Home
>
Global Garden Products
>
Brush Cutter
>
Global Garden Products Brush Cutter BJ 250 BJ 250D Instructions Manual
Global Garden Products Brush Cutter BJ 250 BJ 250D Instructions Manual
Here you can view all the pages of manual Global Garden Products Brush Cutter BJ 250 BJ 250D Instructions Manual. The Global Garden Products manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
11 1) Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CE 2) Nome ed indirizzo del costruttore 3)Livello di potenza acustica LWA secondo la direttiva 2000/14/CE 4) Modello di riferimento del costruttore 5) Modello di macchina 6) Numero di matricola 7) Marchio Istituto di certificazione 11) Anno di costruzione ETICHETTA MATRICOLA - MODELLO Attenzione: la macchina da voi acquistata è stata costruita per un uso hobbistico. dBdB WAWAL 7 23 4511 1 6 I Dec. BJ_cod. 171501019_0 01/02/05 17:07 Pagina 11
Page 12
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA Ogni elemento della macchina può costituire una potenziale fonte di pericolo in caso di uso errato o di cattiva manutenzione. é consigliabile prestare attenzione alle rubriche che sono precedute dalle parole seguenti: ATTENZIONE Messa in guardia contro il rischio di ferite personali gravi o perfino di morte, in caso di non-osservanza delle istruzioni. PRECAUZIONI Messa in guardia contro un eventuale rischio di ferite personali gravi o di danneggiamento del materiale, in caso di...
Page 13
–Fare il pieno esclusivamente all’aperto. Non fumaredurante questa operazione o qualsiasi operazione in cui vengano maneggiati carburanti. –Mai togliere il tappo del serbatoio di carburante o fare il pieno mentre il motore è in funzione o quando è ancora caldo. –Non avviare il motore se è tracimata della benzina: allontanare il decespugliatore dalla zona in cui si è rovesciato il carburante enon provocare alcuna fiammafinchè il carburante non sarà evaporato e finché i vapori non si saranno dissipati....
Page 14
Assicurarsi inoltre che l’attrezzo non entri in contatto con alcun oggetto e che la macchina poggi saldamente. –Dopo aver urtato un oggetto estraneo controllare il sistema di taglio e l’albero di trasmissione per verificare che non vi siano danni. Effettuare le riparazioni necessarie prima di riutilizzare la macchina. –Se il decespugliatore inizia a vibrare in modo anomalo cercare immediatamente la causa delle vibrazioni e porvi rimedio. C15. Arrestare il motore nei seguenti casi: –Ogni qualvolta il...
Page 15
DECESPUGLIATORI DUPLEX(FIG. 2) È necessario fissare l’impugnatura anteriore a manubrio. . Agire sulla manopola A (fig.2) svitando e allentando il sistema di bloccaggio della impugnatura. NB: non è necessario svitare completamente la vite di bloccaggio. È sufficiente allentare la vite in modo che nel sistema di bloccaggio sia possibile inserire l’impugnatura a manubrio. Inserire nel supporto impugnatura le semi impugnature verificando di aver eseguito correttamente l’unione delle due parti della...
Page 16
Per una maggiore efficienza e sicurezza sul lavoro, regolate le cinghie secondo la vostra altezza e corporatura. PREPARAZIONE AL LAVORO Per utilizzare il decespugliatore è necessario indossare abiti che proteggano dall’impatto di oggetti scagliati dall’utensile (ad es. sassi). È necessario indossare calzature di sicurezza munite di suola antisdruciolo, guanti, occhiali protettivi(la visiera se utilizzata da sola non protegge sufficientemente gli occhi), abiti aderenti. Non indossare abiti ampi, sciarpe,...
Page 17
ATTENZIONE alla pressione che si genera all’interno del contenitore. Conservazione della miscela La miscela è soggetta ad invecchiamento. Ciò significa che gradualmente il carburante perde le sue caratteristiche. Evitate di preparare grossi quantitativi di miscela, bensì procuratevi il fabbisogno di circa un mese. Disporrete sempre di carburante di ottima qualità e dalle elevate prestazioni. Quando vi apprestate ad effettuare il rifornimento agitate in modo energico la tanica per agevolare la...
Page 18
ATTENZIONEquando il motore si avvia, l’attrezzo da taglio inizia a ruotare immediatamente. Premere e poi rilasciare la leva acceleratore. Il tasto fermo acceleratore si sgancia e il motore si posiziona al regime di minimo. –Lasciare funzionare al minimo per qualche attimo in modo da permettere un graduale riscaldamento del motore. Avvertenza: quando avviate la macchina tirate la maniglia avviamento sempre in maniera decisa. PRECAUZIONE –Non tirare mai la maniglia di avviamento fino allo srotolamento...
Page 19
–NON UTILIZZARE la macchina con altre persone o animali nelle vicinanze. Mantenere al minimo 15 metri di distanza tra l’operatore ed altre persone o animali quando si taglia o ci si muove. Durante gli sfalci più gravosi consentire al minimo una distanza di 30 metri tra l’operatore e altre persone o animali. –SE SI UTILIZZA LA MACCHINA SU PENDII, mantenersi a valle del gruppo di taglio. NON UTILIZZARE LA MACCHINA se è presente anche un lieve rischio di scivolare o perdere l’equilibrio. –NON UTILIZZARE la...
Page 20
costante per ottenere un’altezza di taglio uniforme (Fig.18). TAGLIO DI PRECISIONE Posizionare il decespugliatore diritto con una leggera inclinazione affinché la parte inferiore della testina non tocchi il terreno e la linea di taglio si trovi nel punto desiderato. Tagliare sempre lontano dall’operatore. Non muovere il decespugliatore avvicinando la testina a fili verso l’operatore. TAGLIO IN PROSSIMITÀ DI RECINZIONI / FONDAMENTA (Fig.19) Avvicinare lentamente, senza colpire con forza, la testina a fili...