Home
>
GGP Italy SPA
>
Brush Cutter
>
GGP Italy SPA Electric Brush Cutter 71501043_0 Operators Manual
GGP Italy SPA Electric Brush Cutter 71501043_0 Operators Manual
Have a look at the manual GGP Italy SPA Electric Brush Cutter 71501043_0 Operators Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 893 GGP Italy SPA manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
ETR 750 - ETR 900J 71 HRVATSKI 5. OPIS DIJELOVA UREĐAJA 1SLIKA. 1Sadržaj pakovanja: 1.Tijelo motora 2.Prekidač ON-OFF 3.Sigurnosno dugme 4.Napojni kabel 5.Hvatište za remen 6.Odstojnik 7.Prednja drška 8.Zaštita 9.Nastavak zaštite 10.Glava s niti (B) ili metalna oštrica (A) 11.Britvica za podešavanje duljine niti 12.Tablica s napomenama 13.Tablica s podacima 14.Spojna stezaljka (ETR 900J) NAPOMENA: Provjerite da se uređaj, sastavni dijeloviili oprema nisu oštetili tijekom prijevoza NAPOMENA: Pročitajte pozorno cijeli ovaj priručnikprije pokretanja uređaja 6. UPUTE ZA MONTAŽU MONTIRANJE DRŠKE 1SLIKA. 2
72 ETR 750 - ETR 900J PODEŠAVANJE DULJINE NAJLONSKE NITIPrije svake uporabe potrebno je provjeriti duljinu niti na isporučenoj glavi. Isporučena glava ima poluautomatski sustav podešavanja duljine niti. Kada je nit kratka, uključite uređaj i nekoliko puta lagano udarajte glavu s niti o mekano tlo. Nit izlazi automatski. Prekomjernu duljinu odreže britvica za podešavanje duljine niti, koja se nalazi na zaštiti. SAVJETI ZA UPORABU 1SLIKA. 11
ETR 750 - ETR 900J 73 TÜRKÇE Elektrikli testereyi kullanmadan önce talimat ve bakým kullaným kýlavuzunu dikkatlice okumak ve cihazýn düzgün bir þekilde kullanýlmasý için komutlarý çok iyi öðrenmek gerekmektedir 1. SUNUMSayýn Müþteri, Her þeyden önce ürünümüzü tercih ettiðinizden dolayý size teþekkür ederiz ve bu makinenin kullanýmýnýn size büyük yararlar getirmesini ve beklentilerinize karþýlýk vermesini dileriz. Bu kullaným kýlavuzu makinenizi mükemmel bir þekilde tanýmanýz ve verimli ve emniyetli bir þekilde kullanmanýz için hazýrlanmýþtýr; makinenizin ayrýlmaz bir parçasý olduðunu unutmayýnýz; her an danýþabilmeniz için kolaylýkla ulaþabileceðiniz bir yerde muhafaza ediniz ve baþkalarýna devrederken veya ödünç verirken her zaman makine ile birlikte teslim ediniz. Bu yeni makineniz geçerli kurallara uygun olarak tasarlanmýþ ve imal edilmiþtir, bu kýlavuzdaki içerilen bilgiler doðrultusunda kullanýldýðý sürece emniyetli ve güvenilir olacaktýr ( öngörülen kullaným ); baþka bir amaçla kullanýlmasý veya kullaným emniyeti, bakým ve iþaret edilen tamirat kurallarýna uyulmadýðý taktirde “uygun olmayan þekilde kullaným” ifade edecektir ve garanti sona erecek ve Ýmalatçý hiç bir sorumluluðu kabul etmeyecektir, kullanýcýnýn kendisine veya üçüncü kiþilere gelecek zararlardan kullanýcý sorumlu tutulacaktýr. Burada tanýmlananlarla kullanmakta olduðu makine arasýnda hafif bir deðiþiklik ile karþýlaþtýðý durumlarda, ürünün sürekli iyileþtirilmesinden dolayý, emniyet ve çalýþmasý ile ilgili temel özellikleri konular hariç olmak üzere, bu kullaným kýlavuzundaki bilgilerin ön uyarý veya güncelleme yapýlmadan deðiþikliklere tabi olduðunun göz önüne alýnmasý gerekir. Herhangi bir þüphe durumda satýcýnýz ile temasa geçiniz. Ýyi çalýþmalar! 2. TEKNÝK VERÝLER 3. SEMBOLLERÝzleyen simgeler iþ bu kýlavuzda kullanýlmýþ veya makine üzerinde verilmiþtir. Okumadan önce anlamlarýný bilmek gerekmektedir. Ýþ bu kullaným kýlavuzundaki içerilen talimatlara uyulmadýðý taktirde iþ kazasýný, ölüm tehlikesini veya cihaza hasar geleceðini iþaret eder. Bu makineyi kullanmadan önce talimat kitapçýðýný okuyunuz. Her zaman koruyucu baret, gürültüye karþý kulaklýk, gözlük veya yüz siperi kullanýnýz. Fýrlatma tehlikesi! Cihazýn çalýþmasý esnasýnda hiçbir kimse 15 metre mesafedeki daire içerisinde bulunmamalýdýr. Ýþi olmayan kimseleri yaklaþtýrmayýnýz. Yaðmurda býrakmayýnýz. Sadece naylon misina kullanýnýz. Metal el aletleri kullanmayýnýz. Yuvarlak testere býçaklarý kullanmayýnýz. Makine toprak hattý baðlantýsýný gerektirmeyen çift izolasyon (Sýnýf II) ile donanmýþtýr. 2000/14/CE yönetmeliðine göre LWA akustik güç seviyesi iþareti. Eðer kablo hasar görmüþ veya kesilmiþ ise fiþi çýkartýnýz. ModelETR 750 Çalýþma gerilimiV230 Þebeke frekansýHz50 Boþtaki strok sayýsýrpm7500 Kesme geniþliðicm370 AðýrlýkKg5,2 LpA (Ses basýncý seviyesi)*dB(A)81,4 LWA (Ses güç seviyesi)dB(A)96 Titreþim seviyesi: ön kabzam/s 21,65 arka kabzam/s20,94 ModelETR 900J Çalýþma gerilimiV230 Þebeke frekansýHz50 Boþtaki strok sayýsýrpm7500 Kesme geniþliðicm370 AðýrlýkKg5,6 LpA (Ses basýncý seviyesi)*dB(A)83,1 LWA (Ses güç seviyesi)dB(A)96 Titreþim seviyesi: ön kabzam/s 22,15 arka kabzam/s21,44 * iþlemci kulaðýnda 17_turco.p6509/01/2006, 17.00 73
74 ETR 750 - ETR 900J Elden çýkarýlan elektrikli cihazla geri dönüþümlü maddelerdir, bundan dolayý çöpe atýlmamalarý gerekir. 4. GENEL EMNIYET KURALLARÝ
ETR 750 - ETR 900J 75 TÜRKÇE 5. MAKINA AKSAMLARÝNÝN TANÝMÝ 1ÞEK. 1Ambalaj içeriði aþaðýda belirtilmiþtir: 1.Motor gövdesi 2.Devre kesici ON-OFF 3.Emniyet düðmesi 4.Besleme kablosu 5.Aský baðlantýsý 6.Aralayýcý 7.Ön sap 8.Koruyucu 9.Koruyucu uzantýsý 10.Misinalý kafa 11.Misina uzunluðu ayar lamasý 12.Uyarý plaketi 13.Veri plaketi 14.Baðlantý mengenesi (ETR 900J) NOT: Aletin, aksamlarýnýn veya aksesuarlarýnýn nakliye sýrasýndaherhangi bir hasara uðramadýðýný kontrol ediniz NOT: Aleti çalýþtýrmadan önce iþ bu kullaným kýlavuzunu sakin birþekilde sonuna kadar dikkatlice okuyunuz 6. MONTAJ BILGILERI SAP MONTAJÝ 1ÞEK. 2
76 ETR 750 - ETR 900J NAYLON MISINANÝN UZUNLUK A Y ARÝDonatýlmýþ kafanýn misinasý her kullanýmdan önce kontrol edilmelidir. Donatýlmýþ kafanýn yarý otomatik misina uzunluðunun bir ayar sistemi vardýr. Misina kýsa olduðunda, makineyi çalýþtýrýnýz ve misinalý kafayý birkaç kere yumuþak bir tabana vurunuz. Misina otomatik olarak çýkacaktýr. Misinanýn aþýrý uzunluðu koruyucu üzerinde monte edilmiþ olan ayar býçaðý tarafýndan kesilir. KULLANÝM TAVSIYELERI 1ÞEK. 6
ETR 750 - ETR 900J 77 ČESKY Pred použitím vašeho nástroje je nutné pozorně si pročíst pokyny obsažené v tomto návodu 1. ÚVODVážený zákazníku, chceme vám především poděkovat za to, že upřednostňujete naše výrobky a doufáme, že používání tohoto stroje vám přinese velké uspokojení a bude plně odpovídat vašemu očekávání. Tento návod byl vydán proto, aby vám umožnil dobře se seznámit s vaším strojem a používat ho bezpečně a účinně. Nezapomínejte, že tento návod je nerozdílnou součástí stroje, mějte ho vždy po ruce, abyste do něj mohl kdykoli nahlédnout, a doručte ho spolu se strojem, pokud byste v budoucnu stroj někomu přenechal nebo půjčil. Tento nový stroj byl vyprojektován a vyroben v souladu s platnými předpisy, je bezpečný a spohlehlivý, pokud se používá přesně podle pokynů obsažených v touto návodu (předpokládané použití). Jakékoli jiné využití nebo nedodržení bezpečnostních předpisů provozu, údržby a oprav se považuje za “nesprávné použití” a má za následek zrušení záruční lhůty a odstoupení od jakéhokoli ručení ze strany výrobce, pročež všechny náklady spojené s poškozením stroje nebo s úrazy způsobenými třetím osobám budou přičteny uživateli. V případě, že zjistité drobný rozdíl mezi tím, co je zde popsáno, a strojem, který používáte, uvědomte si, že díky stálému vylepšování výrobku se mohou informace obsažené v tomto návodu měnit bez předchozího upozornění nebo bez povinnosti aktualizace, avšak základní charakteristiky stroje zůstávají kvůli bezpečnosti a fungování beze změny. V případě pochybností kontaktujte vašeho prodejce. Přejeme vám dobrou práci! 2. TECHNICKÉ ÚDAJE 3. SYMBOLYNásledující symboly jsou použity v tomto návodu nebo se nacházejí na stroji. Před pokračováním v četbě je třeba pochopit jejich význam. Označuje nebezpečí zranění, nebezpečí smrti nebo poškození přístroje, pokud se neřídíte pokyny obsaženými v tomto návodu. Před použitím tohoto stroje si přečtěte příručku s návodem k použití. Používejte vždy ochranou přilbu, protihlučná sluchátka, brýle nebo ochranný štít. Nebezpečí vystřelování! Pokud přístroj pracuje, nesmí se nikdo nacházet ve vzdálenosti menší než 15 metrů. Zákaz přístupu nepovolaným osobám. Nevystavujte dešti. Používejte pouze hlavy s nylonovou strunou. Nepoužívejte kovová nářadí. Nepoužívejte listy kotoučové pily. Stroj je vybaven dvojitou izolací (Třída II), díky které není nutné uzemnění. Označení hladiny akustického výkonu LWA podle směrnice 2000/14/CE. V případě poškozeného kabelu vyjměte zástrčku se sítě a teprve poté proveďte kontrolu. ModelETR 750 NapětíV230 Kmitočet v sítiHz50 Počet otáček volnoběhurpm7500 Sekací šířkacm370 HmotnostKg5,2 LpA (Hladina akustického tlaku)*dB(A)81,4 LWA (Hladina akustického výkonu)*dB(A)96 Hladina vibrace: přední rukojeťm/s 21,65 zadní rukojeťm/s20,94 ModelETR 900J NapětíV230 Kmitočet v sítiHz50 Počet otáček volnoběhurpm7500 Sekací šířkacm370 HmotnostKg5,6 LpA (Hladina akustického tlaku)*dB(A)83,1 LWA (Hladina akustického výkonu)*dB(A)96 Hladina vibrace: přední rukojeťm/s 22,15 zadní rukojeťm/s21,44 * pro ucho obsluhy 18_ceco.p6509/01/2006, 17.00 77
78 ETR 750 - ETR 900J Elektrické přístroje, které se přestanou používat, jsou recyklovatelné materiály, pročež se nevyhazují do odpadků. 4. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY
ETR 750 - ETR 900J 79 ČESKY 5. POPIS ČÁSTÍ STROJE 1OBR. 1Obsah balení je následující: 1.Těleso motoru 2.Vypínač ON-OFF 3.Bezpečnostní tlačítko 4.Přívodní kabel 5.Uchycení popruhu 6.Rozpěrka 7.Přední rukojeť 8.Ochrana 9.Prodloužení ochrany 10.Strunová hlava 11.Nožík k seřízení délky struny 12.Štítek s upozorněními 13.Štítek s údaji 14.Spojovací svorka (ETR 900J) POZNÁMKA: Přesvědčte se, zda přístroj, součástky nebo příslušenství nebyly poškozeny během dopravy. POZNÁMKA: Před použitím přístroje si pročtěte až do konce, v klidu a s maximální pozorností tento návod. 6. POKYNY PRO MONTÁŽ MONTÁŽ RUKOJETI 1OBR. 2
80 ETR 750 - ETR 900J SEŘÍZENÍ DÉLKY NYLONOVÉ STRUNYDélka struny strunové hlavy, která je součástí vybavení, musí být před každým použitím zkontrolována. Hlava, která je součástí vybavení, má poloautoma tický systém seřízení délky struny. Je-li struna krátká, spusťě stroj a několikrát klepněte strunovou hlavou o měkkou podlahu. Struna se automaticky vysune. Pokud je struna příliš dlouhá, bude ustřihnuta seřizovacím nožíkem, který je namontovaný na ochranu. RADY PRO POUŽITÍ 1OBR. 6