GGP Italy SPA Lawn Mower 171505335 1 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Lawn Mower 171505335 1 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
29 √¢∏°π∂™ Ã∏™∏™ °È· ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· (·Ó ÚԂϤÂÙ·È) ‰È·‚¿ÛÙ ٷ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ· ÂÁ¯ÂÈÚ›‰È· Ô‰ËÁÈÒÓ. ™∏ª∂πø™∏ - ∆Ô Ì˯¿ÓËÌ· ÌÔÚ› Ó· ‰È·Ù›ıÂÙ·È Ì ÔÚÈṲ̂ӷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ӷ. °È· Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜ (1) Ú¤ÂÈ Ó· ‚Á¿ÏÂÙ ÙËÓ ·ÚÈÛÙÂÚ‹ ¿ÎÚË ÙÔ˘ ›ÚÔ˘ (2) Î·È Ó· ÙËÓ ‚¿ÏÂÙ ÛÙËÓ Ô‹ ÙÔ˘ ·ÚÈÛÙÂÚÔ‡ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ (3) ÙÔ˘ Û·Û›. ∂˘ı˘ÁÚ·ÌÌ›ÛÙ ÙËÓ ¿ÏÏË ¿ÎÚË ÙÔ˘ ›ÚÔ˘ ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë Ô‹ ÙÔ˘ ‰ÂÍÈÔ‡ ÛÙËÚ›ÁÌ·ÙÔ˜ (4) ηÈ, Ì ÙË ‚Ô‹ıÂÈ· ÂÓfi˜ ηÙÛ·‚ȉÈÔ‡, ÛÚÒÍÙ ÙÔÓ Â›ÚÔ ÛÙËÓ Ô‹ ̤¯ÚÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙËÓ ·˘Ï¿ÎˆÛË (5). µ¿ÏÙ ÛÙËÓ ·˘Ï¿ÎˆÛË ÙÔÓ ÂÏ·ÛÙÈÎfi ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ (6) Î·È Á·ÓÙ˙ÒÛÙ ÙÔ ‰ÂÍÈfi (7) Î·È ·ÚÈÛÙÂÚfi (8) ÂÏ·Ù‹ÚÈÔ, fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È. ∆ÈÌfiÓÈ Ù‡Ô˘ "A"- ¯ˆÚ›˜ Ú‡ıÌÈÛË ‡„Ô˘˜- TÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ (1) ÛÙ· Ï·˚Ó¿ ÛÙËÚ›ÁÌ·Ù· ÙÔ˘ Û·Û›, ÛÙÂÚÂÒÓÔÓÙ¿˜ ÙÔ Ì ÙȘ ‚›‰Â˜ (2) Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È, ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó· ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ۈÛÙ¿ ÙȘ ÚÔ‰¤Ï˜ ÎÂÓÙÚ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ (3). TÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ (4), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜ (5) Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ (6) Ô˘ Ô‰ËÁ›ÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÂϤÁ¯Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ (7). ∆ÈÌfiÓÈ Ù‡Ô˘ "µ"- Ì ڇıÌÈÛË ‡„Ô˘˜ -∂·Ó·Ê¤Ú·Ù ÛÙË ı¤ÛË ÂÚÁ·Û›·˜ ÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ ÙÔ˘ ÙÈÌÔÓÈÔ‡ (1), ‹‰Ë ÌÔÓÙ·ÚÈṲ̂ÓÔ, Î·È ÌÏÔοÚÙ¤ ÙÔ Ì ÙÔ˘˜ οو ÌÔ¯ÏÔ‡˜ (2). ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙÂÙÔ ¿Óˆ ̤ÚÔ˜ (3) ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙȘ ‚›‰Â˜ (4) Ô˘ ·Ú¤¯ÔÓÙ·È, ÊÚÔÓÙ›˙ÔÓÙ·˜ ÁÈ· ÙË ÛˆÛÙ‹ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ÂÏ·ÙËÚ›Ô˘ (5) Ô˘ Ô‰ËÁ›ÂÙÔ Û¯ÔÈÓ› ÂÎΛÓËÛ˘. ™ÙÂÚÂÒÛÙ ٷ ηÏ҉ȷ ÂϤÁ¯Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ ÛÊÈÁÎÙ‹Ú˜ (6). §·ÛοÚÔÓÙ·˜ ÙÔ˘˜ ÌÔ¯ÏÔ‡˜ (2) Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ Û ÙÚ›· ‰È·ÊÔÚÂÙÈο ‡„Ë TÔÔıÂÙ›ÛÙ ÙÔÓ ›Ó·Î· (1) ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙË ÛÂÈÚ¿ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÂÙ·È. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ÛÎÏËÚÔ‡ Û¿ÎÔ˘, Û˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ‹ÛÙ ٷ ‰‡Ô ÙÌ‹Ì·Ù· (1) Î·È (2) ÚÔÛ¤¯ÔÓÙ·˜ Ó· ‚¿ÏÂÙ ÙÔ˘˜ Á¿ÓÙ˙Ô˘˜ ÛÙË ı¤ÛË ÙÔ˘˜, ̤¯ÚÈ Ó· ·ÛÊ·Ï›ÛÔ˘Ó. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓÔ˘ Û¿ÎÔ˘, ‚¿ÏÙ ÙÔ Ï·›ÛÈÔ (11) ÛÙÔ Û¿ÎÔ (12) Î·È Á·ÓÙ˙ÒÛÙ fiÏ· Ù· Ï·ÛÙÈο ÚÔÊ›Ï (13), ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ¤Ó· ηÙÛ·‚›‰È, fiˆ˜ ‰Â›¯ÓÂÈ Ë ÂÈÎfiÓ·. ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΛÓËÛË, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜ ÛÙÔ Û˘Ó‰ÂÙ‹Ú· ÁÂÓÈ΋˜ ηψ‰›ˆÛ˘ ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. TÔ Áο˙È (·Ó ÚԂϤÂÙ·È) ÂϤÁ¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1). OÈ ı¤ÛÂȘ ÙÔ˘ ÌÔ¯ÏÔ‡ Ê·›ÓÔÓÙ·È ÛÙËÓ ·ÓÙ›ÛÙÔÈ¯Ë ÈӷΛ‰·. ™Â ÌÂÚÈο ÌÔÓ٤Ϸ ÚԂϤÂÙ·È ¤Ó·˜ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ Ì ÛÙ·ÂıÚfi ·ÚÈıÌfi ÛÙÚÔÊÒÓ, ¯ˆÚ›˜ ·Ó¿ÁÎË Áη˙ÈÔ‡ (2). TÔ ÊÚ¤ÓÔ ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ ÎÔ‹˜ ÂϤÁ¯ÂÙ·È ·fi ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1), Ô˘ Ú¤ÂÈ Ó· Â›Ó·È ÙÚ·‚ËÁ̤ÓÔ˜ ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ ÁÈ· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË Î·È Î·Ù¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡. AÊ‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi, Ô ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÛÙ·Ì·Ù¿. ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ÌÂÙ¿‰ÔÛË Î›ÓËÛ˘, Ë ÂÎΛÓËÛË ÙÔ˘ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎÔ‡ Á›ÓÂÙ·È Ì ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (1) ÛÚˆÁ̤ÓÔ ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ. AÊ‹ÓÔÓÙ·˜ ÙÔÓ ÌÔ¯Ïfi, ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÛÙ·Ì·Ù¿ Ó· ÚÔ¯ˆÚ¿. ∏ Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ‡„Ô˘˜ ÎÔ‹˜ ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙˆÓ ÂȉÈÎÒÓ ÌÔ¯ÏÒÓ (1). √È Ù¤ÛÛÂÚÔÈ ÙÚÔ¯Ô› Ú¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌÈÛÙÔ‡Ó ÛÙÔ ›‰ÈÔ ‡„Ô˜. ∂∫∆∂§∂™∆∂ ∞À∆∏¡ ∆∏¡ ∂¡∂ƒ°∂π∞ ª∂ ∆√ ª∞Ã∞πƒπ ∫√¶∏™ ™∆∞ª∞∆∏ª∂¡√. 2.4 2.3 2.2 2.1 2. ¶EPI°PAºH TøN XEIPI™MøN 1.5 1.4b 1.4a 1.3 1.2b 1.2a 1.1 1. TE§EIø™TE TH ™YNAPMO§O°H™H EL ™ËÎÒÛÙ ÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÁÈ· ¤ÙÚ˜ Î·È Á·ÓÙ˙ÒÛÙ ۈÛÙ¿ ÙÔ ÛÎÏËÚfi Û¿ÎÔ (1) ‹ ÙÔÓ ˘Ê·ÛÌ¿ÙÈÓÔ Û¿ÎÔ (2) fiˆ˜ Ê·›ÓÂÙ·È ÛÙȘ ·ÓÙ›ÛÙÔȯ˜ ÂÈÎfiÓ˜. °È· ÙËÓ ÂÎΛÓËÛË, ·ÎÔÏÔ˘ı›ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·, ÌÂÙ¿ ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ ÙÔ˘ Ì·¯·ÈÚÈÔ‡ (1) ÚÔ˜ ÙÔ ÙÈÌfiÓÈ Î·È ÙÚ·‚‹ÍÙ Ì ‰‡Ó·ÌË ÙË Ï·‚‹ ÙÔ˘ Û¯ÔÈÓÈÔ‡ ÂÎΛÓËÛ˘ (2). ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ËÏÂÎÙÚÈ΋ ÂÎΛÓËÛ˘, Á˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› Ù˘ Ì›˙·˜ (3). O ¯ÔÚÙÔÙ¿ËÙ·˜ ı· Â›Ó·È Î·Ï‡ÙÂÚÔ˜ ·Ó οÓÂÙ ¿ÓÙ· ÙÔ Îfi„ÈÌÔ ÛÙÔ ›‰ÈÔ ‡„Ô˜ Î·È ÂÓ·ÏÏ·ÎÙÈο ÚÔ˜ ÙȘ ‰‡Ô ηÙ¢ı‡ÓÛÂȘ. ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ÂÚÁ·Û›·˜, ·Ê‹ÛÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ÙÔ˘ ÊÚ¤ÓÔ˘ (1) Î·È ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ›· ÙÔ˘ ÌÔ˘˙› (2). ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ô˘ ›Ó·È ÂÊԉȷṲ̂ӷ Ì ÎÏÂȉ›, ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ÎÏÂȉ› ·fi ÙË Ì›˙· (3). ¶ÚÈÓ ·fi ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ¤̂·ÛË ÛÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ¶∂ƒπª∂¡∂∆∂ ¡∞ ∞∫π¡∏∆√¶√π∏£∂π ∆√ ª∞Ã∞πƒπ. ™∏ª∞¡∆π∫√ – ∏ Ù·ÎÙÈ΋ Î·È ÂÈÌÂÏ‹˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛË Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙË ÁÈ· Ó· ‰È·ÙËÚÂ›Ù·È ÙÔ Â›Â‰Ô ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ÔÈ ·Ú¯ÈΤ˜ ÂȉfiÛÂȘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ Ì ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘. º˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi Û ÛÙÂÁÓfi ̤ÚÔ˜. 1) ºÔÚ¤ÛÙ ·ÓıÂÎÙÈο Á¿ÓÙÈ· ÂÚÁ·Û›·˜ ÚÈÓ ·fi οı ¤̂·ÛË Î·ı·ÚÈÛÌÔ‡, Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ ‹ Ú‡ıÌÈÛ˘ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜. 2) ¶Ï¤ÓÂÙ ÂÈÌÂÏÒ˜ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Ì ÓÂÚfi ÌÂÙ¿ ·fi οı ÎÔ‹. ∫·ı·Ú›ÛÙ ٷ ˘ÔÏ›ÌÌ·Ù· ¯Ïfi˘ Î·È Ï¿Û˘ Ô˘ Û˘ÁÎÂÓÙÚÒÓÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ÍÂÚ·ıÔ‡Ó Î·ıÈÛÙÒÓÙ·˜ ‰‡ÛÎÔÏË ÙËÓ ÂfiÌÂÓË ÂÎΛÓËÛË. 3) ∆Ô ¯ÚÒÌ· ÛÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ Ï·ÈÛ›Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ·ÔÎÔÏÏËı› Ì ÙËÓ ¿ÚÔ‰Ô ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·fi ÙËÓ ÙÚÈ‚‹ Ù˘ ÎÔÌ̤Ó˘ ¯Ïfi˘. ™ÙËÓ ÂÚ›ÙˆÛË ·˘Ù‹ ‰ÈÔÚıÒÛÙ ÂÁη›Úˆ˜ ÙË ‚·Ê‹ Ì ·ÓÙÈÛΈÚÈ·Îfi ‚ÂÚÓ›ÎÈ Ô‡Ùˆ˜ ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙ ÙÔ Û¯ËÌ·ÙÈÛÌfi ÛÎÔ˘ÚÈ¿˜ Î·È ÙË ‰È¿‚ÚˆÛË ÙÔ˘ ÌÂÙ¿ÏÏÔ˘. 4) ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Â›Ó·È ·Ó·Áη›· Ë ÚfiÛ‚·ÛË ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜, Á›ÚÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ÌfiÓÔ ÚÔ˜ ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿ Ô˘ ˘Ô‰ÂÈÎÓ‡ÂÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ÂÊ·ÚÌfi˙ÔÓÙ·˜ ÙȘ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜. 5) ∞ÔʇÁÂÙ ÙË ‰È·ÚÚÔ‹ ‚ÂÓ˙›Ó˘ ÛÙȘ Ï·ÛÙÈΤ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú· ‹ ÙÔ˘ Ì˯·Ó‹Ì·ÙÔ˜ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙȘ ÊıÔÚ¤˜ Î·È Î·ı·Ú›ÛÙ ·Ì¤Ûˆ˜ οı ›¯ÓÔ˜ ‚ÂÓ˙›Ó˘ Ô˘ ¤¯ÂÈ ÂӉ¯Ô̤ӈ˜ ¯˘ı›. ∏ ÂÁÁ‡ËÛË ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÂÈ ÊıÔÚ¤˜ ·fi ‚ÂÓ˙›ÓË ÛÙȘ Ï·ÛÙÈΤ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ. ∫¿ı ¤̂·ÛË ÛÙÔ Ì·¯·›ÚÈ ı· Ú¤ÂÈ Ó· ÂÎÙÂÏÂ›Ù·È ·fi ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô. ™ËÌ›ˆÛË ÁÈ· ÙÔ ÂÍÂȉÈÎÂ˘Ì¤ÓÔ Û˘ÓÂÚÁ›Ô:∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙÔ Ì·¯·›ÚÈ (2) ·ÎÔÏÔ˘ıÒÓÙ·˜ ÙË ‰È·‰Èηۛ· Ù˘ ÂÈÎfiÓ·˜ Î·È ÛÊ›ÍÙ ÙËÓ ÎÂÓÙÚÈ΋ ‚›‰· (1) Ì ‰˘Ó·ÌÔÌÂÙÚÈÎfi ÎÏÂȉ› Ú˘ıÌÈṲ̂ÓÔ ÛÙ· 35-40 Nm. ™Ù· ÌÔÓ٤Ϸ Ì ۷ÛÌ¿Ó: –ÙÔ ÛˆÛÙfi Ù¤Óو̷ ÙÔ˘ ÈÌ¿ÓÙ· ÂÈÙ˘Á¯¿ÓÂÙ·È Ì¤Ûˆ ÙÔ˘ ·ÍÈÌ·‰ÈÔ‡ (1), ̤¯ÚÈ Ó· ¤¯ÂÙ ÙÔ ·Ó·ÊÂÚfiÌÂÓÔ Ì¤ÁÂıÔ˜ (6 mm). –Ô Ú˘ıÌÈÛÙ‹˜ (2) Ú¤ÂÈ Ó· Ú˘ıÌÈÛÙ› ¤ÙÛÈ ÒÛÙ ÙÔ Û‡ÚÌ· (3) Ó· Â›Ó·È Ï›ÁÔ Ï·ÛηÚÈṲ̂ÓÔ, Ì ÙÔ ÌÔ¯Ïfi (4) Û ı¤ÛË ËÚÂÌ›·˜. °È· Ó· ÊÔÚÙ›ÛÂÙ ÙËÓ ¿‰ÂÈ· Ì·Ù·Ú›·, Û˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ ÛÙÔÓ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·ÚÈÒÓ (1) Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÔÓÙ·È ÛÙÔ ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘ Ù˘ Ì·Ù·Ú›·˜. ªË Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ ·Â˘ı›·˜ ÛÙÔÓ ·ÎÚÔ‰¤ÎÙË ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ¢ÂÓ Â›Ó·È ‰˘Ó·Ùfi Ó· ‚¿ÏÂÙ ÂÌÚfi˜ ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÒÓÙ·˜ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹ Ì·Ù·Ú›·˜ Û·Ó ËÁ‹ ÙÚÔÊÔ‰ÔÛ›·˜, ÁÈ·Ù› ÌÔÚ› Ó· ηٷÛÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ÊÔÚÙÈÛÙ‹. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ‰ÂÓ ÚfiÎÂÈÙ·È Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙÔ ¯ÏÔÔÎÔÙÈÎfi ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÙ ÙËÓ Ì·Ù·Ú›· ·fi ÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú· Î·È ÊÔÚÙ›ÛÙ ÙËÓ. ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ ¤¯ÂÙ ·ÌÊÈ‚Ôϛ˜ ‹ οÔÈÔ Úfi‚ÏËÌ·, ÌË ‰ÈÛÙ¿ÛÂÙ ӷ ·Â˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔÓ AÓÙÈÚfiÛˆfi Ì·˜. 4.3 4.2 4.1 4. TAKTIKH ™YNTHPH™H 3.4 3.3 3.2 3.1 3. KO¶H TOY °PA™I¢IOY
30 ÖZENLE UYULMASI GEREKENGÜVENL‹K KURALLARI 1)Talimatları dikkatle okuyun. Kumandaları ve çim biçme maki- nesinin uygun kullanımını iyi ö¤renin. Motoru çabuk bir biçimde nasıl durduraca¤ınızı ö¤renin. 2) Çim biçme makinesini sadece kendi kullanım amacı için yani çim biçme ve toplama için kullanın. Baflka bir amaçla kullanım hem tehlikeli olabilir, hem de kiflilere ve/veya eflyalara zarar verebi- lir. 3) Çocukların veya kullanım talimatlarını bilmeyen kiflilerin çim biçme makinesini kullanmasına asla izin vermeyin. Yerel kanunlar kullan›c› için minimum bir yafl tespit edebilirler. 4) Çim biçme makinenizi, afla¤ıdaki koflullarda asla kullan- mayın: – ‹nsanlar, özellikle de çocuklar veya ev hayvanları yakındayken; – kullanıcının refleks yetene¤ini ve dikkatini etkileyebilecek zararlı kabul edilen ilaçlar veya maddeler alması durumunda. 5) Baflka kiflilere veya mallarına gelebilecek zararlardan ve kaza- lardan operatörün veya kullanıcının sorumlu oldu¤unu unutmayın. 1) Kesim esnasında daima sa¤lam ayakkabı ve uzun pantalon giyin. Çıplak ayakla veya açık sandaletlerle çim biçme maki- nasını çalıfltırmayın . 2) Tüm çalıflma alanını iyice inceleyin ve makinenin fırlatabilece¤i veya kesme grubunu ve motoru hasara u¤ratabilecek tüm cisimleri (tafllar, dallar, demir teller, kemik, v.s.) ayıklayın. 3) D‹KKAT: TEHL‹KE! Benzin son derece parlayıcıdır. – yakıtı özel kaplarda muhafaza edin; – yakıtı, huni ile ve sadece açık havada doldurun. Yakıt doldu- rurken veya yakıt elinizdeyken sigara içmeyin; – motoru çalıfltırmadan önce yakıt takviyesi yapın. Motor çalıflırken veya sıcakken asla yakıt deposunun kapa¤ını açmayın veya benzin ilave etmeyin; – benzin taflarsa, motoru çalıfltırma girifliminde bulunmayın, çim biçme makinesini yakıtın döküldü¤ü alandan uzaklafltırın ve yakıt tamamen buharlaflıp benzin buharları da¤ılana kadar, herhangi bir yangın tehlikesinin oluflmasını önleyin; – benzin depo ve kaplarının kapaklarını daima sıkıca kapatın ve sıkın. 4) Arızalı susturucuları de¤ifltirin. 5) Kullanmadan önce, baflta bıçakların görüntüsü olmak üzere genel bir kontrol yapın, vidaların ve kesme grubunun aflınmıfl veya hasarlı olmamasına dikkat edin . Dengeyi korumak için aflınmıfl veya hasarlı bıçakları ve vidaları takım halinde de¤ifltirin. 6) Çalıflmaya bafllamadan önce, çıkıfla korumaları monte edin (sepet veya tafltan koruyucu) takın. 1) Motoru tehlikeli karbonmonoksit gazının toplanabilece¤i kapalı yerlerde çalıfltırmayın. 2) Sadece gün ıflı¤ında veya yeterli suni ıflık altında çalıflın. 3) Mümkünse ıslak çimde çalıflmaktan kaçının. 4) Rampalarda daima sa¤lam basmaya özen gösterin. 5) Asla koflmayın, yürüyün; çim biçme makinesinin sizi sürükleme- sine izin vermeyin. 6) E¤imin enlemesine yönde kesin, asla afla¤ı ve yukarı kesmeyin. 7) Rampalarda yön de¤ifltirirken son derece özenli davranın. 8) 20°den dik e¤imli rampalarda kesim yapmayın. 9) Çim biçme makinesini kendinize do¤ru çekerken son derece dik- katli olun. 10) Çim olmayan zeminlerden geçerken, çim biçme makinenizi taflımak için yatırmanız gerekti¤inde ve makineyi biçilecek alana veya oradan baflka yere götürürken bıça¤ı durdurun. 11)Çim biçme makinesini korumalar hasar görmüflse veya çim toplama haznesi veya tafltan koruyucu olmaksızın asla çalıfltırmayın. C) KULLANIM ESNASINDA B) HAZIRLIK A) GÜVENL‹K KURALLARI TR12) Motor ayarlarını de¤ifltirmeyin ve motoru aflırı hızlı çalıfltırmayın. 13) Çekiflli modellerde, motoru çalıfltırmadan önce tekerleklerdeki hareket kavramasını devreden çıkarın. 14) Motoru talimatlara göre özenle ve ayaklarınızı bıçaktan uzak tutarak çalıfltırın. 15) Çalıfltırma için çim biçme makinesini e¤meyin. Düz, engelsiz ve uzun çimlerin bulunmadı¤ı bir yüzeyde çalıfltırın. 16) El ve ayaklarınızı dönen parçaların yakınına veya altına yaklafltırmayın. Daima tahliye a¤zından uzak durun. 17) Motor çalıflırken çim biçme makinenizi kaldırmayın veya taflımayın. 18) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun ve buji kablosunu çıkartın: – kesici platform altında bir ifllem yapmadan önce veya tahliye a¤zının tıkanıklı¤ını giderme girifliminden önce; – çim biçme makinesini kontrol etmeden, temizlemeden veya çalıfltırmadan önce; – yabancı bir cisme çarptıktan sonra, çim biçme makinanızda hasar kontrolü yapın ve yeniden çalıfltırmadan önce gerekli onarımları yapın; – çim biçme makinesi anormal biçimde titremeye bafllarsa (Derhal titreflimin nedenini bulun ve giderin). 19) Afla¤ıdaki durumlarda motoru durdurun: – makinenizi denetimsiz bıraktı¤ınız her defa; – yakıt doldurmadan önce; – çim toplama haznesi her çıkardı¤ında veya yeniden monte edil- di¤inde; – kesim yüksekli¤ini ayarlamadan önce. 20) Motoru durdurmadan önce gazı azaltın. Motor el kitabında belir- tilen bilgilere göre, çalıflma sonunda yakıt beslemesini kapatın. 21) Çalıflma esnasında, daima döner bıçaktan güvenlik mesafesin- de durun. Bu mesafe kol uzunlu¤una eflittir. 1) Makinenin güvenli çalıflır durumda olması için, somun ve vida- ların sıkılı olmasına dikkat edin. Güvenlik ve yüksek performans için düzenli bakım flarttır. 2) Deposunda benzin bulunurken çim biçme makinesini, benzin buharlarının alev, kıvılcım veya güçlü bir ısı kayna¤ıyla temas ede- bilecekleri bir yere koymayın. 3) Çim biçme makinesini herhangi bir ortama yerlefltirmeden önce, motoru so¤umaya bırakın. 4) Yangın tehlikesini azaltmak için, motor, egzos susturucusu, akü bölmesi ve benzin depolama bölgesini çim, yaprak veya aflırı gres kalıntılarından arındırın . ‹çinde kesilen çimin bulundu¤u kapları bir oda içinde bırakmayın. 5) Tafltan koruyucuyu ve çim toplama haznesini sık sık aflınma ve yıpranmaya karflı kontrol edin. 6) Yakıt deposunun boflaltılması gerekirse, bu ifllem açık havada ve motor so¤ukken yapılmalıdır. 7) Bıça¤ı sökerken ve monte ederken, ifl eldivenleri takın. 8) Bıça¤ı biledikten sonra balansını kontrol edin. Bıçak ile ilgili tüm ifllemler (demonte etme, bileme, balans, tekrar monte etme ve/ya de¤ifltirme) güvenlik nedeniyle özel aletlerin kullanımı ile bir- likte, özel uzmanlık gerektiren önemli ifllerdir, bu yüzden her zaman uzman bir servis nezdinde gerçeklefltirilmeleri gerekir. 9) Güvenlik nedeni ile, asla bazı kısımları veya kablosu aflınmıfl veya hasar görmüfl makineyi kullanmayın. Parçalar de¤ifltiril- meli ve asla onarılmamalıdır. Orijinal yedek parça kullanın (bıçaklarda daima ). sembolü bulunmalıdır). Eflde¤er kalitede olmayan parçalar, makinenize zarar verebilir ve güvenli¤iniz için tehlikeli olabilir. 1) Makinenin hareket ettirilmesi, kaldırılması, taflınması veya e¤ilmesi gerektigi her defa yapılması gerekenler: – sa¤lam ifl eldivenleri takınız; – makine a¤ırlı¤ını ve a¤ırlı¤ın da¤ıtımını göz önünde bulundurarak makineyi, emin bir tutma sa¤layan noktalarından tutunuz; – Makinenin agirligina ve tasima vasitasinin veya yerlestirilecegi veya alinacagi yerin özelliklerine uygun sayida isçi kullaniniz. E) TASIMA VE HAREKET ETTIRME D) BAKIM VE DEPOLAMA
31 KULLANIM KURALLARI Motor ve aküye (öngörülmüfl ise) iliflkin olarak ilgili tali- mat kılavuzlarını okuyun. NOT: Makine, bazı parçaları monte edilmifl olarak teda- rik edilebilir. Tafltan koruyucuları (1) monte etmek için pimin (2) sol ucunun dıfları çıkartılması ve bunun flasinin sol deste¤inin deli¤ine (3) sokulması gerekir. Pimin di¤er ucunu, iliflkin sa¤ destek deli¤ine (4) hizalayınız ve bir tornavida yardımı ile pimi, yivleri (5) ulaflılabilinir kılana kadar delik içerisinde itiniz. Yivli kısma esnek halkayı (6) geçiriniz ve sa¤ yayı (7) ve sol yayı (8), belirtilmifl oldu¤u gibi takınız. ‘A’ tipi kol – yükseklik ayarı olmaksızın- Ortalama rondelalarının (3) do¤ru olarak yerlefltirilmesine dikkat ede- rek, donanımdaki vidalar (2) aracılı¤ıyla sabitleyerek kolun alt kısmını (1) flasinin yan desteklerine monte edin.‹flletme halatının kılavuz spiralinin (6) düzgün yerlefltirilmesine dik- kat ederek, birlikte verilen vida aksamını (5) kullanarak üst kısmı (4) monte edin. Kenetleri (7) kullanarak kumanda kablolarını sabitlefltirin. ‘B’ tipi kol – yükseklik ayarı ile - Evvelden ön mon- tajı yapılmıfl kolun (1) alt kısmını çalıflma pozisyonuna geti- riniz ve alt tutaklar (2) vasıtasıyle bloke ediniz. ‹flletme halatının kılavuz spiralinin (5) düzgün yerlefltirilmesine dik- kat ederek, birlikte verilen vida aksamını (4) kullanarak üst kısmı (3) monte ediniz. Kenetleri (6) kullanarak kumanda kablolarını sabitlefltiriniz. Tutakları (2) gevfleterek, kolu üç de¤iflik yükseklikte ayarla- mak mümkündür. Belirtilen sırayı izleyerek kontrol panelini (1) monte edin. Elinizde sert tip çim toplama haznesi varsa, haz- nenin (1) ve (2) parçalarını, kancalarının tam yuvalarına oturmalarına dikkat ederek, hamle gerçekleflene kadar monte edin. Elinizde bez çim toplama haznesi varsa, iskeleti (11) torbanın (12) içine yerlefltirin ve bir tornavida ile tüm plastik profilleri (13) resimdeki gibi ba¤layın. Elektrikli ateflleme ile donatılmıfl modellerde, akü kablosunu çim biçme makinesinin genel kablaj konektörüne ba¤layın. Gaz levye (öngörülmüfl ise) levye (1) tarafından iflletilir. Levye pozisyonları iliflkin plakada belirtilmifltir. Bazı modellerde, gaz pedalına (2) gerek kalmaksızın, sabit rejimli bir motor öngörülmüfltür. Bıçak freni levye (1) tarafından iflletilir ve çim biç- meye bafllarken veya biçerken kol sıkılmalıdır. Levye bırakılınca motorun hareketi durur. Çekiflli modellerde çim biçme makinesinin ilerleme- si levyenin (1) kola itilmesiyle elde edilir. Levye bırakılırsa, çim biçme makinesinin ilerlemesi durur. Kesim yüksekli¤inin ayarı, özel levyeler (1) vasıtasıyle yapılır. Dört tekerle¤in hepsi aynı yüksekli¤e ayarlanmalıdır. ‹fiLEM‹, BIÇAK STOPTA ‹KEN GERÇEKLEfiT‹R‹N‹Z. 2.4 2.3 2.2 2.1 2. KONTROL S‹STEM‹N‹N TANIMI 1.5 1.4b 1.4a 1.3 1.2b 1.2a 1.1 1. MONTAJIN TAMAMLANDIRILMASI TR Tafltan korumayı kaldırarak, sert çim toplama haz- nesini (1) veya bez çim toplama haznesini (2), ilgili flekiller- deki gibi do¤ru biçimde kancalayın. Makineyi çalıfltırmak için motor el kitabında yazılı talimatları takip edin ve bıçak fren levyesini (1) kola do¤ru çekerek çalıfltırma ipini (2) kuvvetlice çekin. Elektrikli starter ile donatılmıfl modellerde, kontak anahtarını (3) çevirin. Çim hep aynı yükseklikte ve alternatif olarak iki yönde biçilirse, görünüflü daha güzel olacaktır. Çim biçme ifllemi tamamlandı¤ında, fren levyesini (1) serbest bırakınız ve buji bafllı¤ını (2) çıkarınız. Modelde mevcutsa, kontak anahtarını (3) çıkarınız. Çim biçme maki- nesi üzerinde herhangi bir müdahalede bulunmadan önce, BIÇA⁄IN DURMASINI BEKLEY‹N‹Z. ÖNEML‹: Bakımın düzenli aralıklar ve ihtimamlı flekilde yapılması, makinenin emniyet seviyelerini ve orijinal performansını zaman içinde muhafaza etmek için zorunludur. Çim biçme makinesini kuru bir yerde saklayın. 1) Makine üzerinde her temizlik, bakım veya ayarlama müdahalesinden önce sa¤lam ifl eldivenlerini takınız. 2) Her kesim iflleminden sonra su ile makineyi ihtimamlı flekilde yıkayınız; kuruyarak bir sonraki çalıfltırmayı zorlafltırmalarını önlemek için flasi içinde birikmifl ot artıklarını ve çamuru gideriniz. 3) fiasi iç kısmının cilası kesilmifl çimlerin aflındırıcı etkisi ile zaman içinde kalkabilir; bu durumda, vakit kaybetme- den paslanmayı önleyici bir boya ile cilayı yenileyerek müdahalede bulununuz. 4) Alt kısma eriflilmesi gerekmesi halinde makineyi sadece motor el kitabı tarafından belirtilen yan üzerine yatırınız. 5) Motorun veya makinenin plastik kisimlari üzerine, bunla- rin hasar görmesini önlemek için benzin dökmekten kaçininiz ve olasi olarak dökülmüs olmasi halinde her türlü benzin izini derhal temizleyiniz. Garanti, plastik kisimlar üzerinde benzinin yol açabilecegi hasarlari kap- samaz. Bıçak üzerindeki her müdahale, uzman bir servis nezdinde gerçeklefltirilmelidir. Uzman servis için not:Bıça¤ı (2), resimde belirtilen sırayı izleyerek tekrar monte edin ve merkezi vidayı (1), 35-40 Nm de¤erinde ayarlanmıfl dinamometrik bir anahtar ile sıkıfltırın. Traksiyonlu modellerde: • do¤ru kayıfl gerginli¤i, belirtilen ölçüyü (6 mm.) elde edene kadar somun (1) aracılı¤ı ile elde edilir. • regülatör (2), kol sükunet konumunda (4) olarak ip (3) hafif gevflek olacak flekilde ayarlanmalıdır. Boflalmıfl bir aküyü yeniden doldurmak için aküyü, akü bakım el kitabında belirtilen bilgilere göre akü dolduru- cusuna (1) ba¤layın. Akü flarjörünü do¤rudan motor termi- naline ba¤lamayın. Akü flarjörü hasar görebilece¤inden, besleme kayna¤ı olarak akü flarjörünü kullanarak motorun iflletilmesi mümkün de¤ildir. Çim biçme makinesinin uzun süre kullanılmaması öngörü- lüyorsa, her halükarda iyi bir flarj seviyesi garanti ederek, aküyü motor kablajından çıkarın. Her türlü flüphe veya problem durumunda, en yakın Teknik Servis veya Satıcınıza baflvurun. 4.3 4.2 4.1 4. GENEL BAKIM 3.4 3.3 3.2 3.1 3. Ç‹M B‹ÇME
32 ПРАВИЛА ЗА БЕЗБЕДНОСТСТРОГО ПРИДРЖУВАЈТЕ СЕ ДО ОВИЕ ПРАВИЛА 1)Внимателно прочитајте ги упатствата. Запознајте се со командите и правилното користење на косачката. Научете како брзо да го сопрете моторот. 2) Употребувајте ја косачката само за она за што е наменета, односно за косење и собирање на тревата. Било каква друга употреба може да биде опасна и да предизвика оштетување на машината. 3) Никогаш не дозволувајте деца или лица кои не ги познаваат овие упатства да ја употребуваат косачката. Можно е да постојат локални законски прописи во поглед на возраста на корисникот. 4) Никогаш немојте да ја користите тревокосачката: -кога во нејзина непосредна близина се наоѓаат други лица, деца или домашни животни и миленици; -ако корисникот е под дејство на лекарства или други супстанции кои можат да влијаат на неговата способност за брзо реагирање и концентрација. 5) Имајте на ум дека корисникот е одговорен за незгодите или опасноста по други лица или нивниот имот. 1) Кога косите, секогаш носете долги пантолони и издржливи обувки. Немојте да работите со тревокосачката босоноги или во отворени сандали . 2) Внимателно прегледајте ја површината каде ќе ја употребите тревокосачката и отстранете ги сите објекти кои таа би можела да ги исфрли (камења, стапчиња, колчиња, парчиња жица, коски, итн.). 3) ВНИМАНИЕ: ОПАСНОСТ! Горивото е лесно запалливо: -Горивото складирајте го во садови специјално изработени за таа намена. - Турајте гориво со инка и секогаш на отворено. Немојте да пушите додека туривате гориво или ракувате со горивото. -Турете гориво пред да го запалите моторот. Никогаш немојте да го отворате капачето на резервоарот или да дополнувате со гориво додека моторот работи или е уште загреан. -Ако се истури гориво, немојте да го палите моторот, туку прво отстранете ја косачката од местото на истурање и избегнувајте палење на оган додека не испари целото истурено гориво. - Докрај затворајте го капачето на резервоарот и садовите со гориво. 4) Заменете ги неисправните придушувачи. 5) Пред да започнете со косење, секогаш визуелно прегледајте ја косачката, посебно ножот, и проверете дали сите завртрки и целиот склоп на ножот е неоштетен или истрошен . Истрошените или оштетени ножеви и завртки менувајте ги во комплети, за да се зачува балансот. 6) Пред косење, поставете ги штитниците на излезните отвори (зафаќачот на откос или дефлекторот). 1) Немојте да го палите моторот и да работите со косачката во ограден или затворен простор каде може да се соберат опасните јаглерод-моноксидни гасови. 2) Косете само дење или при добро вештачко осветление. 3) Избегнувајте употреба на косачката на влажна трева, ако е можно. 4) Внимателно движете со по косини. 5) Немојте да трчате и не дозволувајте косачката да ве влече. 6) На косини косете вдолж наклонот, никогаш попреку (нагоре- надолу). 7) При менување на насоката и правецот на движење на косини бидете посебно внимателни. 8) Немојте да косите на наклони поголеми од 20°. 9) Кога ја повлекувате косачката кон себе, бидете посебно внимателни. 10)Кога косачката треба да ја пренесете преку површина која не е под трева, или додека ја носите до површината која треба да се коси, запрете до ножот. 11)Немојте да ја користите косачката со неисправни штитници, или без штитници. 12)Не менувајте ги местењата на моторот и немојте да го користите при превисоки вртежи. 13)На моделите со погонски тркала исклучете го погонот пред да го стартувате моторот. С) КОРИСТЕЊЕ В) ПОДГОТОВКА А) ОБУКА MK14)Моторот стартувајте го според упатствата и осигурете се дека нозете се на сигурна оддалеченост од ножот. 15)Кога го стартувате моторот немојте да ја навалувате косачката. Моторот стартувајте го на рамна површина без запреки и висока трева. 16) Не ги приближувајте рацете или ноуете до или под подвижните делови на косачката. Секогаш држете се настрана од отворите. 17)Никогаш немојте да ја кревате или носите косачката ако моторот работи. 18) Запрете го моторот и исклучете го кабелот на свеќичката: -пред да пристапите кон било каква работа под платформата на ножот или отворот за исфрлање; -пред проверка, чистење или работа на тревокосачката; -по удар во непознат предмет. Проверете дали тревокосачката е оштетена и поправете ја пред да продолжите со работа; -ако косачката почне да вибрира невообичаено силно (проверете ја косачката и отстранете ја причината за вибрациите); 19) Запрете го моторот: -кога тревокосачката ја оставате без надзор. Од моделите со електричен стартер извадете го клучот; -пред дополнување со гориво; -секогаш кога го вадите или заменувате магацинот за трева; - пред регулирање на височината на косење. 20) При гаснење на моторот, прво намалете ги вртежите, а по гаснењето и по завршување со работа затворајте ја славинката на доводот за гориво. 21) Кога косите, држете се на безбедно растојание од ножот. Тоа растојание е должината на ракофатот за водење на тревокосачката. 1) Сите завртки, навртки и лостови одржувајте ги соодветно зацврстени за да сте сигурни дека косачката е безбедна за работа. Редовното одржување е основен предуслов за безбедност и за одржување на добрите перформанси на трево- косачката. 2) Никогаш немојте да ја одлагате тревокосачката со полн резервоар во зграда каде испарувањата можат да допрат до отворен пламен или извор на топлина. 3) Пред одлагање во затворена просторија, дозволете моторот да се излади. 4) За да го намалите ризикот од запалување, одржувајте го моторот, придушувачот на издувот, делот со акумулаторот и местото каде го чувате горивото чисти и без остатоци од трева, лисје или масни наслојки . Во таа просторија немојте да чувате контејнери со отпадоци. 5) Проверувајте го дефлекторот и магацинот почесто за да утврдите навреме дали се оштетени или истрошени. 6) Ако резервоарот треба да се празни, ова треба да се прави на отворено и кога моторот е оладен. 7) Кога го вадите или склопувате ножот, носете груби работни ракавици. 8) После острењето, проверете ја урамнотеженоста на ножот. Сите операции кои се однесуваат на ножот (расклопување, острење, урамнотеженост, склопување и/или замена) се работа која бара специфична надлежност како и примена на соодветни алатки; поради безбедносни причини, потребно е сите операции да бидат извршени во специјализиран центар. 9) Заради безбедност, немојте да ја употребувате трево- косачката ако некои делови се во лоша состојба или оштетени. Таквите делови се заменуваат - не се поправаат. Користете само оригинални резервни делови (ножевите секогаш треба да имаат ознака ). Делови со несоодветен квалитет можат да ја оштетат косачката, а вас да ве доведат во опасност . 1) Секогаш кога е потребно движење, подигнување, транспорт или наведнување на тревокосачката, потребно е: - а да носите цврсти ракавици за работа; - а да ја фатите тревокосачката на места кои нудат сигурно прифаќање, водејќи сметка за тежината и за нејзиниот транспорт; - да ангажирате луѓе што соодветствуваат со тежината на машината и на карактеристиките на превозното средство или на местото каде што машината треба да биде поставена или подигната. E) ТРАНСПОРТ И ДВИЖЕЊЕ D) ОДРЖУВАЊЕ И ОДЛАГАЊЕ
33 УПАСТВА ЗА УПОТРЕБА Прочитајте ги соодветните упатства за употреба за моторот и батеријата (ако е предвидено). ЗАБЕЛЕШКА - Тревокосачката може да биде опремена со некои веќе монтирани компоненти. За монтирање на дефлекторот (1), левиот крај од осовинката (2) треба да се протурка и потоа да се вметне во отворот на левиот држач (3) на шасијата. Порамнете го другиот крај од пружинката со соодветниот отвор на држачот на десната страна (4), и, со употреба на одвртка, турнете ја пружинката во отворот така, што да може да се се достигне жлебот (5). Поставете го прстенестиот осигурувач (6) во жлебот и закачете го на пружините десно (7) и лево (8) како што е прикажано. Држач тип "А"- без регулација на висината -Поставете го долниот дел од ракофатот (1) на страничните држачи на шасијата и спојте до со употреба на приложените завртки (2), внимавајќи подметките за центрирање (3) да бидат правилно поставени. Поставете го горниот дел (4) со приложените завртки (5), внимавајќи на правилна позиција на спиралата (6) на кабелот за стартување. Поставете ги каблите на контролите со помош на стегалките (7). Држач тип "Б"- со регулација на висината - Вратете го долниот дел од претходно склопениот ракофат (1) во работна положба и прицврстете го на место со долната стега (2). Поставете го горниот дел (3) со приложените завртки (4), внимавајќи на правилна позиција на спиралата (5) на кабелот за стартување. Поставете ги каблите на контролите со помош на стегалките (6). Со олабавување на стегалките (2) ракофатот може да се постави на три различни висини. Составете ја командната табла (1) следејќи ги прикажаните чекори. Ако користите цврст магацин за трева,составете ги двата дела (1) и (2), внимавајќи куките цврсто и докрај да наседнат. Кога користите платнен магацин,вметнете го рамот (11) во вреќата (12) и прицврстете го пластичниот профил (13) со помош на одвртка, како што е прикажано на цртежот. Кај моделите со електро-стартер поврзете го кабелот од акумулаторот на главниот кабел. Контролата на гасот (каде што ја има) е со контролен лост (1) поставен како што е прикажано на соодветна плочка. Некои модели имаат фиксна брзина, па според тоа не им е потребен гас (2). Кочницата на ножот се контролира со лостот (1), и треба да се притисне кон ракофатот при стартување и користење на тревокосачката. Кога лостот ќе го отпуштите, моторот запира. Кај моделите со спојка на погонот, притиснете го лостот (1) кон ракофатот за движење нанапред. Тревокосачката го запира движењето нанапред кога ќе го отпуштите лостот. Височината на косење се реулира со употреба на лостовите (1). Четирите тркала мораат да бидат на еднаква височина. ОВА РЕГУЛИРАЊЕ ВРШЕТЕ ГО САМО КОГА НОЖОТ МИРУВА. Подигнете го дефлекторот (штитникот) и соодветно 3.1 3. КОСЕЊЕ НА ТРЕВАТА 2.4 2.3 2.2 2.1 2. ОПИС НА КОНТРОЛИТЕ 1. 5 1.4b 1.4a 1. 3 1.2b 1.2a 1. 1 1. ЗАВРШНА МОНТАЖА MKприцврстете го цврстиот магацин за трева (1) или платнениот магацин за трева (2) како што е прикажано на соодветните цртежи. За палење на моторот, следете ги упатствата од прирачникот на моторот и потоа повлечете го лостот на кочницата на ножот (1) и притиснете го кон водилката, а потоа остро повлечете го кабелот за палење (2). Кај моделите со електро-стартер завртете го клучот на стартерот (3). Тревникот ќе изгледа поубаво ако тревата секогаш се коси на иста височина и со наизменично менување на правецот на косење. Кога ќе завршите со косењето, отпуштете ја рачката на кочницата (1) и исклучете го кабелот од свеќичката (2). Извадете го клучот (3) од стартерот (на моделите кои го имаат). Пред да започнете со било какви работи на косачката ПОЧЕКАЈТЕ НОЖОТ ПОТПОЛНО ДА ЗАПРЕ. ВАЖНО - Регуларното и грижливо чување е неопходно за да се сочуваат степенот на сигурност и оригиналноста на тревокосачката. Тревокосачката одлагајте ја на суво место. 1) Треба да се носат цврсти ракавици за работа пред секое чистење, чување или регулирање на тревокосачката. 2) Внимателно мијте ја тревокосачката со вода по секое сечење: отстранете ги остатоците од кал и тревки наталожени во внатрешноста на шасијата за да избегнете исушување на истите кои можат да предизвикаат потешкотии во наредното користење. 3) Глазурата во внатрешноста на шасијата може да се одвои со тек на време поради абразивни дејствија на исечената трева; во тој случај, интервенирајте на време поправајќи ја глазурата со средство против рѓосување, за да спречите создавање на рѓа која може да доведе до корозија на металот. 4) Во случај да треба да се пристапи до долната страна, наведнете ја тревокосачката само на страната наведена во прирачникот за моторот, следејќи ги наведените инструкции. 5) Да се одбегнува истурање на бензин врз пластичните делови од моторот или на машината, за да се одбегне нивно оштетување и веднаш да се исчисти секаква трага од евентуално истурениот бензин. Гаранцијата не ги покрива штетите на пластичните делови, предизвикани од бензин. Секаква операција врз ножот треба да биде извршена во специјализиран центар. Забелешка за специјализираниот центар:Склопете го ножот (2) следејќи ја секвенцата наведена на сликата и стегнете ја централната навртка (1) со динамометричен клуч, подесен а 35 - 40 Nm. Кај моделите на погон: • правилната затегнатост на ременот се добива за половина од навртката (1) се’ додека не се постигне посочената мерка (6мм). • регистарот (2) треба да се регулира на начин што острицата (3) делумно ќе биде олабавена кога менувачот (4) ќе биде во мирување. За да го наполните испразнетиот акумулатор, приклучете го на полнач (1) следејќи ги упатствата од прирачникот на акумулаторот. Не поврзувајте го полнењето на батеријата директно за клемите на моторот. Не е можно да се вклучи моторот со помош на полнењето на батеријата како извор на напојување бидејќи оваа постапка може да предизвика големи оштетувања. Ако косачката нема да се употребува подолг период, тогаш осигурете се дека акумулаторот е полн, и исклучете ги каблите од него. Ако имате било какви недоумици или проблеми, немојте да се двоумите да контактирате со најблискиот Сервисен Центар или Продажен пункт. 4.3 4.2 4.1 4. РУТИНСКО ОДРЖУВАЊЕ 3.4 3.3 3.2
34 SIKKERHETSBESTEMMELSERMÅ FØLGES NØYE 1) Les nøye gjennom instruksjonene. Lær deg å kjenne igjen kon- trollene og å bruke gressklipperen riktig. Lær deg å stoppe motoren hurtig. 2) Bruk kun gressklipperen til det den er beregnet til, dvs. kun til å klippe og samle sammen gress. Annen bruk kan være farlig og kan skade maskinen. 3) Gressklipperen skal ikke brukes av barn eller av personer som ikke er tilstrekkelig kjent med instruksjonene. Lokale bestemmelser kan angi en tillatt minstealder for bruk. 4) Bruk aldri gressklipperen: – i nærheten av personer, spesielt barn eller dyr; – hvis brukeren har tatt legemidler andre stoffer/drikker som kan redusere brukerens reflekser og oppmerksomhet. 5) Ikke glem at det er brukeren som er ansvarlig for uforutsette ulyk- ker som går ut over andre personer og deres eiendeler. 1) Bruk alltid kraftig skotøy og lange bukser når du bruker gressklipperen. Gressklipperen må ikke brukes når du går bar- bent eller bruker åpne sko . 2) Kontroller nøye hele arbeidsområdet. Fjern alt som kan trekkes inn i og deretter kastes ut av maskinen (steiner, kvister, jerntråder eller andre gjenstander). 3) OBS! FARE! Bensin er lett antennelig. – oppbevar bensinen i en bensinkanne; – bruk en trakt for å fylle på brennstoffet. Dette må gjøres uten- dørs. Unngå å røyke under påfyllingen. Hver gang du skal hånd- tere drivstoffet må du ; – fylle på før motoren startes - ikke fyll på drivstoff eller fjern tan- klokket nå motoren er i gang eller er varm; – ikke starte motoren dersom det lekker ut bensin. Unngå å skape brannfare ved å fjerne gressklipperen fra det området hvor lekkasjer har skjedd til drivstoffet er dunstet bort og bensingassene har løst seg opp; – sett alltid lokkene på tanken og bensinkannen tilbake på plass med en gang, og kontroller at lokkene er tette og skikkelig satt på plass. 4) Bytt ut slitte lyddempere. 5) Foreta en generell kontroll før hver bruk, kontroller spesielt knivenes utseende, og at skruene og knivene ikke er slitte eller skadet . Bytt ut hele knivblokken og de skadde eller slitte skruene, slik at balansen opprettholdes. 6) Før gressklipperen flyttes må dekslene til utkaståpningene settes på plass (gressbeholder eller steinskjerm). 1) Motoren må ikke startes i lukkede rom, hvor farlige forbrennings- gasser kan samles. 2) Arbeid kun i dagslys eller i tilsvarende god belysning. 3) Om mulig må du unngå å arbeide når gresset er vått. 4) Kontroller at det alltid er skikkelige støttepunkter i skrått terreng. 5) Spring aldri - gå. Brukeren må ikke la seg trekke av gressklippe- ren. 6) Klipp alltid på tvers av hellende terreng, ikke opp og ned. 7) Vær spesielt forsiktig når du bytter retning i sterkt skrånende ter- reng. 8) Ikke bruk gressklipperen i terreng som heller mer enn 20°. 9) Vær spesielt forsiktig når gressklipperen trekkes mot deg. 10) Knivene må stoppes når gressklipperen må skråstilles, for eksempel ved flytting eller kryssing av overflater uten gress, eller når den skal flyttes fra eller til arbeidsområdet. 11) Bruk aldri gressklipperen hvis beskyttelsen er skadet, eller uten gressbeholder eller steinskjerm. C) UNDER BRUK B) KLARGJØRING A) OPPLÆRING NO12) Motorinnstillingene må ikke endres. La ikke motoren få for høyt turtall. 13) Ved modeller med drivhjul, må hjuldriften frakoples før motoren settes i gang. 14) Sett på motoren som forklart i instruksjonene og hold føttene langt borte fra kniven. 15) Gressklipperen må ikke stilles på skrå når den skal startes. Start den på et plant underlag uten hindringer eller høyt gress. 16) Hender eller føtter må aldri holdes under eller i nærheten av roterende deler. Stå alltid langt fra utkasteråpningene. 17) Når gressklipperen er i gang må den ikke løftes eller flyttes. 18) Stopp motoren og ta ut tennpluggkabelen: – før hvert inngrep under knivskiven og før utkastrennen renses. – før gressklipperen kontrolleres, rengjøres og før du begynner å arbeide på den. – etter å ha slått mot et fremmedlegeme. Kontroller eventuelle ska- der på gressklipperen. Reparer den, om nødvendig, før den tas i bruk igjen. – hvis gressklipperen begynner å vibrere unormalt (finn frem til årsaken til vibrasjonen og korriger feilen). 19) Stopp motoren: – hver gang gressklipperen står uten tilsyn. Med modeller med elst- art skal også nøkkelen tas ut; – før du fyller på bensin; – hver gang gressbeholderen skal tas av eller settes tilbake på plass; – før klippehøyden skal justeres. 20) Reduser gassen før motoren stoppes. Steng av drivstofftilførse- len når arbeidet er avsluttet, og følg instruksjonene i motorhåndbo- ken. 21) Hold alltid sikkerhetsavstanden fra den roterende kniven når du arbeider, dvs. håndtakets lengde. 1) Hold muttere og skruer godt tildratt, slik at maskinen alltid er i god operativ stand. Et regelmessig vedlikehold er viktig for sikker- heten og for å opprettholde prestasjonsnivået. 2) Gressklipperen med bensin i tanken må ikke oppbevares i et rom hvor bensingassene kan nås av åpen ild, gnister eller utsettes for kraftige varmekilder. 3) La motoren bli avkjølt før du setter bort gressklipperen. 4) For å redusere brannfaren skal motoren, utløpet og lyddem- peren, batterikassen og bensintanken være fri for gressrester, løv eller overflødig fett . Etterlat ikke en beholder med hageavfall innendørs. 5) Kontroller jevnlig at steinskjermen og gressbeholderen ikke er skadet eller utslitt. 6) Må tanken tømmes, skal det skje utendørs, og med kald motor. 7) Bruk alltid arbeidshansker når kniven skal demonteres eller set- tes tilbake på plass. 8) Kontroller at kniven balansere når den slipes. Alle operasjoner som har med kniven å gjøre (demontering, sliping, balansering, montering og/eller utskiftning) er krevende arbeid som forutsetter særlig kompetanse, foruten bruk av særskilt utstyr. Av sikkerhets- grunner er det derfor nødvendig at disse utføres ved et spesialisert senter. 9) For sikkerhets skyld må ikke gressklipperen brukes dersom noen av delene er utslitte eller skadet. Skadede eller utslitte deler må byttes ut, aldri repareres. Bruk kun originale reserve- deler (knivene må alltid være merket med ). Deler med annen kvalitet kan skade maskinen og redusere sikkerheten . 1) Hver gang maskinen skal flyttes, løftes, transporteres eller snus, gjør følgende: – ta på solide arbeidshansker; – ta tak i maskinen på sikre steder, og ta hensyn til maskinens vekt, samt fordelingen av vekten; - få hjelp av et tilstrekkelig antall personer, gitt maskinens vekt og transportmiddelets karakteristika, samt stedene der den skal settes og flyttes fra. E) TRANSPORT OG FLYTTING D) VEDLIKEHOLD OG LAGRING
35 REGLER FOR BRUK Hva motoren og batteriet (hvis forutsett) angår, må man lese de tilhørende instruksjonsbøkene. MERK: Det kan forekomme at maskinen leveres med enkelte komponenter ferdig monterte. Når man monterer steinskjermen (1) skal man først trekke ut den venstre enden av bolten (2) og sett inn den i det relevante hullet på den venstre støtten (3) til chassiset. Still boltens andre ende på linje med det relevante hullet på den høyre støtten (4) til chassiset. Ved bruk av et skrujern, trykk bolten inn i hullet til du opp- når adgang til riflingen (5). Sett inn stempelringen (6). Hekt til slutt på høyre (7) og ven- stre (8) fjær, som vist. Håndtak type “A” – med høydeinnstillingMonter den nedre del av håndtaket (1) på sidestøttene til chassiset ved å feste det med skruene (2) som følger med. Vær nøye med å montere riktig spennskivene (3). Monter den øvre del (4) ved hjelp av de vedlagte skruene (5); kon- troller at fjærene (6) som styrer startsnoren er i den korrek- te stillingen. Fest kontrollkablene med klemmene (7). Håndtak type “B” – med høydeinnstillingSett den nedre delen av det forhåndsmonterte håndtaket (1) tilbake i arbeidsstillingen, og lås ved hjelp av de neder- ste knottene (2). Monter den øvre delen (3) ved hjelp av de vedlagte skruene (4); kontroller at fjæren (5) som styrer startsnoren er i den korrekte stillingen. Fest kontrollkablene med klemmene (6). Ved å løsne knot- tene (2) er det mulig å regulere håndtaket i tre forskjellige høyder. Monter instrumentpanelet (1) ved å følge de angitte punktene. Ved stive sekk, monter de to delene (1) od (2) sam- men. Kontroller at haken blir satt riktig inn i respektive åpninger til du hører et klikk. Ved tøysekk, må rammen (11) føres inn i sekken (12) og festes i alle plastprofiler (13) med en skrutrekker, som vist på bildet. På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning skal batteriledningen kobles til stikkontakten på hoved- kabelen til klipperen. Forgasseren (hvis den finnes) er styrt av spaken (1). Spakens posisjoner er angitt på det tilsvarende skiltet. På enkelte modeller har motoren konstant hastighet, og har derfor ikke behov for forgasser (2). Knivens brems er styrt av spaken (1) som må hol- des mot håndtaket for start og så lenge gressklipperen er i bruk. Motoren stopper så snart spaken slippes. På trekkmodellene skjer framdriften av gress- klipperen ved at spaken (1) trykkes mot håndtaket. Gressklipperen stopper når spaken slippes. Skjærehøyden reguleres av de dertil bestemte spa- kene (1). De fire hjulene må reguleres med samme høyde. HØYDEJUSTERINGEN MÅ KUN GJØRES NÅR KNIVEN ER OPPSTANSET. 2.4 2.3 2.2 2.1 2. BESKRIVELSE AV KONTROLLENE 1.5 1.4b 1.4a 1.3 1.2b 1.2a 1.1 1. AVSLUTTE MONTERING NO Løft på steinskjermen og hekt fast den stive sekken (1) eller tøysekken (2) på riktig måte, slik som vist på bildet. Følg instruksjonsboken for å starte motoren. dra knivens bremsespak (1) mot håndtaket og rykk bestemt i startsnoren (2). På modellene som er utstyrt med elektrisk tenning skal nøkkelen (3) vries om. Gressmatten kommer til å få et bedre utseende hvis gresset alltid klippes i samme høyde og vekselsvis i begge retninger. Man skal slippe bremsespaken (1) og koble ut tenn- pluggens hette (2) når arbeidet er slutt. For de modeller som er utstyrt med elektrisk tenning skal nøkkelen (3) tas ut. VENT TIL KNIVBLADET STANSER før du utfører inngrep på klipperen. VIKTIG - Periodemessig og nøye vedlikehold er av stør- ste viktighet for å opprettholde maskinens opprinnelise ytelse og sikkerhet over tid. Lagre gressklipperen på et tørt sted. 1) Ta bestandig på solide arbeidshansker ved rengjøring, vedlikehold og innstilling av maskinen. 2) Rengjør maskinen godt med vann etter hver bruk; fjern rester av gress og skitt som har samlet seg på innsiden av chassiet for å hindre at disse tørker inn og lager pro- blemer ved fremtidig oppstart. 3) Fernisset som beskytter innsiden av chassiet kan flasse av med tiden på grunn av det klippede gressets slipe- virkning; benytt i så fall en passende anledning til å sette det inn med ny lakk med antirustvirkning, slik at metal- let ikke korroderer. 4) Snu maskinen dersom det er nødvendig med tilgang til undersiden, men bare i den retningen som motorens bruksansivning angir, og følg ellers instruksjonene. 5) Unngå å helle bensin på motorens eller maskinens plastdeler for å unngå å skade disse, og fjern umiddel- bart ethvert spor av bensin som måtte søles. Garantien dekker ikke skader på plastdelene som er forårsaket av bensinen. Ethvert inngrep på kniven må utføres ved et spesi- alisert senter. Merknad til det spesialiserte senteret:Monter kniven (2) i den rekkefølgen som er angitt på figuren, og skru midt- skruen (1) fast med en momentnøkkel stilt inn på 35-40 Nm. I modeller med trekkraft: • man oppnår riktig beltestramming ved hjelp av skruemut- teren (1), inntil man oppnår angitt mål (6 mm). • registeret (2) må reguleres slik at tråden (3) er litt slakk, med håndtaket (4) i hvilestilling. For å lade batteriet må man koble det til batterila- deren (1) slik som forklart i batteriets vedlikeholdshåndbok. Hvis man forutser å ikke bruke gressklipperen over en lang periode bør batteriet kobles fra motoren. Ikke kople batte- riladeren direkte til motorens klemskrue. Det er ikke mulilg å starte motoren ved å bruke batteriladeren som strømkil- de, da denne kan skades. Man bør forsikre seg om at batteriet holder seg oppladet. Ta kontakt med forhandleren din hvis det skulle oppstå tvil eller problemer. 4.3 4.2 4.1 4. RUTINEVEDLIKEHOLD 3.4 3.3 3.2 3.1 3. KLIPPE GRESSE
36 SÄKERHETSFÖRESKRIFTERBÖR FÖLJAS NOGA 1) Läs noggrant igenom instruktionerna. Lär att känna igen kon- trollerna och att använda gräsklipparen på passande sätt. Lär att snabbt stänga av motorn. 2) Använd gräsklipparen till det ändamål den är avsedd, dvs. att endast klippa och samla ihop gräs. Annan användning kan vara farlig och skada maskinen. 3) Låt aldrig gräsklipparen användas av barn eller av personer, som inte känner till instruktionerna tillräckligt. Lokala bestämmelser kan ange en minimiålder för dess användning. 4) Använd aldrig gräsklipparen: – i närheten av personer, speciellt barn, eller djur; – om användaren har intagit läkemedel eller ämnen, som kan anses skadliga för hans reflexförmåga och uppmärksamhet. 5) Glöm inte, att användaren är ansvarig för eventuella olycksfall och oförutsedda händelser gentemot andra personer och deras egenskap. 1) Bär alltid kraftiga skor och långa byxor när gräset klipps. Använd inte gräsklipparen barfota eller med öppna skor. 2) Kontrollera noggrant hela arbetsområdet, avlägsna allt, som skulle kunna sugas in och kastas ut från maskinen eller skada skä- renheten och motorn (stenar, kvistar, järntrådar, ben, etc..). 3) OBS!: FARA! Bensinen är lättantändlig.– förvara bensinen i den därtill avsedda behållaren; – använd en tratt för att fylla på bränslet, gör detta utomhus och avstå från att röka under arbetet samt var gång man han- terar bränslet ; – fyll på med bränsle innan motorn sätts igång; tillför inte bensin och ta inte bort tankens lock när motorn är på eller är varm; – sätt inte på motorn om bensin läcker ut och undvik, att orsaka brandfara genom att avlägsna gräsklipparen från området där bränslet har spillts, tills bränslet har dunstat bort och bensinång- orna har upplöst sig; – sätt alltid tillbaka tankens och bensinbehållarens lock och kon- trollera, att locken är väl låsta. 4) Ersätt sliten ljuddämpare. 5) Utför en allmän kontroll före användning, och kontrollera sär- skilt noga knivarnas utseende, och att skruvarna och knivarna inte är nötta eller skadade . Ersätt hela knivblocket och de ska- dade eller utnötta skruvarna, så att balanseringen bibehålles. 6) Montera skydden på utblåset (säck eller stenskydd) innan arbe- tet sätts igång. 1) Sätt inte på motorn i stängda utrymmen, där farliga koloxydgaser kan utvecklas. 2) Arbeta endast i dagsljus eller med en god belysning. 3) Unvik om möjligt, att arbeta när gräset är vått. 4) Kontrollera, att det alltid finns ordentliga stödpunkter på slutt- tande terräng. 5) Spring aldrig; gå. Användaren bör inte låta sig dras av gräsklipp- paren. 6) Klipp alltid tvärs över sluttande terräng, aldrig upp och ner. 7) Var särskilt försiktig vid byte av riktning i sluttande terräng. 8) Klipp aldrig på terräng, som har över 20° sluttning. 9) Var särskilt försiktig när gräskilipparen dras mot föraren. 10) Stoppa knivarna, om gräsklipparen måste lutas för bl. a. trans- port, vid korsning av ytor utan gräs och när gräsklipparen transpor- teras till och från ytan där gräset ska klippas. 11) Använd aldrig gräsklipparen om skydden är skadade, samt utan uppsamlare eller stenskydd. C) UNDER ANVÄNDNINGEN B) FÖRBEREDELSE A) BRUKSANVISNING SV12) Ändra inte motorns inställningar och låt den inte uppnå ett allt- för högt motorvarvtal. 13) Vid modeller med drift ska hjuldriftens koppling frånkopplas, innan motorn sätts igång. 14) Sätt på motorn enligt instruktionerna och håll fötterna långt från kniven. 15) Luta inte gräsklipparen när den sätts igång. Sätt igång den på en plan yta utan hinder och högt gräs. 16) Håll aldrig händer och fötter i närheten eller under roterande delar. Stå alltid långt från gräsutkastningsöppningarna. 17) Lyft inte och transportera inte gräsklilpparen när den är igång. 18) Stoppa motorn och dra av tändstiftskabeln: – före varje ingrepp under klippskivan och innan utkastningsränn- nan rensas; – innan gräsklipparen kontrolleras, rengörs eller innan man börjar arbeta på den; – efter att ha slagit emot ett främmande föremål. Kontrollera ev. skador på gräsklipparen och reparera om nödvändigt, innan maski- nen används på nytt; – om gräsklipparen börjar vibrera på onormalt sätt (sök genast orsaken till vibrationerna och åtgärda). 19) Stoppa motorn: – var gång gräsklipparen står obevakad. Vid modeller med elstart ska även nyckeln borttagas; – innan bränsle fylls på; – var gång gräsuppsamlaren tas bort eller monteras på igen; – innan klipphöjden ställs in. 20) Minska på gasen innan motorn stoppas. Stäng av bränsletillför- seln när arbetet är slut och följ instruktionerna i motorns handbok. 21) Under arbetet, håll alltid säkerhetsavståndet från den roterande kniven, dvs. handtagets längd. 1) Håll muttrar och skruvar åtdragna för att alltid behålla maskinen i säkert arbetstillstånd. Ett regelmässigt underhåll är väsentligt för säkerheten och för att upprätthålla prestationsnivån. 2) Förvara aldrig gräsklipparen med bensin i tanken i ett rum, där bensinångorna kan nås av eldslåga, gnista eller stark värmekälla. 3) Låt motorn kallna innan gräsklipparen ställs bort. 4) För att minska brandrisken ska motorn, utloppet samt ljudd- dämparen, batterilådan och bensinförvaringsstället vara fria från gräsrester, löv eller överflödigt fett. Lämna inte behållare med klippt gräs inomhus. 5) Kontrollera ofta att stenskyddet och gräsuppsamlaren inte är allt- för utnötta eller förslitna. 6) Om tanken måste tömmas, ska detta göras utomhus och med kall motor. 7) Använd arbetshandskar vid demontering och påmontering av kniven. 8) Se till att kniven hålls i jämvikt när den slipas. Alla ingrepp gäll- lande kniven (nedmontering, slipning, balansering och/eller byte) är krävande ingrepp som efterfrågar specifik kompetens förutom användning av speciella verktyg; på grund av säkerhetsskäl så måste de därför utföras hos en serviceverkstad. 9) För säkerhets skull, använd aldrig maskinen om delar av den är utnötta eller skadade. Utnötta eller utslitna delar måsta bytas ut, aldrig repareras. Använd originalreservdelar (knivarna måste alltid vara märkta ). Delar av annan kvalitet kann skada maskinen och minska säkerheten . 1) Var gång som man måste förflytta, lyfta eller luta maskinen så måste man: – bära robusta skyddshandskar; – greppa maskinen så man får ett säkert tag genom att ta i beaktande dess vikt och fördelning; – ta hjälp av tillräckligt med personer, anpassat efter maskinens vikt eller platsen där den skall placeras eller lyftas upp. E) TRANSPORT OCH FÖRFLYTTNING D) UNDERHÅLL OCH FÖRVARING
37 ANVÄNDNINGSREGLER För motorer och batterier (om det ingår) så läs i tillhö- rande bruksanvisning. ANMÄRKNING – Maskinen kan levereras med vissa komponenter redan monterade. För att montera stenskyddet (1) är det nödvändigt att låta stiftets (2) vänstra ände skjuta ut och föra in det i hålet i chassits vänstra (3) stöd. Sätt stiftets andra ände i linje med det avpassade hålet i det högra stödet (4) och tryck med hjälp av en skruvmejsel in stiftet i hålet så att räfflingen (5) blir tillgänglig. För in tätningsringen (6) i räfflingen och haka fast de högra (7) och vänstra (8) fjädrarna enligt anvisning. Handtag av typen ”A”- utan höjdregleringMontera handtagets nedre del (1) i chassits sidostöd och fäst det hela med tillhörande skruvar (2). Kontrollera att centreringsbrickorna (3) är korrekt placerade. Montera handtagets övre del (4) med hjälp av de tillhörande skru- varna (5), kontrollera att startlinans styrfjädrar (6) står korr- rect. Fäst kommandokablarna med klämmorna (7). Handtag av typen ”B”- med höjdregleringFör tillbaka det förmonterade handtagets (1) nedre del till arbetsposition, och lås fast med hjälp av de nedre vreden (2). Montera handtagets övre del (3) med hjälp av de tillhö- rande skruvarna (4), kontrollera att startlinans styrfjädrar (5) står korrekt. Fäst kommandokablarna med klämmorna (6). Genom att lossa vreden (2) är det möjligt att reglera hand- taget i tre olika höjder. Följ de angivna momenten för att montera instru- mentpanelen (1). Vid styv säck, montera ihop de två delarna (1) och (2). Skjut in hakarna i hålen tills de snäpper fast. Vid tygsäck, för in i ramen (11) i säcken (12) och haka i samtliga plastprofiler med hjälp av en skruvmejsel enligt bilden (13). Om modellen är utrustad med elektrisk startmotor, anslut batterikabeln till kontaktdonet för gräsklipparens huvudnät. Förgasaren (om sådan finns) kontrolleras av spaken (1), vars lägen är angivna på den aktuella skylten. Några modeller är försedda med motor med fast varvtal. Förgasaren (2) är därför ej installerad. Knivbromsen drivs av spaken (1). Vid start och användning av apparaten, ska spaken hållas intryckt mot handtaget. Motorn stannar så snart spaken släpps. På modellerna med självdrift, kan man köra gräsklipparen framåt genom att trycka spaken (1) mot handtaget. Gräsklipparen stannar så snart spaken släpps. Klipphöjdens inställning erhålls med hjälp av de speciella spakarna (1). Samtliga hjul måste stå på samma höjd. UTFÖR DETTA INGREPP MED STILLASTÅENDE KNIV. 2.4 2.3 2.2 2.1 2. BESKRIVNING AV KOMANDON 1.5 1.4b 1.4a 1.3 1.2b 1.2a 1.1 1. AVSLUTA MONTERINGEN SV Lyft stenskyddet och haka fast den styva säcken (1) eller tygsäcken (2) ordentligt enligt bilderna. Följ instruktionsboken för att starta motorn. Dra i knivens bromsspak (1) mot handtaget och dra bestämt i startlinan (2). På modellerna med elektrisk startmotor, vrid på tändnyckeln (3). Gräsmattan kommer att få ett bättre utseende om gräset alltid klipps i samma höjd och växelvis i båda rikt- ningarna. När arbetet är slut, släpp bromsspaken (1) och ta bort tändstiftets hätta (2). På modellerna med elektrisk startmotor, ta ur tändnyckeln (3). VÄNTA TILLS KNIVEN STANNAT innan andra åtgärder vidtas på gräsklipparen. VIKTIGT – Regelmässigt och noggrant underhållsarbe- te är nödvändigt för att över tid bibehålla säkerhetsni- vån och maskinens ursprungliga prestationer. Förvara gräsklipparen i torr miljö. 1) Sätt på Er robusta skyddshandskar före alla slags ingrepp för rengöring, underhållsarbete eller justeringar på maskinen. 2) Efter all klippning så gör rent maskinen med vatten; ta bort alla gräsrester och lera som samlats inuti chassit för att undvika att den torkar in som kan göra det svå- rare att starta maskinen nästa gång. 3) Färgen inuti chassit kan lossna med tiden då gräset sli- ter på det; i så fall så måla med antirost färg för att före- bygga bildning av rost vilket kan medföra metallkorro- sion. 4) Ifall man måsta komma åt de nedre delarna så luta endast maskinen vid den sida som indikeras i motorns instruktionshäfte, och genom att följa dess anvisningar. 5) Undvik att hälla bensin på motorns plastdelar eller på maskinen för att undvika att den kommer till skada och torka genast bort bensindroppar som eventuellt spillts. Garantin täcker inte skador på plastdelar orsakade av bensin. Alla ingrepp på kniven skall utföras vid en service- verkstad. Anmärkning för serviceverkstaden:Montera tillbaka kni- ven (2) genom att följa beskrivningen på bilden och dra åt mittskruven (1) med en momentnyckel inställd på 35-40 Nm På modeller med dragkraft: • rätt spänning av remmen uppnås med hjälp av muttern (1), ända tills man uppnått indikerat mått (6 mm). • ställskruven (2) skall regleras så att tråden (3) är ganska lös, med spaken (4) í viloläge. Använd den speciella batteriladdaren (1) för att ladda batteriet. Följ instruktionerna i batteriets handbok. Batteriet skall inte anslutas direkt till motorns uttag. Det är inte möjligt att starta motorn genom att använda batteri- laddaren som försörjning då denna kan gå sönder. Om du inte tänker använda gräsklipparen under en längre tid, koppla från batteriet och se till att det är tillräckligt ladd- dat. Kontakta din återförsäljare om du behöver ytterligare infor- mation. 4.3 4.2 4.1 4. RUTINUNDERHÅLL 3.4 3.3 3.2 3.1 3. GRÄSKLIPPNING
38 SIKKERHEDSFORSKRIFTERBØR FØLGES NØJE 1) Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt. Bliv fortrolig med plæneklipperens styring og dermed selve brugen af maskinen. Lær at slukke hurtigt for maskinen. 2) Brug kun plæneklipperen til det formål den er beregnet, dvs. klipning og opsamling af græs. Al anden brug af maskinen er far- lig og kan skade denne. 3) Lad aldrig børn, eller personer, som ikke har det nødvendige kendsskab til plæneklipperen, bruge denne. Der kan lokalt være fastsat en minimum aldersgrænse for brug af plæneklipper. 4) Brug aldrig plæneklipper: – med personer, specielt børn, eller dyr i nærheden; – hvis brugeren har indtaget medicin el. lign., som kan forringe reflekser og opmærksomhed. 5) Vær opmærksom på at brugeren er ansvarlig for ulykker, som påføres andre personer eller deres ejendom. 1) Under arbejde med maskinen, sørg altid for at bære solide sko og lange bukser. Arbejd aldrig med bare fødder eller san- daler . 2) Før arbejdet påbegyndes bør området renses for fremmedllege- mer, som kunne udslynges fra plæneklipperen eller beskadige kniv- blokken og motoren (sten, grene, jernstykker osv.) 3) OBS: FARE! Benzin er meget brandfarlig. – opbevar brændstoffet i dertil beregnede dunke; – fyld brændstof på ved hjælp af en tragt. Dette skal altid fore- gå i det fri og ryg aldrig under påfyldning af brændstof; – fyld brændstof på før start af motor; påfyld aldrig benzin, og fjern aldrig tankens benzindæksel, når motoren er i gang eller stadig er varm; – start ikke motoren, hvis der er spilt benzin, men flyt plæneklippe- ren fra det forurenede område for at undgå brand. Vent til benzin- dampene er forsvundet; – Sørg altid for at stramme dækslet godt på både tank og benzin- dunk. 4) Udskift defekte lyddæmpere. 5) Før brug af plæneklipperen, foretag da et generelt eftersyn især af kniven. Kontroller at skruer og skær ikke er slidt eller beskadiget . Ved beskadigelse erstattes hele knivblokken og samt- lige slidte eller ødelagte skruer, for at bibeholde balancen. 6) Før påbegyndelse af klipning, skal enten posen (græsopsamle- ren) eller skærmpladen monteres. 1) Tænd aldrig motoren i et lukket rum; der kan opstå farlige kulil- tedampe. 2) Arbejd kun ved dagslys eller godt kunstigt lys. 3) Undgå, om muligt, at klippe i vådt græs. 4) Pas på ikke at glide ved klipning på skråninger. 5) Løb aldrig, men gå; lad ikke plæneklipperen trække dig. 6) Klip altid en skråning på tværs og aldrig på langs. 7) Pas altid på, når der skiftes klipperetning på en skråning. 8) Klip aldrig på områder med en hældning på mere end 20°. 9) Pas på, når du trækker plæneklipperen mod dig selv. 10) Skal plæneklipperen transporteres over andre overflader end græs, afbryd da motoren og kontroller at kniven er i stilstand. 11) Benyt aldrig plæneklipperen, hvis beskyttelsesskærmen er beskadiget eller uden græsopsamler eller skærm. 12) Motorens justering bør ikke ændres, og det opgivne max. omdrejningstal må ikke hæves. C) UNDER BRUG B) FORBEREDELSE A) GENERELLE RÅD DA13) På modeller med fremdrift, skal hjuldriften frakobles før motoren startes. 14) Start motoren ifølge vejledningen, og hold fødderne i passende afstand. 15) Vip ikke maskinen ved start. Start plæneklipperen på en jævn overflade uden forhindringer og højt græs . 16) Kom ikke for nær ved klipperskjoldet med hænder og fød- der, og stå altid i en passende afstand fra udkasteråbningen. 17) Plæneklipperen må hverken løftes eller transporteres når moto- ren kører. 18) Stop motoren og fjern tændrørsledningen fra tændrøret: – før indgreb under klipperskjoldet eller rensning af græsudkastet; – inden kontrol, rengøring eller reparation af plæneklipperen; – efter påkørsel af evt. sten; undersøg om klipperen er beskadiget og reparer eventuelt for at fortsætte arbejdet; – hvis plæneklipperen begynder at vibrere, sørg hurtigt for at fjerne årsagen til denne vibration. 19) Stop motoren: – når plæneklipperen bliver ladet uden opsyn. På elektriske model- ler fjernes tændingsnøglen; – før påfyldning af brændstof; – hver gang opsamlingsposen bliver enten på - eller afmonteret; – før regulering af klippehøjde. 20) Før gasreguleringshåndtaget mod stop for motoren stoppes. Luk for brændstofstilførslen efter brug, ifølge vejledningen i instruk- tionsbogen. 21) Under arbejdet bør der altid holdes en passende sikkerhedsaf- stand fra klipperskjoldet, dvs. styrets længe. 1) Lad bolte og skruer forblive monteret og strammet, så maskinen altid er klar til brug. Det er vigtigt for plæneklipperens sikkerhed og ydelse at foretage en regelmæssig vedligeholdelse. 2) Fyld aldrig brændstof på plæneklipperen i et rum, hvor benzin- dampene kan nå enten en flamme, gnist eller stærk varme. 3) Lad motoren køle af inden plæneklipperen sættes i et rum. 4) For at mindske risikoen for brand, skal følgende holdes rent for blade, grene og olie: motor, lyddæmper, batteriholder og brændstofsbeholder . Efterlad ikke kasser med afklippet græs i et lukket rum. 5) Kontroller ofte skærmplade og græsopsamler for slid eller beska- digelse. 6) Hvis benzintanken skal tømmes, bør dette gøres i det fri og med afkølet motor. 7) Ved udskiftning af kniven benyttes arbejdshandsker. 8) Det er vigtigt at bibeholde knivens balance, når denne slibes. Samtlige operationer, der involverer kniven (afmontering, slibning, balancering, genmontering og/eller udskiftning), er kritiske og kræver specifik kompetence og anvendelse af specielle redskaber. Af sikkerhedshensyn er det derfor nødvendigt, at de altid udføres af et specialiseret center. 9) Brug aldrig maskinen med slidte eller ødelagte dele af hen- syn til sikkerheden. Defekte dele bør altid udskiftes og ikke repareres. Brug originale reservedele (knive skal være mærket ). Reservedele af anden kvalitet kan beskadige maskinen og forringe sikkerheden . 1) Hver gang maskinen skal sættes i bevægelse, løftes, transporte- res eller skråstilles, skal De: – Bære kraftige arbejdshandsker; – Tage fat i maskiner på steder, der muliggør et sikkert greb, under hensyntagen til vægten og fordeling af denne; - anvende et antal personer, der er egnet til maskinens vægt og transportmidlets egenskaber, samt til egenskaberne ved de steder, hvor maskinen skal placeres eller hentes. E) TRANSPORT OG HÅNDTERING D) VEDLIGEHOLDELSE OG OPBEVARING