN Pour la réparation et l’entretien des machines, s’adresser à un service agréé qui n’utilisera que des pièces d’origine. Les pièces d’origine sont fournies par des services spécialisés et par de nombreux revendeurs. Il est recommandé de confier l’entretien, la main- tenance et l’inspection des dispositifs de sécurité une fois par an à un service spécialisé.
28 FRANÇAISFR CONDITIONS GÉNÉRALES D’ACHAT Une garantie totale couvre les défauts matériels et les vices de fabrication. L’utilisateur est tenu de suivre scrupuleusement les instructions contenues dans la documentation fournie. Période de garantie Usage privé : deux ans à partir de la date d’achat. Batteries : six mois à partir de la date d’achat. Exceptions Sont exclus de la garantie les dégâts consécutifs à : - la méconnaissance du contenu de la documen- tation fournie - la négligence - un usage ou un assemblage incorrects ou non autorisés - l’utilisation d’autres éléments que les pièces d’origine - l’utilisation d’accessoires non fournis ou non agréés par GGP Sont également exclus de la garantie : - l’usure des éléments tels que les lames, cour- roies, roues et câbles - l’usure normale - le moteur et la transmission, qui sont couverts par la garantie fournie par leur fabricant et font l’objet de conditions générales séparées. L’acquéreur est protégé par les lois nationales de chaque pays. La présente garantie ne limite en aucun cas les droits dont il dispose dans le cadre de ces législations. IDENTIFICATION Le produit est identifié par deux éléments : 1. La référence et le numéro de série de la ma- chine, 2. Le modèle, le type et le numéro de série du moteur :Renseigné sur le châssis du ventilateur (exemples ci-dessous) : Ces numéros d’identification devront être commu- niqués pour les entretiens, réparations et achats de pièces. Pour la facilité, inscrire ces numéros sur la dernière page de ce carnet. ENVIRONNEMENT Par respect de l’environnement, merci d’accorder une attention particulière aux points suivants : • Utiliser des carburants qui respectent le plus possible l’environnement. • Utiliser un entonnoir et/ou un jerrycan avec protection contre le trop-plein pour éviter le gaspillage de carburant. • Ne pas remplir le réservoir à ras bord. • Ne pas trop remplir le réservoir d’huile moteur et/ou de transmission (voir le manuel de l’utili- sateur pour les quantités exactes). • Récupérer l’huile de vidange sans en renverser. Déposer l’huile usagée dans une station de re- cyclage. • Ne pas jeter les anciens filtres à huile à la pou- belle. Les confier à une station de recyclage. • Ne pas jeter les batteries au plomb à la poubelle. Les déposer dans une station de recyclage. • Remplacer le pot d’échappement lorsqu’il est endommagé. Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour effectuer les réparations. • Le cas échéant, remplacer le convertisseur cata- lytique lorsqu’il est endommagé. • Le réglage du carburateur doit être confié à un technicien spécialisé. • Nettoyer le filtre à air suivant les instructions (voir manuel). Manufacteur se réserve le droit de modifier le produit sans avis préalable.
29 ANSI B71.1-2003 1 IMPORTANT RÈGLES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité pour l’utilisa- tion de tondeuses autoportées(ANSI B71.1 - 2003) Attention : cette machine est assez puissante pour sectionner un membre et projeter violem- ment des objets. Le non-respect des recomman- dations qui suivent peut avoir des conséquences graves, voire mortelles. 1.1 Généralités1. Avant toute utilisation, lire attentivement les manuels et l’ensemble des instructions relati- ves à la machine. 2. Ne pas approcher des pièces en rotation et ne pas mettre les mains ou les pieds sous la machi- ne. Ne jamais s’approcher de l’éjecteur. 3. L’utilisation de la machine est exclusivement réservée à des adultes responsables qui en con- naissent le maniement. 4. Dégager la zone de tous les éléments suscepti- bles d’être projetés en cas de contact avec les lames, par exemple les pierres, câbles, jouets, etc. 5. S’assurer que personne ne se trouve aux abords immédiats de la zone de travail. Arrêter la ma- chine dès que quelqu’un pénètre dans la zone. 6. Ne jamais transporter de passagers. 7. Ne pas tondre en marche arrière, sauf en cas d’absolue nécessité. Toujours regarder vers le sol et derrière soi, avant et pendant une marche arrière. 8. Ne jamais diriger l’évacuation vers une person- ne présente. Éviter de décharger des matériaux contre un mur ou un obstacle. Garder à l’esprit que les matériaux peuvent rebondir vers l’utili- sateur. Arrêter les lames sur les surfaces en gra- vier. 9. Ne jamais utiliser la machine lorsque le bac de ramassage, le déflecteur ou les autres disposi- tifs de sécurité ne sont pas installés et en état de marche. 10. Ralentir avant de tourner. 11. Ne jamais laisser la machine sans surveillance lorsque le moteur n’est pas à l’arrêt. Avant de quitter la machine, arrêter les lames, serrer le frein à main, couper le moteur et retirer la clé de contact.12. Débrayer les lames lorsque la machine est à l’arrêt. Couper le moteur et attendre que tous les éléments soient totalement à l’arrêt avant de nettoyer la machine, d’enlever le bac de ramas- sage ou d’enlever les agglomérats d’herbe cou- pée. 13. Tondre uniquement le jour ou sous un bon éclairage. 14. Ne pas utiliser la machine sous l’influence d’alcool ou de médicaments. 15. Faire attention au trafic dans les carrefours et à proximité des voies publiques. 16. Redoubler de prudence pour décharger ou charger la machine sur un camion ou une re- morque. 17. Ne jamais travailler sans lunettes de protection. 18. Les statistiques révèlent qu’un grand nombre de victimes impliquées dans des accidents de tondeuse autoportée ont 60 ans et plus. Il in- combe aux personnes concernées d’évaluer leur capacité à utiliser la tondeuse de manière suffisamment sûre pour éviter tout risque de blessures. 19. Respecter les consignes du fabricant pour ce qui concerne les poids de lestage et les contre- poids. 1.2 Terrains en penteLes terrains en pente sont à l’origine d’une grande partie d’accidents par perte de contrôle ou bascule- ment, pouvant entraîner des blessures graves voire mortelles. Redoubler de prudence pour tondre sur les terrains en pente. Ne pas tondre si les circons- tances semblent périlleuses ou s’il est impossible de rebrousser chemin. 1. Toujours tondre dans le sens longitudinal de la pente. 2. Contourner les trous, ornières, bosses, rochers et autres obstacles cachés. Un terrain irrégulier est susceptible de provoquer le renversement de la machine. L’herbe haute peut dissimuler des obstacles. 3. Travailler à vitesse réduite pour ne pas devoir arrêter la machine ou changer de vitesse dans la pente. 4. Ne pas tondre sur gazon humide pour éviter que les roues ne patinent. 5. Garder en permanence une vitesse enclenchée dans les descentes. Ne pas enclencher le point mort et utiliser le frein moteur dans les descen- tes. 6. Éviter les démarrages, arrêts et virages sur une pente. Si les roues se mettent à patiner, dé- brayer les lames et se diriger lentement vers le bas de la pente.
30 ANSI B71.1-2003 7. Circuler lentement et sans à-coups sur les pen- tes. Ne pas changer brutalement de vitesse ou de direction pour éviter que la tondeuse ne bas- cule. 8. Redoubler de prudence lorsque la machine est équipée d’un bac de ramassage ou d’autres outils. En effet, ceux-ci peuvent nuire à la sta- bilité de l’engin. Ne pas les utiliser sur pente raide. 9. Ne pas tenter de stabiliser la machine en po- sant le pied sur le sol. 10. Ne pas tondre à proximité de décharges, fossés ou berges pour éviter que la machine ne bascu- le si une roue se retrouve dans le vide ou si le terrain s’affaisse. 1.3 EnfantsVeiller en permanence à ce qu’aucun enfant ne se trouve à proximité de la machine pour éviter tout accident grave. Les enfants sont souvent attirés par les machines et les travaux de tonte. Ne jamais par- tir du principe qu’un enfant restera à l’endroit où on vient de le voir. 1. Éloigner les enfants de la zone de tonte et s’as- surer qu’ils sont sous la surveillance d’un adul- te responsable. 2. Rester attentif en permanence et arrêter la ton- deuse si des enfants arrivent dans la zone de travail. 3. Avant et pendant les manœuvres en marche ar- rière, regarder si aucun enfant ne se trouve der- rière la machine. 4. Ne jamais transporter d’enfants sur la tondeu- se, même lorsque les lames sont désactivées. Ils risquent en effet de se blesser gravement en tombant ou d’empêcher une utilisation sûre de la machine. Des enfants que l’on a précédem- ment autorisés à monter sur la tondeuse peu- vent toujours faire irruption dans la zone de tonte, et risquer de se faire écraser ou renverser par l’engin. 5. Ne jamais autoriser un enfant à utiliser la ma- chine. 6. Redoubler de prudence à l’approche des an- gles sans visibilité, arbustes, arbres ou autres objets susceptibles de masquer la présence d’un enfant. 1.4 Remorquage1. Pour le remorquage d’outils et d’accessoires, utiliser exclusivement les tondeuses équipées d’une boule prévue à cet effet. Ne pas attacher de remorque ailleurs qu’à la boule de remor- quage. 2. Respecter les consignes du fabricant concer- nant le poids maximal des remorques et le re- morquage sur terrain en pente.3. Ne jamais transporter de passagers, enfants ou adultes, dans les remorques. Un 4. Sur un terrain en pente, le poids de l’équipe- ment remorqué peut provoquer le patinage des roues ou une perte de contrôle. 5. Circuler lentement et prévoir une distance de freinage suffisante. 1.5 Entretien 1.5.1 Manipulation du carburant Manipuler le carburant avec une extrême prudence pour éviter toutes blessures ou dégâts. L’essence est très inflammable et les vapeurs sont explosives. 1. Éteindre les cigarettes, cigares, pipes et autres sources incandescentes. 2. Utiliser exclusivement des jerrycans agréés pour carburants. 3. Ne jamais retirer le bouchon du réservoir ni faire le plein lorsque le moteur tourne. Attendre le refroidissement du moteur avant d’ajouter du carburant. 4. Ne pas faire tourner le moteur à l’intérieur d’un bâtiment. 5. Ne jamais remiser la machine ou un bidon d’essence à proximité d’une flamme nue, d’une source d’étincelles ou d’une veilleuse (p. ex. une chaudière). 6. Ne jamais remplir les bidons de carburant à l’intérieur d’un véhicule, dans un camion ou une remorque à revêtement en plastique. Pour procéder au remplissage, poser les bidons sur le sol à l’écart du véhicule. 7. Sortir les équipements de la remorque ou du camion et les poser sur le sol pour procéder au remplissage. En cas d’impossibilité de procé- der de la sorte, utiliser un bidon pour remplir le réservoir plutôt que de s’approvisionner direc- tement à la pompe. 8. Garder en permanence le pistolet en contact avec le bord du réservoir ou du bidon jusqu’à ce que le remplissage soit terminé. Ne pas uti- liser de pistolet à gâchette verrouillable. 9. Se changer immédiatement si de l’essence s’est renversée sur les vêtements. 10. Ne pas remplir exagérément le réservoir. Re- mettre le bouchon en place et le serrer correc- tement. 1.5.2 Entretien général 1. Ne jamais utiliser la machine dans un local fer- mé. 2. Vérifier régulièrement le serrage des boulons et écrous pour que les équipements restent en bon état de marche. 3. Ne pas modifier les dispositifs de sécurité. Vé- rifier régulièrement leur bon fonctionnement.