Home
>
Global Garden Products
>
Lawn Mower Accessory
>
Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual
Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual
Have a look at the manual Global Garden Products Lawn Mower 92 Cm - 107 Cm Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 230 Global Garden Products manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 PORTUGUÊSPT UTILIZAÇÃO ALTURA DE CORTE A altura de corte pode variar dentro de um determinado número de posições fixas, de 30 a 85 mm. Nota: As alturas de corte indicadas aplicam-se quando a máquina está numa superfície firme. SUGESTÕES DE CORTE Para obter o ”efeito Mulch” ideal siga estas sugestões: - corte frequentemente. - trabalhe com o motor às rotações máximas. - mantenha a parte debaixo da plataforma de corte limpa. - utilize lâminas afiadas. - não corte relva molhada. - corte duas vezes (com alturas de corte diferentes) se a relva for comprida. REVISÃO E MANUTENÇÃO PREPARATIVOS Se nada for dito em contrário, todas as revisões e serviços de manutenção deverão ser efectuados com a máquina imóvel e com o motor parado. Aplique sempre o travão de estacionamento para impedir que a máquina role. Pare sempre o motor, solte o cabo da vela de ignição e ligue-o à terra de forma a impedir o arranque acidental do motor. Desligue o cabo negativo da bateria. LUBRIFICAÇÃO Os braços da unidade estão equipados com bocais de lubrificação (fig. 8). Lubrifique-os sempre ao fim de 25 horas de funcionamento (ou pelo menos uma vez por estação) com massa universal. SUGESTÕES DE MANUTENÇÃO Para tornar a limpeza e a manutenção mais fáceis, a plataforma de corte pode ser dobrada: 1. Coloque a regulação da altura de corte para a altura de corte máxima. 2. Levante o rebordo traseiro da unidade com uma mão (fig. 9). 3. Empurre o trinco para cima e solte o rebordo traseiro da unidade (fig. 9). 4. Repita o procedimento no outro lado. 5. Prenda o braço tensor no gancho. 6. Force a correia para fora da polia da máquina. 7. Dobre a unidade para cima para a posição vertical (fig. 10). Quando a unidade for desdobrada para a posição de trabalho, certifique-se de que o trinco vai para baixo para a sua posição quando o rebordo traseiro da unidade é levantado (fig. 4). LIMPEZA Depois de cada utilização, a parte debaixo da plataforma de corte deve ser lavada. Se a relva tiver secado e solidificado, raspe a parte debaixo até ficar limpa. Se for necessário pinte a parte debaixo para evitar corrosão. LÂMINAS Use luvas de protecção quando trocar as lâminas para não se cortar. Certifique-se de que as lâminas estão sempre afiadas. Isto produz os melhores resultados de corte. Verifique sempre as lâminas após uma colisão. Se o sistema das lâminas tiver sido danificado, as peças avariadas deverão ser substituídas. Utilize sempre peças sobressalentes genuínas. Peças sobressalentes não genuínas podem originar ferimentos muito embora sirvam na máquina. Instale as lâminas de acordo com a fig. 11 onde o rebordo da lâmina está marcado. O rebordo da lâmina dobrado para cima deve ser posicionado para dentro em direcção ao apoio da lâmina. O sistema de corte inclui duas barras de lâminas com duas lâminas substituíveis Y (fig. 12). Quando substituir lâminas, deverá substituir as duas para evitar desequilíbrios.
32 PORTUGUÊSPT Instale as lâminas novas. Aperte os parafusos V e W correctamente. Binário de aperto: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. No caso de uma colisão forte, as lâminas poderão dobrar para fora. Desaperte a contraporca X e volte a dobrar a lâmina. Instale um perno de rotura V novo genuíno. Aperte as contraporcas X e Z. CORREIA DE TRANSMISSÃO POSITIVA Ambas as lâminas são alimentadas dentro da unidade por uma correia de transmissão positiva. Se uma das lâminas embater num objecto sólido (por exemplo, uma pedra), a tensão da correia pode ser alterada. Tal pode levar à ”sobre-engrenagem” da correia de transmissão positiva o que, a longo prazo, pode danificar as lâminas. Após uma colisão forte, verifique sempre se ambas as lâminas fazem um ângulo recto entre elas (fig. 11). As áreas de trabalho das lâminas sobrepõem-se entre si. Se a posição das lâminas entre si for alterada, há um risco considerável das lâminas embaterem uma na outra. Isto pode vir a causar danos graves na plataforma de corte. Se este for o caso, leve a máquina e a plataforma de corte a uma oficina de assistência para serem reparadas e inspeccionadas.
33 POLSKIPL SYMBOLE Na maszynie znajdują się następujące symbole, których zadaniem jest przypominanie o konieczności zachowania ostrożności podczas jej używania. Znaczenie symboli: Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do korzystania z maszyny należy zapoznać się z instrukcją obsługi i instrukcją bezpieczeństwa. Ostrzeżenie! Nie wkładać rąk ani nóg pod osłonę w trakcie pracy maszyny. Ostrzeżenie! Uważać na odpryski. Przy maszynie powinien znajdować się tylko operator. Ostrzeżenie! Przed przystąpieniem do naprawy należy wyjąć kabel korpusu świecy zapłonowej ze świecy. INSTALACJA RAMIONA URZĄDZENIA 1. Przymocować lewe i prawe ramię urządzenia do narożników z przodu platformy koszącej. Użyć dołączonych śrub i podkładki płaskiej (rys. 1). Dokręcić śruby. Po dokręceniu powinno być możliwe podnoszenie i opuszczanie ramion urządzenia. 2. Nie należy jeszcze przyczepiać tylnej części ramion urządzenia (patrz Platforma kosząca, punkt 7 poniżej). PLATFORMA KOSZĄCA 1. Umieścić platformę koszącą z przodu urządzenia. Wysokość koszenia ustawić na maksymalną. 2. Wyjąć bolec blokujący i zewnętrzną podkładkę płaską ze zwrotnicy maszyny. 3. Założyć jedno ramię urządzenia na zwrotnicę. Założyć podkładkę płaską na zwrotnicę i zabezpieczyć bolcem blokującym. Powtórzyć czynność z drugiej strony (rys. 2).4. Naciągnąć pasek klinowy na koło pasowe A maszyny (rys. 3). 5. Unieść tylną część urządzenia nad zapadkę tak, żeby zapadka zaskoczył a. Kiedy ciężar urządzenia opiera się na górnej części zapadki, instalacja została przeprowadzona prawidłowo (rys. 4). 6. Napiąć pas przy pomocy luźnego koła pasowego B. Luźne koło pasowe powinno znajdować się po wewnętrznej stronie pasa i należy je pociągnąć w lewo (patrząc z pozycji kierowcy). 7. Przykręcić resor podnoszący do ramienia podnoszącego maszyny. (rys. 5). REGULACJA Żeby urządzenie kosiło równo i dokładnie, należy je odpowiednio wyregulować: 1. Upewnić się, że opony są odpowiednio napompowane. Przód: 0,4 bara (6 psi). Tył: 1,2 bara (17 psi). 2. Ustawić maszynę na równym podłożu. Odkręcić śruby po obydwu stronach urządzenia (rys. 6). 3. Po stronie ramion urządzenia znajdują się cztery krótkie i dwie długie linie. Górna, długa linia (A) służy do podstawowego ustawienia maszyny z oponami 16 (rys. 7). Zależnie od wysokości trawy, urządzenie można ustawić na różne sposoby: 4a. Koszenie trawy o normalnej wysokości: Wyregulować urządzenie w taki sposób, żeby przednia i tylna krawędź znajdują się na jednakowej wysokości nad podłożem. Taka pozycja zapewnia najlepszy efekt Mulch, tj. trawa jest koszona najlepiej. 4b. Koszenie wysokiej trawy: Tak ustawić urządzenie, żeby tylna krawędź osłony była wyżej niż przednia. Takie ustawienie oznacza, że urządzenie może łatwiej wyrzucać trawę z tyłu. 5. Po zakończeniu regulacji należy odpowiednio dokręcić śruby.
34 POLSKIPL SPOSÓB UŻYCIA WYSOKOŚĆ KOSZENIA Wy s o k ość koszenia można zmieniać w zakresie od 30 do 85 mm, korzystając z ustalonych fabrycznie ustawień. Uwaga: ustawione wysokości koszenia mają zastosowanie, kiedy maszyna znajduje się na równej powierzchni. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KOSZENIA W celu osiągnięcia optymalnego efektu Mulch należy postępować wg następujących wskazówek: - kosić często. - pracować na pełnych obrotach silnika. -utrzymywać spód platformy koszącej w czystości. -używać ostrych noży. -nie kosić mokrej trawy. - kosić dwukrotnie (z różnymi wysokościami koszenia), jeśli trawa jest wysoka. SERWIS I KONSERWACJA PRZYGOTOWANIA Wszystkie czynności związane z serwisem i konserwacją powinny być przeprowadzane na nieruchomej maszynie przy wyłączonym silniku, chyba że instrukcja zaleci inaczej. Zablokować kółka maszyny przy pomocy hamulca parkingowego. W celu uniknięcia przypadkowego uruchomienia silnika należy go wyłączyć, odłączając kabel korpusu świecy zapłonowej od korpusu świecy zapłonowej i uziemiając go. Odłączyć kabel ujemny od akumulatora. SMAROWANIE Ramiona urządzenia wyposażone są w smarowniczki (rys. 8). Należy je smarować dok 25 godzin pracy (lub przynajmniej raz w sezonie) smarem uniwersalnym. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE KONSERWACJI W celu ułatwienia czyszczenia i konserwacji można złożyć platformę koszącą w następujący sposób: 1. Ustawić wysokość koszenia na maksymalną. 2. Unieść tylną krawędź urządzenia jedną ręką (rys. 9). 3. Zdjąć zapadkę i zwolnić tylną krawędź urządzenia (rys. 9). 4. Powtórzyć czynność po drugiej stronie. 5. Zaczepić ramię napinające na haku. 6. Zdjąć pas z koła pasowego maszyny. 7. Złożyć urządzenie do pionowej pozycji (rys. 10). Kiedy urządzenie jest złożone do pozycji roboczej, należy upewni ć się, że zapadka zaskoczyła przy uniesionej tylnej krawędzi urządzenia (rys. 4). CZYSZCZENIE Po każdym użyciu spód platformy koszącej należy opłukać. Jeśli nie można usunąć zaschniętej trawy, należy ją zeskrobać. W razie potrzeby można pomalować spód, żeby zapobiec korozji. OSTRZA Wymianę noży należy przeprowadzać w rękawicach ochronnych w celu uniknięcia skaleczeń. Pamiętać, żeby noże zawsze były naostrzone. Zapewnia to najlepsze efekty koszenia. Po zderzeniu ostrza z obcym przedmiotem należy zawsze je sprawdzić. Jeśli system ostrzy został uszkodzony, wadliwe części należy wymienić. Zawsze należy używać oryginalnych części zamiennych. Nieoryginalne części zamienne mogą być przyczyną obrażeń, nawet jeśli pasują do maszyny.
35 POLSKIPL Ostrza należy montować zgodnie z rys. 11, na którym została zaznaczona krawędź ostrza. Zagięta krawędź ostrza powinna być skierowana w górę, w stronę mocowania ostrza. System koszący składa się z dwóch noży o wymienialnych ostrzach Y (rys. 12). Podczas wymiany ostrzy, należy wymieniać obydwa naraz w celu uniknięcia braku równowagi. Założyć nowe ostrza. Odpowiednio dokręcić śruby V i W. Moment obrotowy dokręcania: V - 9,8 Nm, W - 24 Nm. W przypadku gwałtownego zderzenia się ostrza z obcym przedmiotem, ostrza mogą się wygiąć. Zdjąć nakrętkę blokującą X i wyprostować ostrze. Założyć nową, oryginalną śrubę ł amaną V. Dokręcić nakrętki blokujące X i Z. PA S N A PĘDU PRZYMUSOWEGO Obydwa ostrza napędzane są wewnątrz urządzenia przez pas napędu przymusowego. Jeśli jedno ostrze mocno uderzy w twardy przedmiot (np. kamień), napięcie pasa może ulec zmianie. Może to prowadzić do strzępienia się pasa napędu przymusowego, co w konsekwencji może uszkodzić ostrza. Po mocnym uderzeniu zawsze należy sprawdzić, czy obydwa ostrza ustawione są pod prawidłowym kątem w stosunku do siebie (rys. 11). Obszary robocze ostrzy nachodzą na siebie. Jeśli pozycja jednego ostrza w stosunku do drugiego została zmieniona, występuje znaczne ryzyko, że ostrza będą o siebie uderzać. Może to prowadzić do poważnego uszkodzenia platformy koszącej. Jeśli to nastąpi, należy zawieźć maszynę i platformę koszącą do warsztatu serwisowego do naprawy i przeglą du.
36 РУССКИЙRU ОБОЗНАЧЕНИЯ Чтобы напомнить Вам об осторожности, которая необходима при работе с газонокосилкой, на ней нанесены следующие условные обозначения. Ус л о в н ы е обозначения: Внимание! Перед использованием газонокосилки внимательно прочтите Руководство по эксплуатации и правила безопасности. Внимание! При работе с газонокосилкой следите за тем, чтобы ваши руки или ноги не попали под крышку. Внимание! Следите за тем, чтобы на траве не находились посторонние предметы. Следите также, чтобы рядом не находились посторонние люди. Внимание! Перед началом ремонта отсоедините провод от свечи зажигания. СБОРКА КРОНШТЕЙНЫ 1. Ус т а н о в и т е левый и правый кронштейны в двух передних углах режущего блока. Используйте штатные винт и плоскую шайбу (рис. 1). Затяните винт. После затяжки винтов кронштейны блока должны свободно ходить вверх и вниз. 2. На данном этапе не закрепляйте заднюю часть кронштейнов блока (см. пункт 7 раздела “РЕЖУЩИЙ БЛОК ниже). РЕЖУЩИЙ БЛОК 1. Разместите режущий блок перед газонокосилкой. Ус т а н о в и т е максимальную высоту обрезки. 2. Снимите фиксирующую шпильку и дальнюю от центра плоскую шайбу шарнирного соединения газонокосилки. 3. Привинтите одну рукоятку блока к шарнирному соединению. Ус т а н о в и т е плоскую шайбу в шарнирное соединение и закрепите шпилькой. Повторите описанную процедуру на другой стороне газонокосилки (рис. 2). 4. Оденьте клиновидный ремень на ведущий шкив газонокосилки A (рис. 3). 5. Поднимите вверх заднюю часть блока, и плавно опуская его вниз, оденьте на опорный захват. Если блок опирается на верхнюю сторону опорного захвата, значит он установлен правильно (рис. 4). 6. Подтяните ремень натяжным шкивом B. Натяжной шкив должен находиться внутри ремня и смещен влево, если смотреть с водительского места . 7. Приверните подъемную пружину блока к подъемному кронштейну газонокосилки. (рис. 5). РЕГУЛИРОВКА Чтобы газонокосилка стригла газон равномерно и красиво, ее нужно правильно отрегулировать: 1. Уб е д и т е с ь, что давление воздуха в шинах составляет: Передние: 0,4 бар (0,42 кг/см2). Задние: 1,2 бар (1,2 кг/см2). 2. Поместите газонокосилку на ровную поверхность. Ослабьте винты с обеих сторон блока (рис. 6). 3. На боковой стороне кронштейна блока нанесены четыре короткие и две длинные риски. Верхняя длинная риска (A) соответствует основному регулировочному положению для газонокосилки с шинами диаметром 16 дюймов (рис. 7). В зависимости от высоты травы, газонокосилка может быть отрегулирована различными способами: 4a. При стрижке травы средней высоты: Отрегулируйте газонокосилку, чтобы передний и задний края крышки были на одной высоте от земли. В этом положении достигается наилучший “эффект мультипрохода”, то есть трава стрижется наиболее эффективно.
37 РУССКИЙRU 4b. При стрижке высокой травы: Отрегулируйте блок таким образом, чтобы задний край крышки был выше переднего. В этом положении режущий блок сможет легче выбрасывать траву с задней стороны. 5. После регулировки затяните винты. РА Б О ТА ВЫСОТА ОБРЕЗКИ Высота обрезки может регулироваться от 30 до 85 мм путем изменения ряда фиксированных положений. Примечание: Указанные высоты обрезки действуют в случаях, если газонокосилка находится на ровной поверхности. СОВЕТЫ ПО СТРИЖКЕ Для получения ровной и качественной стрижки газона соблюдайте следующие рекомендации: -чаще подстригайте газон. -включайте двигатель на полные обороты. - содержите нижнюю сторону режущего блока в чистоте. -используйте острые ножи. -не стригите мокрую траву. -используйте два прохода (с разной высотой стрижки) если трава слишком высокая. ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД ПОДГОТОВКА Если не указано иначе, обслуживание и ремонт следует проводить на неподвижной газонокосилке при остановленном двигателе. Чтобы предотвратить откат инструмента, всегда ставьте его на стояночный тормоз. Чтобы предотвратить случайный запуск двигателя, остановите двигатель, отсоедините кабель от свечи зажигания и заземлите ее. Отсоедините кабель от отрицательного полюса батареи. СМАЗКА Кронштейны блока оборудованы смазочными ниппелями (рис. 8). Через каждые 25 часов работы (или не менее одного раза в сезон) смазывайте их универсальным смазочным маслом. СОВЕТЫ ПО УХОДУ Для облегчения чистки и обслуживания, режущий блок следует сложить следующим образом: 1. Ус т а н о в и т е максимальную высоту обрезки. 2. Одной рукой поднимите заднюю часть блока (рис. 9). 3. Протолкните опорный захват вверх и освободите заднюю часть блока (рис. 9). 4. Повторите процедуру с другой стороны газонокосилки. 5. Закрепите рычаг натяжения на крючок. 6. Снимите ремень со шкива газонокосилки. 7. Ус т а н о в и т е блок в вертикальное положение (рис. 10). Ко гд а блок сложен в рабочее положение, убедитесь, что опорные захваты находятся в нижнем положении, и задняя часть блока приподнята (рис. 4). ЧИСТКА После каждого использования необходимо ополаскивать нижнюю сторону режущего блока. Если прилипшая трава высохла и отвердела, очистите нижнюю сторону режущего блока щеткой. Если необходимо, покрасьте нижнюю сторону, чтобы предотвратить коррозию. НОЖИ Чтобы избежать порезов при замене ножей, используйте защитные перчатки. Уб е д и т е с ь, что ножи заточены. Это повышает эффективность работы газонокосилки.
38 РУССКИЙRU После сильного уд а р а всегда проверяйте состояние ножей. Если режущий блок поврежден, необходимо заменить дефектные части. Используйте только оригинальные запасные части. Использование запасных частей сторонних производителей может привести к травмам, даже если они подходят к изделию. Ус т а н о в и т е ножи согласно рис. 11, на котором показана кромка ножа. Ножи устанавливаются в полотно загнутым краем к центру. Режущий блок имеет два ножевых полотна с двумя сменными ножами Y (рис. 12). Чтобы избежать дисбаланса, заменяйте одновременно оба ножа. Ус т а н о в и т е новые ножи. Хорошо затяните винты V и W. Момент затяжки: V – 9,8 Н/м, W - 24 Н/м. В случае сильного уд а р а ножи могут погнуться. Ослабьте конт ргайку X, и разогните нож. Ус т а н о в и т е новый ( используйте только болты от производителя) фиксирующий болт V. Затяните контргайки X и Z. ПРИВОДНОЙ РЕМЕНЬ Шкивы обоих осей, на которых установлены ножевые полотна, соединены внутри блока приводным ремнем. Если один из ножей ударился о твердый предмет (например, камень), натяжение ремня может измениться. Это может привести к проскальзыванию приводного ремня, что в итоге может привести к повреждению ножей. После сильного удара всегда проверяйте углы между ножами ( рис. 11). Рабочие поверхности ножей перекрываются. Если положение ножей относительно друг друга было изменено, имеется значительный риск соударения ножей. Это может повлечь за собой серьезное повреждение режущего блока. В этом случае отнесите изделие и режущий блок в сервисный центр для ремонта и осмотра.
39 ČESKYCZ SYMBOLY Na zařízení jsou umístěny následující symboly upozorňující na opatření nezbytná pro jeho bezpečné používání. Symboly znamenají: Výstraha! Před použitím zařízení si přečtěte návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Výstraha! Je-li zařízení v chodu, nedávejte pod jeho kryt ruce ani nohy. Výstraha! Dávejte pozor na odhozené předměty. Pracujte v dostatečné vzdálenosti od přihlížejících lidí. Výstraha! Než začnete zařízení opravovat, odpojte kabel zapalování od zapalovací svíčky. INSTALACE RAMENA JEDNOTKY 1. Ke dvěma předním rohům řezací plošiny připevněte pravé a levé rameno jednotky. Použijte stávající šroub a plochou podložku (obr. 1). Utáhněte šroub. Šrouby utáhněte tak, aby bylo možno rameny pohybovat nahoru a dolů. 2. Zadní konce ramen zatím na jednotku nezavěšujte (viz níže “Řezací plošina” bod 7). ŘEZACÍ PLOŠINA 1. Položte řezací plošinu před stroj. Nastavte maximální výšku sekání. 2. Z kloubu řízení stroje vyjměte pojistný čep a krajní plochou podložku. 3. Jedno rameno jednotky nasaďte na kloub řízení. Na kloub řízení nasaďte plochou podložku a zajistěte pojistným čepem. Postup opakujte na druhé straně (obr. 2). 4. Na řemenici A stroje nasaďte klínový řemen (obr. 3).5. Zdvihněte zadní část jednotky za západkou tak, aby se uvolnila. Pokud hmotnost jednotky spočívá na horní straně západky, je instalace správná (obr. 4). 6. Pomocí volné řemenice B natáhněte řemen. Klínový řemen musí být nasazen na volnou řemenici a ta jej musí napínat směrem doleva (z pohledu obsluhy). 7. Na zvedací rameno stroje našroubujte zvedací pružinu. (obr. 5). NASTAVENÍ Aby stroj sekal rovnoměrně a úhledně, musí být správně seřízen: 1. Zkontrolujte, zda jsou pneumatiky správně nahuštěny: Přední: 0,4 bar (6 psi). Zadní: 1,2 bar (17 psi). 2. Umístěte stroj na vodorovnou podložku. Uvolněte šrouby na obou stranách jednotky (obr. 6). 3. Na straně ramene jednotky jsou čtyři krátké a dvě dlouhé čáry. Horní dlouhá čára (A) značí základní nastavení pro stroj s 16” pneumatikami (obr. 7). V závislosti na délce trávy lze jednotku nastavit několika různými způsoby: 4a. Sekání trávy normální délky: Nastavte jednotku tak, aby byla přední a zadní strana krytu ve stejné výšce nad zemí. Tato poloha zajišťuje nejlepší “Mulch efekt”, tzn. že se tráva seče nejlépe. 4b. Sekání dlouhé trávy: Nastavte jednotku tak, aby byla zadní strana krytu výše než jeho přední strana. Tato poloha umožňuje snadnější uvolňování trávy na zadní straně jednotky. 5. Po nastavení řádně utáhněte šrouby. POUŽITÍ VÝŠKA SEKÁNÍ Výšku sekání lze nastavit v několika pevných polohách v rozmezí od 30 do 85 mm. Poznámka: Uvedené výšky sekání platí pro stroj stojící na pevném povrchu.
40 ČESKYCZ RADY PRO SEKÁNÍ Chcete-li dosáhnout optimálního “Mulch efektu”, postupujte podle následujících pokynů: - trávu sekejte často, - motor udržujte v maximálních otáčkách, - spodní stranu řezací plošiny udržujte v čistotě, - používejte ostré řezací nástroje, - nesekejte mokrou trávu, - je-li tráva vysoká, sekejte ji nadvakrát (s rozdílnou výškou sekání). SERVIS A ÚDRŽBA PŘÍPRAVA Není-li uvedeno jinak, veškerý servis a údržbu provádějte se stojícím strojem a s vypnutým motorem. Proti pohybu stroj vždy zajistěte parkovací brzdou. Vždy vypněte motor, kabel zapalování odpojte od zapalovací svíčky a uzemněte jej, abyste předešli nechtěnému spuštění motoru. Odpojte kabel od záporného pólu baterie. MAZÁNÍ Ramena jednotky jsou osazena mazacími čepy (obr. 8). Promažte je univerzálním mazacím tukem každým 25 hodin provozu (nebo alespoň jednou za sezónu). RADY PRO ÚDRŽBU Za účelem snadnějšího čištění a údržby lze řezací hlavu vyklopit nahoru: 1. Výšku sekání nastavte na maximum. 2. Jednou rukou zvedněte zadní stranu jednotky (obr. 9). 3. Vytáhněte západku a uvolněte zadní stranu jednotky (obr. 9). 4. Postup opakujte na druhé straně. 5. Napínací rameno připevněte k háku. 6. Stáhněte klínový řemen z řemenice stroje. 7. Jednotku vyklopte do svislé polohy (obr. 10).Po sklopení jednotky do pracovní polohy zkontrolujte, zda je západka v takové poloze, aby byla zadní strana jednotky zdvižena (obr. 4). ČIŠTĚNÍ Po každém použití spodní stranu řezací plošiny opláchněte vodou. Pokud tráva na spodní straně plošiny zaschla, oškrábejte ji. Je-li třeba, natřete spodní stranu plošiny, abyste zabránili vzniku koroze. ŘEZACÍ NÁSTROJE Při výměně řezacích nástrojů používejte ochranné rukavice, abyste se nepořezali. Pravidelně kontrolujte, zda jsou řezací nástroje stále ostré. Pouze tak lze dosáhnout nejlepšího výsledku. Po každé kolizi řezací nástroje zkontrolujte. Dojde-li k poškození systému řezacích nástrojů, je třeba poškozené díly vyměnit. Používejte pouze originální náhradní díly. Jiné než originální náhradní díly mohou představovat nebezpečí zranění i když se ke stroji hodí. Řezací nástroje montujte podle obrázku 11, kde je vyznačeno jejich ostří. Zalomená strana řezacího nástroje musí mířit směrem dovnitř k místu montáže. Řezací systém tvoří dvě řezací tyče se dvěma výměnnými řezacími nástroji Y (obr. 12). Při výměně řezacích nástrojů je třeba měnit oba zároveň, aby bylo zachováno vyvážení systému. Instalujte nové řezací nástroje. Řádn ě utáhněte šrouby V a W. Moment síly utažení šroubů: V – 9,8 Nm, W - 24 Nm. V případě silné kolize může dojít k ohnutí řezacích nástrojů. Uvolněte pojistnou matici X a vyklopte řezací nástroj. Instalujte nový originální šroub V. Utáhněte pojistné matice X a Z. ŘEMEN PŘÍMÉHO POHONU Náhon obou řezacích nástrojů uvnitř jednotky zajiš″uje řemen přímého pohonu.