GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual
Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Lawn Mover 171503838 Operators Manual. The GGP Italy SPA manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 31
DEUTSCHDEDE 5. Für beste Mähergebnisse sollte der Motor immer mit vol-ler Drehzahl betrieben werden. STOPP DES MOTORS Der Motor kann unmittelbar nach demAusschalten sehr heiß sein.Schalldämpfer, Zylinder oder Kühlrippen nichtberühren. Dies kann zu Verbrennungen führen. Den Start-/Stopp-Bügel G(Abb. 9) loslassen, um den Motorauszuschalten. Bei defektem Start-/Stopp-Bügel den Motordurch Abziehen des Zündkerzenkabels von derZündkerze stoppen. Der Rasenmäher mussunverzüglich in einer autorisierten...
Page 32
DEUTSCHDEDE Nach dem Aufladen kann die Batterie wieder eingebaut undangeschlossen werden (Abb. 18). Das Batterieladegerät darfnicht direkt an den Anschluss des Motors angeschlossenwerden. Es ist nicht möglich, den Motor mit dem Ladegerätals Stromquelle zu starten, außerdem kann das Ladegerätdadurch beschädigt werden. AUFBEWAHRUNG ÜBER DEN WINTER Die Batterie ausbauen und gut aufgeladen über den Winteran einem trockenen und kühlen Ort (zwischen 0° C und +15°C) aufbewahren. Mindestens einmal während...
Page 33
ENGLISHENEN SAFETY REGULATIONS 1) Read the instructions carefully. Get familiar with the controls and proper use of the equipment. Learn how to stop the engine quickly. 2) Only use the lawnmower for the purpose for which it was designed, i.e. for cutting and col- lecting grass. Any other use can be hazardous, causing damage to the machine. 3) Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the lawnmower. Local regulations may restrict the age of the operator. 4) Never use the...
Page 34
ENGLISHENEN engine and turn the fuel off when you have finished mowing, following the instructions in the engine handbook. 21) When mowing, always keep to a safe distance from the rotating blade. This distance is the length of the handle. 1) Keep all nuts, bolts and screws tight to be sure the equipment is in safe working condition. Regular maintenance is essential for safety and perform- ance. 2) Never store the equipment with fuel in the tank inside a building where vapour may reach a flame or a spark...
Page 35
ENGLISHENEN IMPORTANT For the instructions relative to the engine andthe battery, please read the relevant instructionhandbooks. Equipment which is marked with an asterisk (*)comes as standard in certain models or countries.Certain models do not have throttle control. Theengine’s speed is set for optimal function and min-imal exhaust emissions. SYMBOLS The following symbols can be found on themachine to remind you of the care and attentionthat are required during use. The symbols mean: Important: Read...
Page 36
ENGLISHENEN 2. Secure the upper part of the handle with wash- ers and locking wheels. There is a lug on the right hand side for the starter handle (fig. 1). 3. Then tighten the locking wheels onto the lower part of the handle. When these have been tight- ened, the height of the handle can be adjusted. CABLE HOLDER Secure the cables in the cable holders (fig. 4): D:Start/Stop cable + Clutch cable (*) E:Throttle cable (*) + Clutch cable (*) F:Electric cable (*) + Variator cable (*) VARIATOR CONTROL (*)...
Page 37
ENGLISHENEN 5. For the best mowing results, the engine shouldalways be driven at full throttle. STOPPING THE ENGINE The engine may be very warm immedi-ately after it is shut off. Do not touch thesilencer, cylinder or cooling flanges. Thiscan cause burn injuries. Release the Start/Stop loopG(fig. 9) to stop theengine. If the start/stop loop ceases to work,stop the engine by removing the sparkplug cable from the spark plug.Immediately take the lawn mower to anauthorised workshop for repair. REAR WHEEL...
Page 38
ENGLISHENEN After charging, the battery may be reinstalled andthe terminal on the battery connected to the termi-nal on the motor (fig. 18). The battery charger may not be connected directlyto the engine terminal. It is not possible to start theengine with the charger as the power source andthe charger could be damaged. WINTER STORAGE Remove the battery and store it fully charged (seeabove) in a dry, cool place (between 0°C and+15°C). At least once during the winter storageperiod, the battery should be...
Page 39
FRANÇAISFRFR CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1) Lire attentivement les instructions du présent manuel. Se familiariser avec l’utilisation correcte et les commandes avant d’utiliser la tondeuse. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Utiliser la tondeuse pour l’usage auquel elle est destinée, à savoir la tonte et le ramassage du gazon. Toute autre utilisation peut s’avérer dangereuse ou entraîner une détérioration de la machine. 3) Ne jamais permettre d’utiliser la tondeuse à des enfants ou des personnes non...
Page 40
FRANÇAISFRFR 20) Réduire les gaz avant d’arrêter le moteur. Fermer le robinet d’arrivée d’essence après chaque utilisation, sui- vant les indications du livret pour le moteur. 21) Pendant le travail, conserver la distance de sécurité par rapport à la lame, donnée par la longueur du guidon. 1) Maintenir tous les écrous et vis serrés afin d’assurer des conditions d’utilisation sûres. Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performances. 2) Ne jamais entreposer la...