GGP Italy SPA Engine SV150 Ethanol 171520150/0 Instructions Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Engine SV150 Ethanol 171520150/0 Instructions Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FR MANUEL D’UTILISATION OPERATOR’S MANUAL GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE DI ISTRUZIONI BRUKSANVISNING MANUAL DE INSTRUCCIONES EN DE IT SV ES SV150 M150
123 4 6598 10 7 3.1 SLOW 1 CHOKE F AST 3.2 2 MAX MIN 15.1.1 1 3a 1 3 5.1.2 1 2 3 5.1.3 12 5.1.4 3 2 1 5.2-3 2 1 3 5.5-6
1FR INDICATIONS POUR LA CONSULTATION Dans le texte de ce manuel, certains paragraphes qui contiennent des informations particulièrement importantes pour la sécurité ou le fonctionnement sont mis en évidence de façons différentes, selon ce critère: ou bien Donne des précisions ou dautres éléments à ce qui vient dêtre indiqué, dans le but de ne pas endommager le moteur ou de ne pas causer de dommages. Possibilité de lésions à l’uti- lisateur ou à autrui en cas de non respect des consignes. Possibilité de lésions gra- ves à l’utilisateur ou à autrui, et danger de mort, en cas de non respect des consignes. Toutes les indications “avant”, “arrière”, “droit” et “gauche” se réfèrent à la posi- tion de travail de l’opérateur.REMARQUE !DANGER! !ATTENTION! IMPORTANTREMARQUE 1.1 1. INFORMATIONS GÉNÉRALES 1.Informations générales ................................. 12.Normes de sécurité ....................................... 13.Composants et commandes ........................ 24.Ce quil faut savoir ........................................ 35.Normes d’utilisation ...................................... 46.Entretien ........................................................ 67.Anomalies et remèdes .................................. 88.Données techniques ..................................... 8 SOMMAIRE La correspondance entre les références contenues dans le texte et les figures respectives (qui se trou- vent au dos des pages de couverture) est indiquée par le numéro qui précède le titre du paragraphe. PICTOGRAMMES DE SÉCURITÉ Votre moteur doit être utilisée avec prudence. Dans ce but, des pictogrammes destinés à vous rappe- ler les précautions d’utilisation ont été placés sur le moteur. Leur signification est donnée ci-dessous. Nous vous recommandons également de lire atten- tivement les consignes de sécurité données expressément au chapitre correspondant du pré- sent manuel. Attention!- Lire les instructions avant l’emploi. Attention!- Se tenir loin des surfaces chaudes. 1.2 (À observer avec soin) A) FORMATION 1) Lire attentivement les instructions données dans le présent manuel et les instructions de la tondeuse sur laquelle ce moteur est monté. Savoir arrêter le moteur rapidement. 2) Ne jamais permettre d’utiliser le moteur à des personnes non familières avec les instructions. 3) Ne jamais utiliser le moteur si des personnes, particulièrement des enfants, ou des animaux, se trouvent à proximité. 4) Garder à l’esprit que l’opérateur ou l’utilisa- teur est responsable des accidents ou des 2. NORMES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉrisques encourus par les tierces personnes ou par leurs biens. B) PRÉPARATIONS 1) Ne pas porter de vêtements larges, lacets, bijoux ou autres objets qui pourraient rester accrochés ; nouer les cheveux longs et rester à bonne distance de sécurité (derrière le manche de la tondeuse) pendant le démarrage. 2) Éteindre le moteur et le laisser refroidir avant d’enlever le bouchon du réservoir. 3) ATTENTION: DANGER! L’éthanol est haute- ment inflammable: –conserver le carburant dans les récipients prévus à cet effet; –faire le plein de carburant à l’aide d’un enton- noir, à l’extérieur uniquement, et ne pas Ce moteur est conçu et fabriqué pour fonctionner EXCLUSIVEMENT avec de l’ÉTHANOL E 85, plus L’ADDITIF MTR- LIFE ®dans le pourcentage indiqué. L’emploi d’éthanol d’un degré différent, d’éthanol sans additif, d’essence de n’importe quel type, de mélange ou d’autres carburants, abîme le moteur irrémédiablement, et provoque la déchéance de toute forme de garantie. IMPORTANT
fumer pendant cette opération ni pendant toute manipulation de carburant; –remplir avant de faire démarrer le moteur; ne pas ajouter de carburant ni enlever le bou- chon du réservoir tant que le moteur est en fonctionnement ou qu’il est encore chaud; –ne pas faire démarrer le moteur si du carbu- rant a été répandu; éloigner la machine de la zone où le carburant a été renversé, et éviter de créer toute possibilité d’incendie tant que le carburant ne s’est pas évaporé et que les vapeurs ne se sont pas dissipées; –remettre toujours, et serrer correctement, les bouchons du réservoir et du conteneur de carburant. 4) Remplacer les silencieux déchappement défectueux et la protection, si elle est abîmée. C) UTILISATION 1) Ne pas faire fonctionner le moteur dans un endroit confiné où les gaz nocifs contenant du monoxyde de carbone peuvent s’accumuler. 2) Ne pas utiliser de liquides de démarrage ni d’autres produits analogues. 3) Ne jamais modifier le réglage du régulateur du moteur, ni mettre le moteur en surrégime. 4) Ne pas incliner la machine latéralement au point de provoquer des fuites de carburant par le bouchon du réservoir du moteur. 5) Ne pas toucher les ailettes du cylindre, ni la protection du silencieux, tant que le moteur ne s’est pas suffisamment refroidi. 6) Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie avant de contrôler, de nettoyer ou de travailler sur la tondeuse ou sur le moteur. 7) Ne pas faire tourner le moteur sans bougie. 8) Ne transporter la machine qu’avec le réser- voir vide. D) MAINTENANCE ET STOCKAGE 1) Un entretien régulier est essentiel pour la sécurité et le maintien du niveau de performan- ces. 2) Ne jamais entreposer la machine avec du car- burant dans le réservoir dans un local où les vapeurs de carburant pourraient atteindre une flamme, une étincelle ou une forte source de chaleur. 3) Laisser le moteur refroidir avant de ranger la machine dans un local quelconque. 4) Pour réduire les risques d’incendie, débarras- ser le moteur, le silencieux d’échappement, et la zone de stockage du carburant, de tous brins d’herbe, feuilles ou excès de graisse. 5) Si le réservoir doit être vidangé, effectuer cette opération à l’extérieur et lorsque le moteur est froid. 6) Ne pas utiliser le moteur avec des pièces endommagées ou usées pour des raisons de sécurité. Les pièces doivent être remplacées et non pas réparées. Utiliser des pièces de rechan- ge d’origine. Des pièces de qualité non équiva- lente peuvent endommager le moteur et nuire à votre sécurité. COMPOSANTS DU MOTEUR 1. Poignée de la corde de démarrage2.Bouchon du réservoir de carburant3.Bouchon de remplissage d’huile avec jauge de niveau 4.Couvercle du filtre de l’air5.Silencieux déchappement6.Protection du silencieux7.Bougie8.Capuchon de bougie9.Levier régulateur de vitesse10.Numéro de série du moteur COMMANDE DE L’ACCÉLÉRATEUR Normalement la commande de l’accélérateur est montée sur le manche de la tondeuse ; elle est reliée au moteur par un câble. Le levier (1) a trois positions qui correspondent à: CHOKE = à utiliser pour le démarrage à froid. FAST = correspond au régime maximum; à utiliser pendant la coupe de l’herbe. SLOW = correspond au régime minimum. 3.2 3.1 3. COMPOSANTS ET COMMANDES 2FR Inscrire ici le numéro de série du moteur ✍
Le moteur est un appareillage dont les performan- ces, le bon fonctionnement et la durée sont condi- tionnés par de nombreux facteurs, des facteurs externes et d’autres qui sont étroitement liés à la qualité des produits et à la régularité de l’entretien. Nous donnons ci-après des informations supplé- mentaires qui vous permettront d’utiliser votre moteur en toute connaissance. CONDITIONS LIÉES À L’ENVIRONNEMENT Le fonctionnement d’un moteur à combustion interne à quatre temps est influencé par: a) Température:–Quand on opère à basses températures, on peut avoir des difficultés à faire démarrer le moteur à froid. –Quand on opère à des températures très éle- vées, il est possible qu’on ait des difficultés à faire démarrer le moteur à chaud, à cause de l’é- vaporation du carburant qui se trouve dans la cuve du carburateur ou dans la pompe. –Il faut en tout cas adapter le type d’huile aux températures ambiantes d’utilisation. b) Altitude:–La puissance maximum d’un moteur à combus- tion interne diminue progressivement au fur et à mesure que l’altitude au-dessus du niveau de la mer augmente. –Par conséquent si l’altitude s’élève beaucoup, il faut réduire la charge sur la tondeuse, par exem- ple en évitant de couper l’herbe quand elle est excessivement haute ou quand elle est mouillée. CARBURANT (ETHANOL E 85 + 1% D’ADDITIF MTR-LIFE®) Un point fondamental pour le bon fonctionnement du moteur est la bonne qualité du carburant. L’Éthanol E85 que l’on trouve dans le commerce DOIT toujours être additionné de l’additif spécifique MTR-LIFE ®(Vous pourrez le trouver chez votre revendeur), dans la proportion de 1 cl d’additif pour chaque litre d’Ethanol E85. L’emploi d’éthanol E85 sans additif abîme le moteur irrémédiablement et pro- voque la déchéance de toute forme de garantie.IMPORTANT 4.2 4.1 4. CE QUIL FAUT SAVOIR• Préparation et conservation du carburant avec additif –Verser dans un jerrycan homologué environ moi- tié de la quantité dEthanol E85. –Ajouter l’additif MTR-LIFE ®, en proportion de 1 cl pour chaque litre dEthanol E85. –Verser le reste d’Ethanol E85. –Refermer le bouchon et agiter énergiquement. Le carburant est sujet au vieillissement. Ne pas préparer de quantités excessives de carburant, pour éviter toute forma- tion de dépôts. Tenir bien distincts et identi- fiables les conteneurs de l’Ethanol E85 et du car- burant avec additif, pour éviter de les confondre au moment de l’emploi. Nettoyer périodiquement les conteneurs pour enlever les dépôts éventuels. HUILE Utiliser toujours des huiles de bonne qualité, en choisissant leur degré en fonction de la températu- re d’utilisation. a)N’utiliser que de lhuile détergente classée SF- SG. b)Choisir le degré de viscosité SAE en observant le tableau suivant: – de 5 à 35 °C = SAE 30 – de -15 à + 5 °C = 5W-30 ou bien 10W-30 (Multigrade) – de -25 à + 35 °C = Huiles de synthèse 5W- 30 ou bien 10W-30 (Multigrade) c)Utiliser de l’huile multigrade pendant les pério- des chaudes peut entraîner une augmentation de la consommation, par conséquent il faudra vérifier le niveau plus fréquemment. e)Ne pas mélanger des huiles de marques et de caractéristiques différentes. d)Utiliser de l’huile SAE 30 quand la température est inférieure à +5°C peut provoquer des dom- mages au moteur à cause d’une mauvaise lubri- fication. f)Ne pas remplir au-delà du niveau “MAX” (voir 5.1.1); un remplissage excessif peut provoquer: –fumées à l’échappement; –encrassement de la bougie ou du filtre de l’air, provoquant des difficultés au démarrage. FILTRE DE L’AIR L’efficacité du filtre de l’air est fondamentale pour 4.4 4.3 IMPORTANT IMPORTANT IMPORTANT 3FR
AVANT CHAQUE EMPLOI Chaque fois qu’on doit utiliser le moteur il convient d’exécuter une série de contrôles destinés à garan- tir le bon fonctionnement. Contrôle du niveau d’huile Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indica- tions données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). a)Placer la machine de niveau.b)Nettoyer la zone autour du bouchon de remplis- sage. c)Dévisser le bouchon (1), nettoyer l’extrémité de la jauge de niveau (2) et l’introduire, en le vissant à fond. d)Dévisser à nouveau le bouchon avec la jauge, et contrôler le niveau d’huile, qui doit être compris entre les deux crans “MIN” et “MAX”. e)Si nécessaire, remplir avec de l’huile du même type, jusqu’à ce qu’on atteigne le niveau “MAX”, en ayant soin de ne pas verser de l’huile en dehors du trou de remplissage. f)Refermer le bouchon (1) et nettoyer toute trace éventuelle d’huile versée. Contrôle du filtre de l’air L’efficacité du filtre de l’air est une condition indispensable pour que le moteur fonctionne cor- rectement ; ne pas faire démarrer le moteur si l’élé- ment filtrant manque ou s’il est cassé. a)Nettoyer la zone autour du couvercle (1) du filt- re. b)Enlever le couvercle (1) en décrochant la lan- guette postérieure (2); contrôler que l’élément filtrant est en bon état (3 - 3a): il doit se présen- ter intact, propre et parfaitement efficace; en cas contraire, il faut pourvoir à nettoyer l’élé- ment filtrant ou bien à le remplacer (voir 6.5). c)Remonter le couvercle (1). Plein du carburant Les caractéristiques du carburant sont indiquées aux chapitres spécifiques (voir 4.2 et 8.1). Il faut faire le plein lorsque le moteur est froid. a)Placer la machine de niveau.b)Nettoyer la zone autour du bouchon de remplis- sage (1). c)Dévisser le bouchon (1).d)En utilisant un entonnoir propre (2), mettre du carburant jusqu’à environ 5 mm du bord de la lèvre interne (3) du goulot, en ayant soin de ne provoquer aucune perte de carburant. 5.1.3 5.1.2 5.1.1 5.1 5. MODE DEMPLOIéviter que des débris d’herbe et de la poussière ne soient aspirés par le moteur, ce qui en réduirait les performances et la longévité. a)Maintenir l’élément filtrant propre de tous débris d’herbe et toujours en parfait état d’efficacité (voir 6.5). b)Si nécessaire, remplacer l’élément filtrant en uti- lisant une pièce de rechange originale ; des élé- ments filtrants non compatibles peuvent com- promettre l’efficacité et la longévité du moteur. c)Ne jamais faire démarrer le moteur sans que l’é- lément filtrant soit correctement monté. BOUGIE Les bougies pour moteurs à combustion interne ne sont pas toutes les mêmes! a)N’utiliser que des bougies du type indiqué, ayant le juste degré thermique. b)Faire attention à la longueur du filetage ; un file- tage trop long abîme irréparablement le moteur. c)Contrôler que les électrodes sont propres et que la distance entre elles est correcte (voir 6.6). 4.5 4FR
e)Remettre le bouchon (1) en le serrant à fond, et nettoyer toute trace éventuelle de carburant versé. Capuchon de bougie Connecter solidement le capuchon (1) du fil à la bougie (2), en vérifiant qu’il n’y ait aucune trace d’herbe ou aucune saleté à l’intérieur du capuchon ni sur la partie terminale de la bougie. DÉMARRAGE DU MOTEUR (à froid) Le démarrage du moteur doit toujours se faire avec le dispositif de traction de la tondeuse (s’il est prévu) en position de débrayage. a)Mettre le levier de l’accélérateur (1) de la ton- deuse en position “CHOKE”. b)Mettre le levier du frein moteur (2) contre le manche, comme indiqué sur les instructions de la tondeuse. c)Saisir la poignée (3) de la corde de démarrage, et tirer lentement jusquà ce quon sente une certaine résistance, puis donner un coup décisif à la corde de démarrage. d)Quand le moteur est parti, relâcher la corde.e)Après quelques secondes, faire passer graduel- lement le levier de l’accélérateur (1) de la posi- tion “CHOKE” à la position “FAST” ou “SLOW”. Si le moteur ne démarre pas tout de suite, répéter la procédure en partant du point b). Si le moteur démarre mais ne reste pas en marche, répéter toute la procédure avec le levier de l’accélérateur dans la position “ FAST ”. DÉMARRAGE DU MOTEUR (à chaud) •) Suivre toute la procédure indiquée pour le démarrage à froid, mais avec l’accélérateur (1) dans la position “FAST”. UTILISATION DU MOTEUR PENDANT LE TRAVAIL Pour couper l’herbe il est nécessaire que le moteur soit utilisé au maximum de tours, en mettant le levier de l’accélérateur dans la position “FAST”. Tenir les mains loin du silencieux d’échappement et des zones autour de l’échappement, qui peuvent atteindre des températures élevées. Quand le moteur est en marche, ne pas s’approcher de la partie supé- rieure du moteur avec des vêtements qui volent (cravates, foulards, etc.) ni des cheveux longs.!ATTENTION! 5.4 5.3 REMARQUE REMARQUE 5.2 5.1.4 Pour ne pas nuire au bon fonctionnement du moteur, ne pas travailler sur des pentes de plus de 15°. ARRÊT DU MOTEUR PENDANT LE TRA- VAIL a) Mettre l’accélérateur de la tondeuse en position “SLOW”. b)Relâcher le levier du frein (2) de la tondeuse pour arrêter le moteur. ARRÊT DU MOTEUR À LA FIN DU TRA- VAIL a) Mettre l’accélérateur (1) de la tondeuse en posi- tion “SLOW”. b)Relâcher le levier du frein (2) de la tondeuse pour arrêter le moteur. c)Quand le moteur est froid, débrancher le capu- chon (3) de la bougie. d)Enlever tous les dépôts d’herbe coupée du moteur et en particulier de la zone du silencieux d’échappement, pour réduire les risques d’in- cendie. NETTOYAGE ET REMISAGE a) Ne pas utiliser de jets d’eau ni de lances à pres- sion pour le nettoyage des parties externes du moteur. b)Utiliser de préférence un pistolet à air comprimé (6 bars max), en évitant que les débris d’herbe et la poussière ne puissent pénétrer dans les parties internes. c)Entreposer la machine (et le moteur) dans un endroit sec, à l’abri des intempéries et suffisam- ment aéré. La conservation dans des locaux excessivement froids pourrait rendre difficile le démarrage. INACTIVITÉ PROLONGÉE (plus de 30 jours) Au cas où l’on prévoit une longue période d’inutili- sation du moteur (par exemple à la fin de la saison), il faut prendre quelques précautions pour faciliter la prochaine remise en service. a)Vider le réservoir du carburant, pour éviter la formation de dépôts à l’intérieur. b)Enlever la bougie et introduire dans le trou de la bougie environ 3 cl d’huile moteur propre ; puis, en maintenant le trou fermé avec un chiffon, agir lentement et avec précaution sur la corde de démarrage, pour faire faire au moteur plusieurs tours et répandre l’huile sur la surface interne du cylindre. Enfin remonter la bougie, sans brancher le capuchon du fil. 5.8 5.7 5.6 5.5 IMPORTANT 5FR
REMPLACEMENT DE L’HUILE Pour le type d’huile à utiliser, respecter les indica- tions données dans le chapitre spécifique (voir 8.1). Exécuter la vidange de l’huile avec le moteur chaud, en faisant atten- tion à ne pas toucher les parties chaudes du moteur ni l’huile vidangée. a)Placer la machine de niveau.b)Nettoyer la zone autour du bouchon de remplis- sage (1). c)Dévisser le bouchon (1).d)Prédisposer un conteneur adéquat (2) pour recueillir l’huile. e)Coucher la machine sur le flanc gauche de façon à faire sortir l’huile par le trou de remplis- sage (3). f)Remettre la machine de niveau, remplir avec de l’huile neuve. g)Contrôler sur la jauge (4) que le niveau de lhui- le arrive au cran MAX. h)Refermer le bouchon et nettoyer toute éventuel- le trace d’huile versée. La quantité d’huile contenue dans le moteur est de 0,6 litres. NETTOYAGE DU SILENCIEUX ET DU MOTEUR Il faut exécuter le nettoyage du silencieux quand le moteur est froid. a)Enlever du silencieux (1) et de sa protection (2) tous les débris d’herbe ou saleté susceptibles de provoquer des incendies, en employant de préférence une brosse ou de l’air comprimé. b)Nettoyer les ailettes du cylindre et de la tête (3) pour faciliter le refroidissement et pour éviter au moteur de surchauffer. c)Passer sur les parties en plastique une éponge (4) imbibée d’eau ou de détergent. ENTRETIEN DU FILTRE DE L’AIR a) Nettoyer la zone autour du couvercle (1) du filt- re. b)Enlever le couvercle (1) en décrochant la lan- guette postérieure (2), et ôter l’élément filtrant (3 - 3a). c)Exécuter l’entretien de l’élément filtrant comme indiqué ci-dessous pour les différents types de filtres. d)Nettoyer l’intérieur du logement (4) du filtre de 6.5 6.4 REMARQUE !ATTENTION! 6.3 6FR RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ Débrancher le capuchon de bougie et consulter le livret dinstructions avant toute intervention de nettoyage, d’en- tretien ou de réparation. Porter des vêtements appropriés et des gants de travail dans toutes les situations entraînant un risque pour les mains. N’effectuer aucune intervention d’en- tretien ou de réparation si l’on n’a pas les outillages et les connaissances techniques nécessaires. Ne jamais répandre dans l’en- vironnement les huiles usées, les carburants ou tout autre produit polluant. En cas de nécessité il est possible de coucher la tondeuse mais seulement sur le flanc gauche ou en soulevant sa partie anté- rieure, en faisant bien attention à ne provoquer aucune fuite d’huile ni de carburant. PROGRAMME D’ENTRETIEN Suivre le programme d’entretien indiqué sur le tableau, en respectant l’échéance qui se présente la première. 1)Remplacer l’huile toutes les 25 heures si le moteur travaille à pleine charge ou sous des tem- pératures élevées. 2)Nettoyer le filtre de l’air plus fréquemment si la machine travaille dans des zones poussiéreuses. 6.2 IMPORTANT IMPORTANT !ATTENTION! 6.1 6. ENTRETIEN Contrôle du niveau d’huile -✔---(voir 5.1.1) Remplacement de l’huile 1)✔--✔-(voir 6.3) Nettoyage du silencieux -- ✔--et du moteur (voir 6.4) Contrôle du filtre de l’air 2)--✔--(voir 6.5) Graissage du filtre de l’air2)--✔--(voir 6.5) Contrôle de la bougie -- ✔--(voir 6.6) Remplacement de la --- ✔- bougie (voir 6.6) Après les 5 premières heures Opération Toutes les 5 heures ou après chaque emploiToutes les 25 heures ou à la fin de la saison Toutes les 50 heures ou à la fin de la saison Toutes les 100 heures
toutes poussières et débris d’herbe, en faisant bien attention à ne pas les envoyer dans le conduit d’aspiration (5). e)Placer l’élément filtrant (3 - 3a) dans son loge- ment et refermer le couvercle (1). • Elément filtrant en éponge (3) Il faut maintenir l’élément filtrant bien propre et imbibé d’huile, et le remplacer s’il est cassé, coupé ou si des parties sont émiettées. Ne pas utiliser de l’air compri- mé pour nettoyer l’élément filtrant. –Laver l’élément filtrant en éponge avec de l’eau et du détergent, et l’essuyer avec un chiffon pro- pre. –Imprégner l’élément filtrant avec 2 cuillers d’hui- le moteur propre, et l’essorer plusieurs fois pour répandre lhuile uniformément. –Enlever l’huile éventuellement en excès avec un chiffon propre. Dans le cas de remplacement de l’élément filtrant, il faut effectuer le graissage du nouveau filtre comme décrit ci-dessus. • Elément filtrant à cartouche (3a) –Souffler du côté intérieur avec de l’air comprimé, pour enlever la poussière et les résidus d’herbe. CONTRÔLE ET ENTRETIEN DE LA BOUGIE a)Démonter la bougie (1) avec une clé à douille (2). b)Nettoyer les électrodes (3) avec une brosse métallique en enlevant les éventuels dépôts charbonneux. c)Contrôler avec une jauge d’épaisseur (4) la dis- tance correcte entre les électrodes (0,6 - 0,8 mm). d)Remonter la bougie (1) et serrer à fond avec une clé à douille (2). Remplacer la bougie si les électrodes sont brûlées ou si la porcelaine se présente cassée ou fêlée. Danger d’incendie ! Ne pas effectuer les contrôles de l’équipement d’allu- mage si la bougie n’est pas vissée dans son siège. N’employer que des bougies du type indiqué (voir 8.1).IMPORTANT !ATTENTION! 6.6 IMPORTANT RÉGLAGE DU CÂBLE DE L’ACCÉLÉRA- TEUR Au cas où le moteur n’atteint pas le maximum de tours avec le levier de l’accélérateur dans la posi- tion “ FAST ”, il est possible que cela soit dû à un déphasage entre le levier de l’accélérateur et le levier du régulateur de vitesse. Pour rétablir la phase correcte: a)Arrêter le moteur, enlever le capuchon de la bougie et attendre que le moteur se soit refroidi suffisamment. b)Desserrer la vis (1) de la borne (2) de façon que la gaine (3) du câble soit libre de glisser. c)Mettre le levier de commande de l’accélérateur en position “SLOW”. d)Pousser le levier (4) du régulateur de vitesse en avant à fond et, en le maintenant arrêté dans cette position, bloquer la gaine (3) du câble tout en serrant la vis (1) de la borne (2). 6.7 7FR
8FR RÉCAPITULATION DES REMPLISSAGES ET DES PIÈCES DE RECHANGE Carburant ......................................................................................... Ethanol E 85 + 1% d’additif MTR-LIFE® Capacité du réservoir ......................................................................................................................... 0,8 litres Huile moteur: de 5 à 35 °C ................................................................................................................... SAE 30 de -15 à +5 °C ..................................................................................... 5W-30 ou bien 10W-30 de -25 à +35 °C...................................................... Huile de synthèse 5W-30 ou bien 10W-30 Contenu du carter dhuile ................................................................................................................... 0,6 litres Bougie type ............................................................................................ RN9YC (Champion) ou équivalentes Distance entre les électrodes ..................................................................................................... 0,6 - 0,8 mm 8.1 8. DONNÉES TECHNIQUES PROBLÈME CAUSE PROBABLE SOLUTION 7. PROBLÈMES ET REMÈDES a)Difficulté de démarrage b)Fonctionnement irrégulier c)Perte de puissan- ce pendant la coupe- Manque de carburant - Carburant vieux ou dépôts dans le réservoir - Bougie débranchée - Électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l’une de l’autre - Filtre de l’air bouché - Huile inadéquate pour la saison - Évaporation du carburant dans le car- burateur (vapor lock) à cause d’une température trop élevée - Problèmes de carburation - Problèmes d’allumage - Essence vieille ou dépôts dans le réser- voir - Électrodes de la bougie sales ou à une distance inadéquate l’une de l’autre - Filtre de l’air bouché - Problèmes de carburation - Problèmes d’allumage - Filtre de l’air bouché - Problèmes de carburation - Régulateur de vitesse déphasé par rap- port à l’accélérateur- Contrôler et remplir (voir 5.1.3) - Vider le réservoir et mettre du carbu- rant frais - Contrôler que le capuchon est bien chaussé sur la bougie (voir 5.1.4) - Contrôler (voir 6.6) - Contrôler et nettoyer (voir 6.5) - Remplacer avec de l’huile adéquate (voir 6.3) - Attendre quelques minutes puis reten- ter le démarrage (voir 5.3) - Contacter un Centre SAV - Contacter un Centre SAV - Vider le réservoir et mettre de l’essen- ce fraîche (voir 6.8) - Contrôler (voir 6.6) - Contrôler et nettoyer (voir 6.5) - Contacter un Centre SAV - Contacter un Centre SAV - Contrôler et nettoyer (voir 6.5) - Contacter un Centre SAV - Régler le câble (voir 6.7)