Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn and Garden
>
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503777 2 Operators Manual Italian Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FRENITNLTONDEUSE AUTOPORTÉE LAWN-TRACTOR RASENTRAKTOR TRATTORINO RASAERBA ZITMAAIER GEBRUIKERSHANDLEIDING MANUALE DI ISTRUZIONI 71505037/4 GEBRAUCHSANWEISUNG DEOPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION Realizzazione: EDIPROM / bergamo - PRINTED IN ITALY GGP ITALY SPA • Via del Lavoro, 6 • I-31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY
PRESENTAZIONE Gentile Cliente, vogliamo anzitutto ringraziarla per la preferenza accordata ai nostri prodotti e ci auguriamo che l’uso di questa sua nuova macchina rasaerba le riservi grandi soddisfazioni e risponda appieno alle sue aspettative. Questo manuale è stato redatto per consentirle di conoscere bene la sua mac- china e di usarla in condizioni di sicurezza ed efficienza; non dimentichi che esso è parte integrante della macchina stessa, lo tenga a portata di mano per consul- tarlo in ogni momento e lo consegni assieme alla macchina il giorno in cui voles- se cederla ad altri. Questa sua nuova macchina è stata progettata e costruita secondo le normative vigenti, risultando sicura e affidabile se usata per il taglio dell’erba, nel pieno rispetto delle indicazioni contenute in questo manuale (uso previsto); qualsiasi altro impiego o l’inosservanza delle norme di sicurezza d’uso, di manutenzione e riparazione indicate è considerato come “uso improprio” e comporta il decadi- mento della garanzia e il declino di ogni responsabilità del Costruttore, riversan- do sull’utilizzatore gli oneri derivanti da danni o lesioni proprie o a terzi. Nel caso dovesse riscontrare qualche leggera differenza fra quanto qui descritto e la macchina in suo possesso, tenga presente che, dato il continuo migliora- mento del prodotto, le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso o obbligo di aggiornamento, ferme restando però le caratteristiche essenziali ai fini della sicurezza e del funzionamento. In caso di dubbio, non esiti a contattare il suo Rivenditore. Buon lavoro! SERVIZIO ASSISTENZA Questo manuale le fornisce tutte le indicazioni necessarie per la conduzione della macchina e per una corretta manutenzione di base eseguibile dall’utilizza- tore. Per gli interventi non descritti in questo libretto, può interpellare il suo Rivendito- re di Zona o un Centro di Assistenza Autorizzato. Se lo desidera, il suo Rivenditore sarà lieto di sottoporle un programma di manu- tenzione personalizzato secondo le sue esigenze; questo le consentirà di mante- nere in perfetta efficienza il suo nuovo acquisto, salvaguardando così il valore del suo investimento. IT 1 PRESENTAZIONE
INDICE 1. NORME DI SICUREZZA................................................................................ 3 Contiene le norme per usare la macchina in sicurezza 2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI................... 7 Spiega come identificare la macchina e gli elementi principali che la compon- gono 3. SBALLAGGIO E MONTAGGIO...................................................................... 9 Spiega come rimuovere l’imballo e completare il montaggio degli elementi staccati 4. COMANDI E STRUMENTI DI CONTROLLO............................................... 12 Fornisce l’ubicazione e la funzione di tutti i comandi 5. NORME D’USO............................................................................................ 17 Contiene tutte le indicazione per lavorare bene e in sicurezza 5.1Raccomandazioni per la sicurezza ......................................................... 17 5.2Criteri di intervento dei dispositivi di sicurezza ...................................... 17 5.3Operazioni preliminari prima di iniziare il lavoro ...................................... 19 5.4Uso della macchina ................................................................................ 21 5.5Uso sui terreni in pendenza .................................................................... 29 5.6Trasporto ................................................................................................ 30 5.7Alcuni consigli per eseguire un buon taglio ............................................ 30 6. MANUTENZIONE......................................................................................... 32 Contiene tutte le informazioni per mantenere efficiente la macchina 6.1Raccomandazioni per la sicurezza ......................................................... 32 6.2Manutenzione periodica ......................................................................... 33 6.3Controlli e regolazioni ............................................................................. 37 6.4Interventi di smontaggio e sostituzione .................................................. 41 7. GUIDA ALLA IDENTIFICAZIONE DEGLI INCONVENIENTI....................... 43 Vi aiuta a risolvere velocemente qualche eventuale problema di utilizzo 8. ACCESSORI A RICHIESTA.......................................................................... 46 Vengono illustrati gli accessori disponibili per particolari esigenze operative 9. CARATTERISTICHE TECNICHE................................................................. 47 Riassume le principali caratteristiche della vostra macchina 10. INDICE ALFABETICO................................................................................ 48 Indica dove si trovano le informazioni IT 2INDICE
1. NORME DI SICUREZZA 1.1 COME LEGGERE IL MANUALE Nel testo del manuale, alcuni paragrafi contenenti informazioni di particolare importanza, ai fini della sicurezza o del funzionamento, sono evidenziati in modo diverso, secondo questo criterio: oppure Fornisce precisazioni o altri ele- menti a quanto già precedentemente indicato, nell’intento di non danneggiare la macchina, o causare danni. Possibilità di lesioni personali o a terzi in caso di inosser- vanza. Possibilità di gravi lesioni personali o a terzi con pericolo di morte, in caso di inosservanza. Nel manuale sono descritte diverse versioni di macchina, che possono differire tra loro principalmente per: – tipo di trasmissione: con cambio meccanico o con regolazione continua idro- statica della velocità. I modelli a trasmissione idrostatica sono riconoscibili dalla scritta “HYDRO” apposta sull’etichetta di identificazione (☛ 2.1); – presenza di componenti o accessori non sempre disponibili nelle varie zone di commercializzazione; – particolari allestimenti. Il simbolo evidenzia ogni differenza ai fini dell’utilizzo ed è seguito dall’indica- zione della versione a cui si riferisce. Il simbolo “ ☛” rimanda ad un altro punto del manuale, per ulteriori chiarimenti o informazioni. Tutte le indicazioni “anteriore”, “posteriore”, “destro” e “sini- stro” si intendono riferite alla posizione dell’operatore seduto. Per tutte le operazioni di uso e manutenzione relative al motore e alla batteria non descritte nel presente manuale, consultare gli speci- fici libretti, che costituiscono parte integrante della documentazione fornita. IMPORTANTE NOTA ➤ !PERICOLO! !ATTENZIONE! IMPORTANTENOTA IT 3 NORME DI SICUREZZA
1.2 NORME GENERALI DI SICUREZZA (da leggere attentamente prima di cominciare ad usare la macchina) A) ADDESTRAMENTO 1) Leggere attentamente le istruzioni. Prendere familiarità con i comandi e con un uso appropriato del mezzo. 2) Non permettere mai che la macchina venga utilizzata da bambini o da persone che non abbiano la necessaria dimestichezza con queste istruzioni. Le leggi locali posso- no fissare un’età minima per l’utilizzatore. 3) Non utilizzare mai la macchina con persone, in particolare bambini, o animali nelle vicinanze 4) Ricordare che l’operatore o l’utilizzatore è responsabile di incidenti e imprevisti che si possono verificare ad altre persone o alle loro proprietà. 5) Non trasportare passeggeri. 6) Il conducente deve avere un appropriato addestramento per la guida, che deve approfondire in particolare: – la necessità di attenzione e concentrazione durante il lavoro; – che il controllo di una macchina che scivola su un pendio non può essere recupera- to con l’uso del freno. Le cause principali di perdita di controllo sono: – mancanza di aderenza delle ruote; – velocità eccessiva; – frenatura inadeguata; – macchina inadeguata all’impiego; – mancanza di conoscenza sugli effetti che possono derivare dalle condizioni del terreno, specialmente sui pendii; – traino non corretto e cattiva distribuzione del carico. B) PREPARAZIONE 1) Durante il taglio, indossare sempre calzature solide e pantaloni lunghi. Non azio- nare la macchina a piedi scalzi o con sandali aperti. 2) Ispezionare a fondo tutta l’area di lavoro e togliere tutto ciò che potrebbe venire espulso dalla macchina. 3) PERICOLO! La benzina è altamente infiammabile. – conservare il carburante in contenitori adatti allo scopo; – rabboccare il carburante solo all’aperto e non fumare durante il rifornimento; – rabboccare il carburante prima di avviare il motore; non aggiungere benzina o togliere il tappo del serbatoio quando il motore è in funzione o è caldo; – se fuoriesce della benzina, non avviare il motore, ma allontanare la macchina dal- l’area nella quale il carburante è stato versato, ed evitare di creare possibilità di incendio fintanto che i vapori di benzina non si siano dissolti. – ricollocare e serrare bene i tappi del serbatoio e del contenitore della benzina. 4) Sostituire i silenziatori difettosi 5) Prima dell’uso, procedere sempre ad una verifica generale per controllare che le lame, le viti e il gruppo di taglio non siano usurati o danneggiati. Sostituire in blocco le lame e le viti danneggiate o usurate per mantenere l’equilibratura. 6) Fare attenzione al fatto che la rotazione di una lama provoca la rotazione anche dell’altra. C) UTILIZZO 1) Non azionare il motore in spazi chiusi, dove possono accumularsi pericolosi fumi di monossido di carbonio. IT 4NORME DI SICUREZZA
2) Lavorare solamente alla luce del giorno o con buona luce artificiale. 3) Prima di avviare il motore, disinnestare le lame, mettere la trasmissione in “folle”. 4) Non tagliare su pendii superiori a 10° (17%). 5) Ricordarsi che non esiste un pendio “sicuro”. Muoversi su prati in pendenza richie- de una particolare attenzione. Per evitare ribaltamenti: – non arrestarsi o ripartire bruscamente in salita o in discesa; – innestare dolcemente la trazione e mantenere sempre la trasmissione inserita, spe- cialmente in discesa; – la velocità deve essere ridotta sui pendii e nelle curve strette; – fare attenzione ai dossi, alle cunette e ai pericoli nascosti; – non tagliare mai nel senso trasversale del pendio; 6) Prestare attenzione trainando dei carichi o usando attrezzature pesanti: – per le barre di traino, usare soltanto punti di attacco approvati; – limitare i carichi a quelli che possono essere controllati agevolmente; – non sterzare bruscamente. Fare attenzione durante la retromarcia; – utilizzare contrappesi o pesi sulle ruote, quando suggerito nel manuale d’istruzioni. 7) Disinnestare le lame nell’attraversamento di zone non erbose. 8) Non utilizzare mai la macchina se i ripari sono danneggiati, oppure senza i disposi- tivi di sicurezza montati. 9) Non modificare le regolazioni del motore, e non fare raggiungere al motore un regime di giri eccessivo. Utilizzare il motore ad una velocità eccessiva può aumentare il rischio di lesioni personali. 10) Prima di abbandonare il posto di guida: – disinnestare le lame e abbassare il piatto di taglio; – mettere in folle e inserire il freno di stazionamento; – arrestare il motore e togliere la chiave. 11) Disinnestare le lame, fermare il motore e togliere la chiave: – prima di controllare, pulire o lavorare sulla macchina; – dopo aver colpito un corpo estraneo. Verificare eventuali danni sulla macchina ed effettuare le necessarie riparazioni prima di rimettere in moto e usare nuovamente la macchina; – se la macchina comincia a vibrare in modo anomalo (controllare immediatamente le cause). 12) Disinnestare le lame durante il trasporto e ogni volta che non vengono impiegate. 13) Fermare il motore e disinnestare le lame: – prima di fare rifornimento di carburante; 14) Ridurre il gas prima di fermare il motore e, se il motore è dotato di rubinetto, chiudere l’alimentazione del carburante al termine del lavoro. D) MANUTENZIONE E MAGAZZINAGGIO 1) Mantenere serrati dadi e viti, per essere certi che la macchina sia sempre in con- dizioni sicure di funzionamento. 2) Non riporre la macchina con della benzina nel serbatoio all’interno di un locale dove i vapori di benzina potrebbero raggiungere una fiamma o una scintilla. 3) Lasciare raffreddare il motore prima di collocare la macchina in un qualsiasi ambiente. 4) Per ridurre il rischio d’incendio, mantenere il motore, il silenziatore di scarico, l’al- loggiamento della batteria e la zona di magazzinaggio della benzina liberi da residui d’erba, foglie o grasso eccessivo. 5) Per motivi di sicurezza, sostituire i pezzi danneggiati o usurati. 6) Se il serbatoio deve essere vuotato, effettuare questa operazione all’aperto. 7) Fare attenzione al fatto che la rotazione di una lama provoca la rotazione anche dell’altra. 8) Quando la macchina deve essere riposta o lasciata incustodita, abbassare il piatto di taglio. IT 5 NORME DI SICUREZZA
1.3 ETICHETTE DI SICUREZZA La vostra macchina deve essere utilizzata con prudenza. Per ricordarvelo, sulla macchina sono state poste delle etichette raffiguranti dei pittogrammi, che richiamiamo le principali precauzioni d’uso. Queste etichette sono considerate come parte integrante della macchina. Se una etichetta si stacca o diventa illeggibile, contattate il vostro Rivenditore per sostituirla. Il loro significato è spiegato qui di seguito. 1.4 PRESCRIZIONI PER IL TRAINO A richiesta, è disponibile un kit per consentire il traino di un piccolo rimorchio; questo accessorio deve essere montato secondo le istruzioni fornite. Nell’uso, non superare i limiti di carico riportati sull’eti- chetta e rispettare le norme di sicurezza, (☛1.2, C-6). IT 6NORME DI SICUREZZA Attenzione:Leggere le istru- zioni prima di usare la macchi- na. Attenzione:Togliere la chiave e leggere le istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o riparazione. Pericolo! Espulsione di ogget- ti:Non lavorare senza aver montato il parasassi. Pericolo! Mutilazioni: Assicurarsi che i bambini rimangano a distanza dalla macchina quando il moto- re è in moto. Pericolo! Espulsione di ogget- ti:Tenere lontane le persone. Rischio di tagli.Lame in movimento. Non introdurre mani o piedi all’interno dell’alloggiamento lama.Pericolo! Ribaltamento della macchina:Non usare questa macchina su pendii superiori a 10°. max 245 N (25 kg) max 980 N (100 kg)
2. IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI 2.1 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA L’etichetta di identificazione, posta in prossimità del vano batteria, porta i dati essenziali di ogni macchina. Il numero di matricola (6) è indispensabile per ogni richiesta di intervento tecnico e per l’ordinazione dei ricambi. 1.Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE 2.Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE 3.Anno di fabbricazione 4.Velocità di esercizio del motore in giri/min (se indicata) 5.Tipo di macchina 6.Numero di matricola 7.Peso in kg 8.Nome e indirizzo del Costruttore 9.Tipo di trasmissione (se indicato) 2.2 IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI PRINCIPALI La macchina è composta da una serie di componenti principali, a cui corrispon- dono le seguenti funzionalità: 11. Piatto di taglio:è il carter che racchiude le lame rotanti. IT 7 IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI Scrivete qui il numero di matricola della vostra macchina ✍ LWA dB kg S/N min-1 8547 39621
12. Lame:sono gli elementi preposti al taglio dell’erba; le alette poste all’estre- mità favoriscono il convogliamento dell’erba tagliata verso l’uscita. 13. Parasassi o deflettore:impedisce ad eventuali oggetti raccolti dalle lame di essere scagliati lontano dalla macchina. 14. Motore:fornisce il movimento sia delle lame che della trazione alle ruote; le sue caratteristiche e norme d’uso sono descritte in uno specifico libretto. 15. Batteria:fornisce l’energia per l’avviamento del motore; le sue caratteristi- che e norme d’uso sono descritte in uno specifico libretto. 16. Sedile di guida:è la postazione di lavoro dell’operatore ed è dotato di un sensore che ne rileva la presenza ai fini dell’intervento dei dispositivi di sicu- rezza. 17. Etichette di prescrizioni e sicurezza:rammentano le principali disposizioni per lavorare in sicurezza e il loro significato è spiegato nel cap. 1. IT 8IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA E DEI COMPONENTI 131211 14171516
3. SBALLAGGIO E MONTAGGIO Per motivi di magazzinaggio e trasporto, alcuni componenti della macchina non sono assemblati direttamente in fabbrica, ma devono essere montati dopo la rimozione dall’imballo, seguendo le istruzioni seguenti. La macchina viene fornita priva di olio motore e benzina. Prima di avviare il motore, effettuare i rifornimenti seguendo le prescrizioni riportate sul libretto del motore. 3.1 SBALLAGGIO All’atto della rimozione dell’imballo, fare attenzione a non perdere tutti i singoli particolari e le dotazioni, e a non danneggiare il piatto di taglio al momento della discesa della macchina dal pallet di base. L’imballo contiene: – la macchina vera e propria; – la batteria; – il volante; – il sedile; – i componenti del parasassi; – una busta con: – i manuali d’istruzioni e i documenti, – la dotazione viteria comprendente anche la spina di bloccaggio del volante, – 2 chiavi d’avviamento e un fusibile di ricambio da 6,3 A. Per evitare di danneggiare il piatto di taglio, portarlo alla mas- sima altezza e prestare la massima attenzione al momento della discesa dal pallet di base. Nei modelli a trasmissione idrostatica, per agevolare la discesa dal pallet e lo spostamento della macchina, portare la leva di sblocco della trasmissione in pos. «B» ( ☛4.33). ➤ NOTA IMPORTANTE IT 9 SBALLAGGIO E MONTAGGIO