Home > GGP Italy SPA > Lawn and Garden > GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version

GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							3.2 MONTAGGIO DEL VOLANTE
    Disporre la macchina in piano ed allineare le
    ruote anteriori.
    Introdurre il volante (1) sull’albero sporgente
    (2) e ruotarlo in modo che le razze risultino
    rivolte verso il sedile.
    Allineare il foro del mozzo del volante con
    quello dell’albero ed inserire la spina in
    dotazione (3) per mezzo di un martello,
    curando che l’estremità fuoriesca completa-
    mente dal lato opposto.
    Per evitare di danneggiare il volante con il martello è bene
    impiegare un punteruolo o un cacciavite di diametro adeguato, per spingere la
    spina nell’ultimo tratto.
    3.3 MONTAGGIO DEL SEDILE
    Montare il sedile (1) sulla piastra (2) utiliz-
    zando le viti (3).
    3.4 MONTAGGIO E COLLEGAMENTO
    BATTERIA
    Sistemare la batteria (1) nel suo alloggiamen-
    to sotto il sedile.
    Eseguire il collegamento dei due cavi rossi
    (2) al polo positivo (+) e dei tre cavi neri (3) al
    polo negativo (–) utilizzando le viti in dotazio-
    ne come indicato.
    Montare la molla (4) per trattenere la batteria,
    facendo attenzione a sistemare correttamen-
    te i cavi davanti alla batteria, in modo che
    non vengano pizzicati dalla molla (4) 
    Provvedere sempre alla
    completa ricarica, seguendo le indicazioni
    IMPORTANTE
    NOTA
    IT 10SBALLAGGIO E MONTAGGIO
    1
    2
    33
    132
    1
    3
    4
    2 
    						
    							contenute nel libretto della batteria (☛6.2.5).
    Per evitare l’intervento della protezione della scheda elettro-
    nica, evitare assolutamente di avviare il motore prima della completa ricarica!
    Attenersi alle istruzioni del Costruttore della batteria
    relative alla sicurezza nella manipolazione e nello smaltimento.
    3.5 MONTAGGIO DEL PARASASSI
    Dallinterno del parasassi (1), montare la molla (2) introducendo il terminale (2a)
    nel foro e ruotandola in modo che sia la molla (2) che il terminale (2a) risultino
    ben alloggiati nelle rispettive sedi.
    Posizionare il parasassi (1) in corrispon-
    denza dei supporti (3) del piatto di taglio
    e, con laiuto di un cacciavite, ruotare il
    secondo terminale (2b) della molla (2) in
    modo da portarlo allesterno del parasas-
    si.
    Introdurre il perno (4) nei fori dei supporti
    (3) e del parasassi, facendolo passare
    allinterno delle spire della molla (2) fino
    alla fuoriuscita completa della estremità
    forata dal supporto più interno.
    Introdurre la coppiglia (5) nel foro (4a) del
    perno (4) e ruotare il perno di quanto
    basta a poter ripiegare le due estremità
    (5a) della coppiglia, (con laiuto di una
    pinza), in modo che non possa sfilarsi e
    causare la fuoriuscita del perno (4).
    Accertarsi che la
    molla lavori correttamente, mante-
    nendo stabilmente il parasassi in
    posizione abbassata e che il perno
    sia ben inserito, senza possibilità di
    fuoriuscita accidentale.
    !ATTENZIONE!
    !ATTENZIONE!
    IMPORTANTE
    IT 11 SBALLAGGIO E MONTAGGIO
    1
    2
    2a
    2b
    2
    1
    3
    2b
    1
    2
    4
    3
    3
    2
    4a545a 
    						
    							4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
    4.1 VOLANTE DI GUIDA
    Comanda la sterzata delle ruote anteriori.
    4.2 L
    EVA ACCELERATORE
    Regola il numero dei giri del motore. Le posizioni, indicate dalla targhetta, corri-
    IT 12COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
    4.2
    4.8
    4.6
    4.3
    4.5
    B
    A
    4.4
    B
    A
    4.7
    4.1 
    						
    							IT 13 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
    spondono a:
    «STARTER» avviamento a freddo 
    «LENTO» regime minimo del motore
    «VELOCE»  regime massimo del motore
    – La posizione «STARTER» provoca un arricchimento della miscela e deve esse-
    re usata in caso di avviamento a freddo e solo per il tempo strettamente
    necessario.
    – Durante i percorsi di trasferimento scegliere una posizione intermedia fra
    «LENTO» e «VELOCE».
    – Durante il taglio dell’erba portare la leva su «VELOCE».
    4.3 C
    OMMUTATORE A CHIAVE
    Questo comando a chiave ha tre posizioni corrispondenti a:
    «ARRESTO» tutto spento;
    «MARCIA» tutti i servizi attivati;
    «AVVIAMENTO»  inserisce il motorino di avviamento.
    Rilasciando la chiave dalla posizione «AVVIAMENTO», questa torna automatica-
    mente in posizione «MARCIA».
    4.4 L
    EVA FRENO DI STAZIONAMENTO
    Il freno di stazionamento impedisce alla macchina di muoversi dopo averla par-
    cheggiata. La leva di innesto ha due posizioni, corrispondenti a:
    «A» = Freno disinserito 
    «B» = Freno inserito
    – Per inserire il freno di stazionamento premere a fondo il pedale (4.21 oppure
    4.31) e portare la leva in posizione «B»; quando si solleva il piede dal pedale,
    questo rimane bloccato in posizione abbassata.
    – Per disinserire il freno di stazionamento, premere il pedale (4.21 oppure 4.31) e
    la leva si riporta in posizione «A». 
    						
    							4.5 INTERRUTTORE FARI( se previsto)
    Comanda l’accensione dei fari quando la chiave (4.3) è in posizione «MARCIA». 
    4.6 S
    PIA LUMINOSA
    Questa spia si accende quando la chiave (6) si trova in posizione «MARCIA» e
    rimane sempre accesa durante il funzionamento.
    – Quando lampeggia significa che manca un consenso all’avviamento del moto-
    re (☛5.2).
    4.7 C
    OMANDO INNESTO E FRENO LAME
    La  leva ha due posizioni, indicate da una targhetta e corrispondenti a:
    «A» = Lame disinnestate 
    «B» = Lame innestate 
    – Se le lame vengono innestate senza rispettare le condizioni di sicurezza previ-
    ste, il motore si spegne o non può essere avviato (☛5.2).
    – Disinnestando le lame (Pos. «A»), viene contemporaneamente azionato un
    freno che ne arresta la rotazione entro alcuni secondi.
    4.8 L
    EVA REGOLAZIONE ALTEZZA TAGLIO
    Questa leva ha sette posizioni indicate da «1» a «7» sulla relativa targhetta, corri-
    spondenti ad altrettante altezze di taglio comprese fra 3 e 8 cm.
    – Per passare da una posizione all’altra occorre premere il pulsante di sblocco
    posto sull’estremità.
    Nei modelli a trasmissione meccanica:
    4.21 P
    EDALE FRIZIONE/ FRENO
    Questo pedale esplica una duplice funzione: nella prima parte della corsa agi-
    sce da frizione inserendo o disinserendo la trazione alle ruote e nella seconda
    parte si comporta da freno, agendo sulle ruote posteriori.
    Occorre prestare la massima attenzione a non indugiare
    IMPORTANTE
    ➤
    ➤
    IT 14COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO 
    						
    							IT 15 COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
    troppo nella fase di frizione per
    non provocare il surriscaldamen-
    to e il conseguente danneggia-
    mento della cinghia di trasmis-
    sione del moto.
    Durante la
    marcia è bene non tenere il pie-
    de appoggiato sul pedale.
    4.22 L
    EVA COMANDO CAMBIO DI
    VELOCITÀ
    Questa leva ha sette posizioni,
    corrispondenti alle cinque marce
    in avanti, alla posizione di folle «N»
    e di retromarcia «R». 
    Per passare da una marcia all’al-
    tra, premere a metà corsa il pedale (4.21) e spostare la leva secondo le indica-
    zioni riportate sull’etichetta.
    L’innesto della retromarcia deve avvenire da fermo.
    Nei modelli a trasmissione
    idrostatica:
    4.31 P
    EDALE FRENO
    Questo pedale aziona  il freno
    sulle ruote posteriori.
    4.32 P
    EDALE TRAZIONE
    Tramite questo pedale si inserisce
    la trazione alle ruote e si regola la
    velocità della macchina, sia in
    marcia avanti che in retromarcia.
    – Per inserire la marcia in avanti,
    premere con la punta del piede
    ➤
    !ATTENZIONE!
    NOTA
    4.22
    R
    4.21
    12345
    N
    4.32
    4.31
    N
    F
    R 
    						
    							IT 16COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO
    nella direzione «F»; aumen-
    tando la pressione sul pedale
    aumenta progressivamente
    la velocità della macchina.
    – La retromarcia viene inserita
    premendo il pedale con il
    tacco nella direzione «R».
    – Rilasciando il pedale, questo
    ritorna automaticamente in
    posizione di folle «N».
    L’inseri-
    mento della retromarcia
    deve avvenire da fermo.
    Se il
    pedale della trazione viene
    azionato sia in avanti che in
    retromarcia con il freno di
    stazionamento (4.4) inserito, il
    motore si arresta.
    4.33 L
    EVA DI SBLOCCO DELLA TRASMISSIONE IDROSTATICA
    Questa leva ha due posizioni, indicate da simboli e corrispondenti a:
    «A» = Trasmissione inserita: per tutte le condizioni di utilizzo, in mar-
    cia e durante il taglio;
    «B» = Trasmissione sbloccata: riduce notevolmente lo sforzo richie-
    sto per spostare la macchina a mano, a motore spento. 
    Per evitare di danneggiare il gruppo trasmissione, questa
    operazione deve essere eseguita solo a motore fermo, con il pedale (4.32) in
    posizione N.
    IMPORTANTE
    NOTA
    !ATTENZIONE!
    4.32
    4.31
    N
    F
    R
    B
    A
    4.33 
    						
    							IT 17 NORME D’USO
    5. NORME D’USO
    5.1 RACCOMANDAZIONI PER LA SICUREZZA
    Usare la macchina unicamente per lo scopo a cui è desti-
    nata (taglio dell’erba). 
    Non manomettere o rimuovere i dispositivi di sicurezza di cui la macchina
    è dotata. RICORDARE CHE L’UTILIZZATORE È SEMPRE RESPONSABILE
    DEI DANNI ARRECATI A TERZI. Prima di usare la macchina:
    – leggere le prescrizioni generali di sicurezza ( 
    ☛ 1.2), con particolare
    attenzione alla marcia e al taglio su terreni in pendenza;
    – leggere attentamente le istruzioni d’uso, prendere familiarità con i
    comandi e su come arrestare rapidamente le lame e il motore. 
    – non avvicinare mani o piedi accanto o sotto le parti rotanti e stare sem-
    pre lontani dall’apertura di scarico.
    Non usare la macchina in precarie condizioni fisiche o sotto l’effetto di
    farmaci o sostanze in grado di ridurre i riflessi e la capacità di attenzione. 
    Rientra nella responsabilità dell’utilizzatore la valutazione dei rischi
    potenziali del terreno su cui si deve lavorare, nonchè prendere tutte le
    precauzioni necessarie per garantire la sua e altrui sicurezza, in particola-
    re su pendii, terreni accidentati, scivolosi o instabili. 
    Non lasciare la macchina ferma nell’erba alta con il motore in moto, per
    non rischiare di provocare incendi.
    Questa macchina non deve operare su pendenze supe-
    riori a 10° (17%)  ( 
    ☛ 5.5). Se è previsto un uso prevalente su terreni in
    pendenza (mai superiore a 10°) è opportuno montare dei contrappesi (for-
    niti a richiesta 
    ☛ 8.1) sotto la traversa delle ruote anteriori, per aumentare
    la stabilità anteriore e ridurre la possibilità di impennamento.
    Tutti i riferimenti relativi alle posizioni dei comandi sono quelli
    illustrati nel capitolo 4.
    5.2 CRITERI DI INTERVENTO DEI DISPOSITIVI DI SICUREZZA
    I dispositivi di sicurezza agiscono secondo due criteri:
    – impedire l’avviamento del motore se tutte le condizioni di sicurezza non sono
    rispettate;
    IMPORTANTE
    !ATTENZIONE!
    !PERICOLO! 
    						
    							IT 18NORME D’USO
    – arrestare il motore se anche una sola condizione di sicurezza viene a mancare. 
    a)Per avviare il motore occorre in ogni caso che:
    – la trasmissione sia in “folle”;
    – le lame siano disinnestate;
    – l’operatore sia seduto oppure sia inserito il freno di stazionamento.
    b)l motore si arresta quando:
    – l’operatore abbandona il sedile a lame innestate;
    – l’operatore abbandona il sedile con la trasmissione non in “folle”
    – l’operatore abbandona il sedile con la trasmissione in “folle”, ma senza
    inserire il freno di stazionamento;
    – si innesta il freno di stazionamento senza aver disinnestato le lame.
    La tabella seguente riporta alcune situazioni operative, con evidenziatii motivi
    dell’intervento.
    OPERATORELAMETRASMISSIONEFRENOMOTORE
    A) AVVIAMENTO(Chiave in posizione «AVVIAMENTO»)
    Ininfluente Disinnestate1....5 - F/R
    Inserito NON si avvia
    IninfluenteInnestate
    «N» Inserito NON si avvia
    Assente
    Disinnestate «N»DisinseritoNON si avvia
    B) DURANTE IL TAGLIO DELL’ERBA(Chiave in posizione «MARCIA»)
    Assente
    InnestateIninfluente Inserito Si arresta
    Assente
    Disinnestate1....5 - F/RDisinserito Si arresta
    Assente
    Disinnestate «N»DisinseritoSi arresta
    SedutoInnestateIninfluenteInseritoSi arresta 
    						
    							IT 19 NORME D’USO
    5.3 OPERAZIONI PRELIMINARI PRIMA DI INIZIARE IL LAVORO
    Prima di iniziare a lavorare, è necessario effettuare una serie di controlli e di ope-
    razioni, per assicurare che il lavoro si svolga in modo proficuo e nella massima
    sicurezza.
    5.3.1 R
    EGOLAZIONE DEL SEDILE
    Per variare la posizione del sedile occorre
    allentare le quattro viti di fissaggio (1) e
    farlo scorrere lungo le asole del supporto.
    Trovata la posizione, serrare a fondo le
    quattro viti (1).
    5.3.2 P
    RESSIONE DEI PNEUMATICI
    La corretta pressione dei pneumatici è condizione essenziale per ottenere un
    perfetto allineamento del piatto di taglio e quindi una  rasatura uniforme del
    prato.
    Svitare i cappucci di protezione e colle-
    gare le valvoline ad una presa d’aria com-
    pressa munita di manometro.
    Le pressioni devono essere:
    ANTERIORE 1.5 bar
    POSTERIORE 1.2 bar
    5.3.3 R
    IFORNIMENTO DI OLIO E BENZINA
    Il tipo di olio e di benzina da impiegare è indicato nel libretto
    di istruzioni del motore.NOTA
    11 
    						
    All GGP Italy SPA manuals Comments (0)

    Related Manuals for GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version