Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower
>
Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Lawn Mower NT/NTL 484 - 534, NR/NRL 484 - 534, NMG/NMGL 484 - 534, NW/NWL 484 - 534, NM/NML 484 - 534 Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
29 SICHERHEITSTECHNISCHE HINWEISEMIT SORGFALT BEACHTEN 1) Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig. Machen Sie sich mit den Bedienungsteilen und dem richtigen Gebrauch der Maschine vertraut. Lernen Sie, den Motor schnell abzustellen. 2) Benützen Sie den Rasenmäher für den Zweck, zu dem er bestimmt ist, d.h. um das Gras zu mähen und zu sammeln. Unzweckmäßiger Gebrauch kann gefährlich sein und die Maschine beschädigen.Folgende Punkte gehören zur unzweckmäßigen Verwendung (beispielhaft): – Transport von...
Page 32
GEBRAUCHSANLEITUNG Für den Motor und die Batterie (falls vorhanden) wird auf die entsprechenden Bedienungsanleitungen verwiesen. ANMERKUNG- Die Übereinstimmung zwischen den Verweisen im Text und den entsprechenden Abbildungen (auf Seiten 2 - 3 - 4) wird durch die Nummer vor dem Abschnittstitel gegeben. ANMERKUNG - Bei der Maschinenauslieferung können einige Komponenten bereits montiert sein. ACHTUNG – Das Auspacken und die Montage müssen auf einer ebenen und stabilen Oberfläche erfolgen. Es muss genügend...
Page 33
31 sten Einstellung der Maschine und ein zweiter Mähvorgang nach zwei oder drei Tagen ausgeführt werden. Das Aussehen des Rasens verbessert sich, wenn das Mähen immer mit der gleichen Höhe und mit abwechselnder Richtung ausgeführt wird. Arbeitsende Beim Arbeitsende den Bremshebel (1) loslassen und den Zündker- zenstecker (2) abstecken. Bei Modellen mit Zündschlüssel (3) diesen abziehen. Vor allen Eingriffen den STILLSTAND DES MESSERS ABWARTEN. WICHTIG - Eine regelmäßige und sorgfältige Wartung ist für...
Page 34
32 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTENVOOR GEBRUIK ZORGVULDIG DOORLEZEN 1) Lees de gebruiksaanwijzing aandachtig door. Zorg dat u vertrouwd raakt met de bedieningsknoppen en u in staat bent de grasmaaier op de juiste wijze te gebruiken. Leer hoe u de motor snel kunt uitschakelen. 2) Gebruik de grasmaaier uitsluitend voor het doel waarvoor hij is bestemd, dat wil zeggen voor het maaien en het opvangen van gras. Ieder doel waarvoor de grasmaaier wordt gebruikt dat niet uitdrukkelijk in de gebruiksaanwijzing wordt...
Page 35
33 GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN Voor de motor en de batterij (indien aanwezig) wordt verwe- zen naar de relatieve handleidingen. OPMERKING- De overeenkomst tussen de verwijzingen in de tekst en de bijbehorende afbeeldingen (op de pag. 2 - 3 - 4) is het nummer dat voor iedere paragraaf staat. OPMERKING - De machine kan geleverd worden met enkele reeds gemonteerde elementen. LET OP – De machine moet op een vlakke en solide onder- grond uitgepakt en gemonteerd worden, met voldoende bewegingsruimte voor de machine...
Page 36
34 Na het werken Na het werken, laat men de hendel (1) van de rem los en maakt men het dopje van de bougie (2) los. Bij de modellen die uitgerust zijn met een contactsleutel (3), dient men deze contactsleutel te verwijderen. WACHT TOT HET MES STIL STAAT, vooraleer eender welke ingreep uit te voeren. BELANGRIJK - Een regelmatig en zorgvuldig onderhoud is van wezenlijk belang om de veiligheid en oorspronkelijke presta- ties van de machine in stand te houden. De grasmaaier op een droge plaats bewaren. 1)...
Page 37
35 NORMAS DE SEGURIDADQUE SE DEBEN RESPETAR ESCRUPULOSAMENTE 1) Leer atentamente las instrucciones. Familiarizarse con los man- dos y con el uso correcto de la cortadora de pasto. Aprender a parar rápidamente el motor. 2) Utilizar la cortadora de pasto para el uso al que está destina- do, o sea, el corte y la recogida de hierba. Cualquier otro uso puede resultar peligroso y provocar la avería de la máquina. Es inapropiado (como ejemplo, pero no solo): – transportar en la máquina personas, niños o...
Page 38
NORMAS DE USO Para el motor y la batería (si estuviera presente) leer los relativos manuales de instrucciones. NOTA- La correspondencia entre las referencias contenidas en el texto y las respectivas figuras (colocadas en las páginas 2 - 3 - 4) es relativa al número que precede cada parágrafo. NOTA - La máquina se puede suministrar con algunos componentes montados. ATENCIÓN – El desembalaje y la operación de acabado del montaje deben ser efectuadas sobre una superficie plana y sólida, con espacio...
Page 39
37 El aspecto del césped será mejor si los cortes se efectúan siempre a la misma altura y alternativamente en las dos direc- ciones. Final del trabajo Al final del trabajo, soltar la palanca (1) del freno y desconectar el capuchón de la bujía (2). En los modelos que no están provistos, sacar la llave de con- tacto (3). ESPERAR QUE SE PARE LA CUCHILLA antes de efectuar cualquier tipo de intervención. IMPORTANTE - El mantenimiento regular y preciso es indispensable para mantener a lo largo del tiempo los...
Page 40
38 NORMAS DE SEGURANÇAA OBSERVAR ESCRUPULOSAMENTE 1) Ler atentamente as instruções. Familiarizar-se com os controles e com a utilização correcta da relvadeira. Aprender a parar rapida- mente o motor. 2) Utilizar a relvadeira exclusivamente para a finalidade à qual se destina, isto é, cortar e recolher a relva. Qualquer outro uso pode vir a ser perigoso e causar danos à máquina. Incluem-se no uso impróprio (como por exemplo, mas não só): – transportar na máquina pessoas, crianças ou animais; – fazer-se...