Home
>
GGP Italy SPA
>
Lawn and Garden
>
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503773 2 Operators Manual French Version
GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503773 2 Operators Manual French Version
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Tractor 71503773 2 Operators Manual French Version online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FR 20MODE D’EMPLOI – arrêter le moteur si ne serait-ce qu’une seule condition de sécurité n’est plus res- pectée. a)Pour démarrer le moteur, il faut dans tous les cas que: – la transmission soit au “point mort”; – les lames soient débrayées; – l’opérateur soit assis ou que le frein de stationnement soit enclenché. b)Le moteur s’arrête quand: – l’opérateur abandonne son siège et que les lames sont embrayées – l’opérateur abandonne son siège et que la transmission n’est pas au “point mort – l’opérateur abandonne son siège avec la transmission au “point mort”, mais sans avoir mis le frein de stationnement; – on soulève le bac ou si on enlève le pare-pierres avec les lames embrayées; – le frein de stationnement est enclenché sans avoir débrayé les lames. Le tableau suivant reporte certaines situations de travail et indique la cause de l’in- tervention. OPÉRATEURBACLAMES TRANSMISSIONFREINMOTEUR A) DÉMARRAGE (Clé en position «DÉMARRAGE» ) Assis Non influent Débrayées1....5 - F/R Enclenché NE DÉMARRE PAS Assis Non influentEmbrayées «N» Enclenché NE DÉMARRE PAS Absent Non influent Débrayées «N»DéclenchéNE DÉMARRE PAS B) PENDANT LA TONTE DE L’HERBE (Clé en position «MARCHE») Absent OUIEmbrayéesNon influent Enclenché S’arrête Absent Non influent Débrayées1....5 - F/RDéclenché S’arrête Absent OUI Débrayées «N»DéclenchéS’arrête AssisNON EmbrayéesNon influent Déclenché S’arrête Assis OUIEmbrayéesNon influentDéclenchéS’arrête
FR 21 MODE D’EMPLOI 5.3 OPÉRATIONS À EFFECTUER AVANT DE DÉBUTER LE TRAVAIL Avant de commencer à travailler, il faut effectuer une série de contrôles et d’opéra- tions pour assurer que le travail soit effectué de façon profitable et dans des condi- tions de sécurité maximales. 5.3.1 R ÉGLAGE DU SIÈGE Pour modifier la position du siège, il faut desserrer les quatre vis de fixation (1) et faire coulisser le siège le long des fentes du sup- port. Après avoir réglé la position, serrer à fond les quatre vis (1). 5.3.2 P RESSION DES PNEUS Une bonne pression des pneus est la condition essentielle pour obtenir un aligne- ment parfait du plateau de coupe et donc une pelouse bien tondue. Dévisser les bouchons de protection et rac- corder les valves à une prise d’air compri- mé équipée d’un manomètre. Les pressions doivent être: PNEUS AVANT 1.5 bar PNEUS ARRIÈRE 1.2 bar 5.3.3 R AVITAILLEMENTS EN HUILE ET ESSENCE Le type dessence et dhuile à utiliser est indiqué dans le manuel dinstructions du moteur. Couper le contact et contrôler le niveau dhuile du moteur; selon les modalités indi-REMARQUE 11
quées dans le manuel du moteur, il doit se trouver entre les encoches MIN et MAX de la jauge. Faire le plein de carburant à laide dun entonnoir en ayant bien soin de ne pas rem- plir complètement le réservoir. Le contenu du réservoir est d’environ 5,5 litres. Le ravitaillement doit seffectuer lorsque le contact est coupé, en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré. Ne pas oublier que les vapeurs dessence sont inflammables! NE JAMAIS APPROCHER UNE FLAM- ME DU RÉSERVOIR POUR EN VÉRIFIER LE CONTENU ET NE PAS FUMER PENDANT LE RAVITAILLEMENT. Éviter de verser de lessence sur les parties en plastique afin de ne pas les endommager ; en cas de fuites accidentaelles, rincer immédiatement à leau. 5.3.4 M ONTAGE DES PROTECTIONS EN SORTIE(BAC DE RAMASSAGE OU PARE-PIERRES) Ne jamais utiliser la machine sans avoir installé les protec- tions en sortie! Attacher le bac (1) sur les supports (2) et le centrer par rapport à la plaque arrière en fai- sant coïncider les deux repères (3). Le centrage est assuré en utilisant le sup- port droit comme appui latéral. S’assurer que le tube inférieur de l’entrée du bac se fixe au crochet de fixation prévu à cet effet (4). !ATTENTION! IMPORTANT !DANGER! FR 22MODE D’EMPLOI MAX MIN 4 3 21
FR 23 MODE D’EMPLOI Si l’on désire travailler sans le bac de ramassage, un kit pare-pierres (☛8.2) est disponible sur demande ; il doit être fixé à la plaque arrière comme indiqué dans les instructions correspon- dantes. 5.3.5 C ONTRÔLE DE L’EFFICACITÉ DES SYSTÈMES DE SÉCURITÉ Vérifier l’efficacité des systèmes de sécurité en simulant les situations d’emploi sus- mentionnées (☛5.2) et en contrôlant que, pour chaque situation, on obtient l’effet indiqué. 5.3.6 C ONTRÔLE DU SYSTÈME DE FREINAGE S’assurer que la capacité de freinage de la machine est adaptée aux conditions d’utilisation. Éviter de débuter le travail si on a des doutes sur l’efficacités du frein. Si des doutes persistent, contacter un Centre SAV Agréé. 5.3.7 C ONTRÔLE DES LAMES S’assurer que les lames sont bien aiguisées et solidement fixées sur leurs axes res- pectifs – Une lame mal aiguisée arrache lherbe et fait jaunir la pelouse. – Une lame desserrée cause des vibrations anormales et peut provoquer une situa- tion de danger. Porter des gants résistants pour manipuler les lames. !ATTENTION!
5.4 UTILISATION DE LA MACHINE 5.4.1 D ÉMARRAGE Les opérations relatives à la mise en marche doivent sef- fectuer en plein air ou en tout lieu suffisamment aéré! NE PAS OUBLIER QUE LES GAZ D’ÉCHAPPEMENT DU MOTEUR SONT TOXIQUES! Pour démarrer le moteur: – ouvrir le robinet dessence (1) ( si prévu); – mettre le levier de vitesses au point mort («N») (☛4.22 ou 4.32); – débrayer les lames (☛4.7); – enclencher le frein de stationnement, sur les terrains en pente – en cas de démarrage à froid, placer le levier de laccé- lérateur sur la position «STARTER» indiquée sur léti- quette; – en cas de moteur déjà chaud, il suffit de positionner le levier entre «LENT» et «RAPIDE»; – introduire la clé, la tourner sur «MARCHE» pour établir le contact électrique, puis la positionner sur «DÉMARRAGE» pour démarrer le moteur; – relâchez-la dès qu’il a démarré. Lorsque le moteur est en marche, positionner laccélérateur sur «LENT». Le starter doit être désactivé dès que le moteur tourne réguliè- rement; s’il est employé lorsque le moteur est déjà chaud, il peut salir la bougie et causer un fonctionnement irrégulier du moteur. Si la mise en marche savère problématique, ne pas trop insister afin de ne pas décharger la batterie et noyer ainsi le moteur. Replacer la clé sur «ARRÊT», attendre un peu et répéter lopération. Si le problème persiste, consulter le chapitre «7» de ce manuel et le manuel dins- tructions du moteur. Ne pas oublier que les dispositifs de sécurité empêchent le IMPORTANT REMARQUE IMPORTANT ➤ !DANGER! FR 24MODE D’EMPLOI 1
FR 25 MODE D’EMPLOI démarrage du moteur lorsque les conditions de sécurité ne sont pas respectées ( ☛5.2). Dans ces cas, après avoir rétabli la situation d’autorisation de démarrage, il faut reporter la clé sur «ARRÊT» avant de pouvoir démarrer à nouveau le moteur 5.4.2 M ARCHE AVANT ET DÉPLACEMENT La machine nest pas homologuée pour circuler sur les voies publiques. Elle sutilise exclusivement (conformément au Code de la Route) dans des zones privées interdites au trafic. Dans les déplacements, les lames doivent être débrayées et le plateau de coupe mis à la hauteur maximum (position «7»). Dans les modèles à transmission mécanique: Placer la commande de laccélérateur dans une position intermédiaire entre «LENT» et «RAPIDE» et mettre le levier de vitesse en première (☛4.22). Tenir la pédale appuyée et dégager le frein de stationnement; relâcher graduelle- ment la pédale qui passera ainsi de la fonction “frein” à la fonction “embrayage” et actionnera les roues arrière (☛4.21). Relâcher la pédale graduellement pour éviter quun démarrage trop brusque ne cause le cabrage et la perte de contrôle du véhi- cule. Atteindre graduellement la vitesse souhaitée en jouant sur laccélérateur et le levier de vitesse; pour changer de vitesse, débrayer en utilisant la première partie de la course de la pédale (☛4.21). Dans les modèles à transmission hydrostatique: Pour les déplacements, placer le levier de laccélérateur dans une position inter- médiaire entre «LENT» et «RAPIDE». Déclencher le frein de stationnement et relâcher la pédale du frein (☛4.31). Déplacer le levier de réglage de la vitesse (☛4.32) en direction «F», et atteindre la vitesse désirée, en agissant sur le levier et sur l’accélérateur. ➤ !ATTENTION! ➤ REMARQUE !ATTENTION!
FR 26MODE D’EMPLOI Lembrayage de la traction doit être effectué selon les modalités déjà décrites ( ☛4.32) afin d’éviter quun embrayage trop brusque ne cause le cabrage et la perte de contrôle du véhicule, en particulier dans les pentes 5.4.3 F REINAGE Ralentir d’abord la vitesse de la machine en réduisant les tours du moteur puis appuyer sur la pédale du frein (☛4.21 ou 4.31) pour réduire davantage la vitesse, jusquà larrêt du véhicule. Dans les modèles à transmission hydrostatique: Un ralentissement sensible de la machine est obtenu en relâ- chant la pédale de la traction. 5.4.4 M ARCHE ARRIÈRE Lengagement de la marche arrière DOIT seffectuer à larrêt. Dans les modèles à transmission mécanique: Actionner la pédale jusquà ce que la machine sarrête, enclencher la marche arrière en déplaçant latéralement le levier et en le positionnant sur «R» (☛4.22). Relâcher graduellement la pédale pour embrayer et ainsi, reculer. Dans les modèles à transmission hydrostatique: Quand la machine est arrêtée, commencer la marche arrière en bougeant le levier de réglage de la vitesse en direction «R» (☛4.32). 5.4.5 T ONTE DE LA PELOUSE Pour débuter la tonte: – placer laccélérateur sur «RAPIDE»; – porter le plateau de coupe en position de hauteur maximum; – embrayer les lames (☛4.9); ➤ ➤ REMARQUE ➤ !ATTENTION!
FR 27 MODE D’EMPLOI – avancer très graduellement dans le gazon et en faisant bien attention, comme déjà décrit précédemment; – régler la vitesse d’avancement et la hauteur de tonte (☛4.8) selon les conditions de la pelouse (hauteur, densité et humidité de l’herbe); sur les terrains plats, on peut suivre les conseils indicatifs suivants: Herbe haute et touffue - pelouse humide 2 km/h Herbe moyenne 3,5 ... 5,5 km/h Herbe basse - pelouse sèche plus 5,5 km/h Dans les modèles à transmission hydrostatique: La vitesse adéquate est obtenue de façon graduelle et progressive grâce à la pression exercée sur la pédale de traction. Pour les tontes sur terrains en pente, il faut réduire la vites- se d’avancement pour garantir les conditions de sécurité ( ☛ 1.2 - 5.5). Il est dans tous les cas préférable de réduire la vitesse dès que le moteur peine; ne pas oublier en effet que la tonte ne sera jamais bonne si la vitesse est trop élevée par rapport à la quantité d’herbe coupée. Débrayer les lames et lever le plateau en position de hauteur maximum dès qu’un obstacle doit être affronté. 5.4.6 V IDAGE DU BAC DE RAMASSAGE Neffectuer cette opération que lorsque les lames sont débrayées; dans le cas contraire, le moteur sarrêterait. Le bac ne doit jamais être trop plein car il pourrait boucher la goulotte d’éjection. Un bip sonore signale le remplissage du bac de ramassage; il convient alors de: – réduire le régime du moteur; – mettre au point mort (N) (☛4.22 -modèles mécaniques- ou 4.32 -modèles hydro- statiques-) et s’arrêter; – débrayer les lames (☛4.7) pour que le bip sonore s’interrompe;REMARQUE !ATTENTION! ➤
FR 28MODE D’EMPLOI – enclencher le frein de stationnement sur les pentes; – extraire le levier (1) et renverser le bac pour le vider; – refermer le bac de façon à ce qu’il reste fixé au crochet de fixation (2). Il peut arriver que, après avoir vidé le bac, le signal acoustique se réac- tive au moment de l’embrayage des lames, à cause de résidus d’herbe restés sur le palpeur (3) du microcontacteur de signalisation; dans ce cas, il suffit de débrayer et d’embrayer immédiatement de nouveau les lames pour le faire cesser. Toujours nettoyer le palpeur (3) des résidus d’herbe. 5.4.7 V IDAGE DE LA GOULOTTE D’ÉJECTION La tonte d’herbe très haute ou mouillée, unie à une vitesse d’avancement trop éle- vée, peut provoquer l’engorgement de la goulotte d’éjection. En cas d’engorgement, il faut: – s’arrêter, débrayer les lames et couper le contact; – enlever le bac ou le pare-pierres; – enlever l’herbe accumulée, en agissant depuis la partie de la bouche de sortie de la goulotte. Cette opération doit toujours être effectuée avec le moteur coupé 5.4.8 F IN DE LA TONTE Après la tonte, débrayer les lames, réduire le nombre de tours du moteur et lever le plateau de coupe au maximum pour parcourir le trajet de retour. !ATTENTION! REMARQUE 1 2 3
FR 29 MODE D’EMPLOI 5.4.9 FIN DU TRAVAIL Arrêter la machine, positionner le levier de l’accélérateur sur «LENT» et couper le contact en positionnant la clé sur «ARRÊT». Lorsque le moteur est à larrêt, fermer le robinet (1) des- sence ( si prévu). Pour éviter le retour de flamme, placer laccélérateur sur «LENT» pendant 20 secondes avant de couper le contact. Ne pas oublier d’enlever la clé de contact avant de laisser la machine sans surveillance! Pour préserver le chargement de la batterie, ne jamais laisser la clef en position de «MARCHE» lorsque le moteur n’est pas en marche. 5.4.10 N ETTOYAGE ET REMISAGE Après chaque utilisation, nettoyer lextérieur de la machine, vider son bac et le secouer pour le débarrasser de tout résidu dherbe ou de terre. Vider toujours le bac et ne pas laisser de conteneurs avec l’herbe coupée à l’intérieur d’un local. Laver les éléments en plastique de la carrosserie à laide dune éponge imbibée deau et de détergent; veiller à ne mouiller ni le moteur ni les composants de linstal- lation électrique ni la carte électronique située sous le tableau de bord. Ne jamais utiliser de lances à haute pression ni de liquides agressifs pour laver la carrosserie et le moteur! Le lavage de l’intérieur du plateau de coupe et de la goulotte d’éjection doit être exé- cuté sur un sol résistant, avec: – le bac ou le pare-pierres monté; – lopérateur assis, – le moteur en marche, – le changement de vitesses au point mort, – les lames embrayées. IMPORTANT !ATTENTION! IMPORTANT !ATTENTION! !ATTENTION! ➤ 1