Home > GGP Italy SPA > Chainsaw > GGP Italy SPA Chainsaw 171501053 Operators Manual

GGP Italy SPA Chainsaw 171501053 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Chainsaw 171501053 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Chainsaw are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 91

oddaleniu, aby ułatwić udzielenie pomocy przy
ewentualności wypadku.
4) Uruchamiać silnik trzymając mocno urządzenie:
–uruchamiać silnik co najmniej 3 metry od miejsca, w
którym dokonano wlewania paliwa;
–sprawdzić czy inne osoby nie znajdują się w
zasięgu działania urządzenia;
–nnie kierować tłumika i tym samym gazu wylotowe-
go w stronę materiałów łatwopalnych;
–uważać na możliwe odrzuty materiałów powodowa-
ne ruchem łańcucha, przede wszystkim kiedy
łańcuch napotyka przeszkody lub obce ciała.
5)
Nie...

Page 92

Urządzenie dostarczone jest
z prowadnicą i łańcuchem rozmontowanymi i
pustymi zbiornikami mieszanki paliwowej i oleju. 
Zakładać zawsze grube
rękawice robocze przy obchodzeniu się ze
prowadnicą i łańcuchem. Przy montażu pro-
wadnicy i łańcucha zwracać szczególną
uwagę, aby nie narażać bezpieczeństwa i
wydajności urządzenia; w wypadku wątpli-
wości skontaktować się z waszym
Sprzedawcą.
Montaż może być wykony-
wany na różne sposoby, w zależności od syste-
mu zamocowania prowadnicy i napięcia
łańcucha....

Page 93

PRZYGOTOWANIE DO PRACY7PL
KONTROLA URZĄDZENIA
Przed rozpoczęciem pracy należy:
–sprawdzić czy w urządzeniu lub na prowad-
nicy nie ma poluzowanych śrub;
–sprawdzić czy łańcuch jest naostrzony i bez
znaków uszkodzenia;
–sprawdzić czy filtry powietrza są czyste;
–sprawdzić czy zabezpieczenia są wystarc-
zające i dobrze przymocowane;
–sprawdzić przymocowanie uchwytów;
–sprawdzić sprawność hamulca łańcucha.
PRZYGOTOWANIE MIESZANKI PALIWA
Urządzenie ta jest wyposażona w dwusuwowy
silnik, który wymaga...

Page 94

PL
Oczyszczać okresowo zbior-
niki benzyny i mieszanki celem usunięcia ewen-
tualnych osadów.
WLEWANIE PALIWA
Nie palić papierosów
podczas wlewania paliwa i unikać wdychania
oparów benzyny.
Otwierać ostrożnie korek
karnistra, gdyż wewnątrz może wytworzyć
się podciśnienie.
Przed przystąpieniem do wlewania paliwa:
–Wstrząsnąć energicznie karnistrem mieszanki.
–Ustawić urządzenie na płaskim, stabilnym
terenie z korkiem zbiornika skierowanym do
góry.
–Oczyścić korek zbiornika i miejsce dookoła,
celem...

Page 95

PLURUCHOMIENIE- UŻYTKOWANIE-ZATRZYMANIE SILNIKA9
Jeżeli urządzenie nie jest
mocno przytrzymywane, szarpnięcie silnika
mogłoby doprowadzić do utraty równowagi
operatora lub odrzucić prowadnicę na jakąś
przeszkodę lub w kierunku samego operato-
ra.
7. Pociągnąć powoli rączkę rozrusznika na 10 -
15 cm, aż do wyczucia pewnego oporu, po
czym pociągnąć zdecydowanie kilka razy do
usłyszenia pierwszych odgłosów zapłonu.
Aby uniknąć zerwania, nie
wyciągać linki na całą jej długość, nie ciągnąć jej
po brzegu...

Page 96

PL
Dla uszanowania innych osób i środowiska
naturalnego:
– Unikać sytuacji, w których staje się elemen-
tem zakłócającym.
– Przestrzegać skrupulatnie lokalnych prze-
pisów dotyczących usuwania materiału
pozostałego po cięciu.
– Przestrzegać skrupulatnie lokalnych prze-
pisów dotyczących usunięcia olejów,
benzyny, zniszczonych części czy jakich-
kolwiek innych elementów zanieczyszc-
zających środowisko.
Zakładać odpowiednią
odzież podczas pracy. Wasz Sprzedawca
może dostarczyć wam wszelkich informacji...

Page 97

¤Okrzesywanie drzewa (Rys. 16)
Upewnić się, że obszar
upadku gałęzi jest wolny.
1. Ustawić się z przeciwnej strony w stosunku
do obcinanej gałęzi.
2. Rozpocząć od gałęzi najniższych, a następnie
kontynuować ścinanie tych wyższych.
3.Wykonywać cięcie od góry w dół, aby
uniknąć zakleszczenia się prowadnicy.
¤Ścinanie drzewa (Rys. 17)
Na zboczach, należy zaws-
ze pracować z góry drzewa i upewnić się, że
upadające drzewo nie może spowodować
szkód podczas toczenie się.
1.Zadecydować o kierunku upadku drzewa...

Page 98

Właściwe utrzymanie jest podstawowym ele-
mentem dla zachowania z upływem czasu
wydajności i bezpieczeństwa użytkowania
urządzenia.
Podczas zabiegów konser-
wacyjnych:
–Odłączyć kołpak świecy zapłonowej.
–Odczekać aż silnik będzie dostatecznie
ochłodzony.
–Używać rękawic ochronnych przy pracach
związanych z prowadnicą i łańcuchem.
–Utrzymywać zamontowane zabezpieczenia
prowadnicy, za wyjątkiem pracy na samej
prowadnicy lub na łańcuchu.
–Nie pozostawiać w środowisku olejów,
benzyny czy innych materiałów...

Page 99

trujący (2a) na pokrywę (1a) a następnie z
powrotem zamontować dwie złożone części w
urządzeniu.
KONTROLA ŚWIECY (Rys. 24)
Okresowo, rozebrać i oczyścić świecę usuwając
ewentualne osady metalową szczoteczką.
Kontrolować i przywrócić prawidłowość
odległości między elektrodami.
Zamontować z powrotem świecę zakręcając ją
do końca kluczem z wyposażenia.
Świeca powinna być wymieniana w przypadku
spalonych elektrod lub zniszczonego izolatora,
lub mimo wszystko co 100 godzin pracy, na
równorzędną o...

Page 100

KONSERWACJA PROWADNICY (Rys. 26)
W celu uniknięcia asymetrycznego zużycia się
prowadnicy, należy okresowo ją obracać.
Dla utrzymania sprawności prowadnicy należy:
–Smarować odpowiednią strzykawką łożyska
zębatki opóźnienia (jeżeli obecna).
–Wyczyścić bruzdę prowadnicy odpowiednią
skrobaczką.
–Wyczyścić otwory smarowania.
–Płaskim plnikiem, usunąć zadziory z boków
prowadnicy i opiłować ewentualne
nierówności między szynami.
Prowadnica musi być wymieniona, gdy:
–głębokość bruzdy okazuje się niższa niż...
Start reading GGP Italy SPA Chainsaw 171501053 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Chainsaw 171501053 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals