Home > GGP Italy SPA > Brush Cutter > GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

Here you can view all the pages of manual GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual . The GGP Italy SPA manuals for Brush Cutter are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 231

FR10DÉMARRAGE – UTILISATION - ARRÊT DU MOTEUR
qu’à ce qu’on sente une certaine résistance,
et puis tirer résolument plusieurs fois jusqu’à
ce qu’on entende les premiers éclatements.
Pour éviter des cassures, ne
pas tirer le câble sur toute sa longueur, et ne pas
le faire frotter le long du bord du trou de passa-
ge du câble; relâcher graduellement le lanceur,
en évitant de le faire rentrer de façon incontrôlée.
7. Tirer à nouveau le lanceur, jusqu’à ce qu’on
obtienne l’allumage régulier du moteur.
Le...

Page 232

FRUTILISATION DE LA MACHINE11
Pour le respect des autres et de l’environne-
ment:
– Eviter d’être une cause de nuisance.
– Suivre scrupuleusement les normes locales
pour lélimination des déchets après la
coupe.
– Suivre scrupuleusement les normes locales
pour lélimination des huiles, de l’essence,
des parties détériorées ou de tout élément
ayant un fort impact environnemental.
L’exposition prolongée aux
vibrations peut causer des lésions et des
troubles neuro-vasculaires (connus aussi
comme “phénomène de...

Page 233

FR12UTILISATION DE LA MACHINE
Si la lame se bloque pen-
dant le travail il faut tout de suite arrêter le
moteur. Faire toujours attention au rebond
(kickback) qui peut se produire si une lame
rencontre un obstacle important (troncs, raci-
nes, branches, cailloux etc.). Eviter que la
lame ne touche le terrain. Les rebonds provo-
quent des mouvements rapides de la lame
vers le haut ou vers larrière qui sont difficile-
ment contrôlables, et qui peuvent provoquer
la perte de contrôle de la machine, compro-...

Page 234

•Coupe de précision (Rognage)
Tenir la machine légèrement inclinée de façon
que la partie inférieure de la tête à fil ne touche
pas le terrain, et que la ligne de coupe se trouve
au point désiré, toujours en tenant le dispositif
de coupe loin de l’opérateur.
•Coupe à proximité de clôtures / fondations
(Fig.16)
Approcher lentement la tête à fil des clôtures,
piquets, roches, murs, etc., sans frapper avec
force. 
Si le fil heurte un obstacle consistant, il peut se
casser ou s’user ; s’il reste coincé dans...

Page 235

Il est fondamental d’effectuer correctement l’en-
tretien pour pouvoir maintenir pendant long-
temps l’efficacité et la sécurité d’emploi originel-
les de la machine.
Pendant les opérations
d’entretien:
–Détacher le capuchon de la bougie.
–Attendre que le moteur se soit adéquate-
ment refroidi.
–Utiliser des gants de sécurité pour effec-
tuer les opérations sur les lames.
–Tenir la protection de lame montée sur la
lame, sauf dans les cas d’interventions sur
la lame elle-même.
–Ne jamais répandre dans...

Page 236

Le dispositif de coupe ne
doit pas bouger quand le moteur est au mini-
mum: si vous n’arrivez pas à obtenir un régla-
ge satisfaisant, contactez votre revendeur.
RENVOI ANGULAIRE (Fig. 22)
Lubrifier avec de la graisse à base de lithium. 
Enlever la vis (1) et introduire la graisse en faisant
tourner l’arbre manuellement jusqu’à ce que la
graisse sorte; puis remonter la vis (1).
AFFÛTAGE DE LA LAME À 3 OU 4 POINTES
(Fig. 23)
Porter des gants de sécuri-
té. Si l’on exécute l’affûtage sans démonter la
lame,...

Page 237

INACTIVITÉ PROLONGEE
Si l’on prévoit une période
d’inactivité de la machine de plus de 2 – 3 mois,
il faut prendre certaines précautions pour éviter
des difficultés au moment de la reprise du travail,
ou même des dommages permanents au
moteur.
•Emmagasinage
Avant d’entreposer la machine:
–Vider le réservoir du carburant.
–Faire démarrer le moteur et le tenir allumé au
régime minimum jusqu’à ce qu’il s’arrête, de
façon à consommer tout le carburant resté
dans le carburateur.
–Laisser le moteur refroidir...

Page 238

Moteur ................. 2 temps refroidissement à air
Cylindrée / Puissance 
Mod. 31 - 31D ..................... 27,8 cm
3/ 1,1 kW
Mod. 36 - 36D ..................... 32,5 cm3/ 1,3 kW
Mod. 41 - 41D - 41F ............ 36,3 cm3/ 1,5 kW
Mod. 45P - 45DP - 45FP ..... 44,3 cm3/ 1,9 kW
Mod. 55P - 55DP - 55FP ..... 50,8 cm3/ 2,1 kW
Vitesse de rotation du moteur au minimum 
Mod. 31.. - 36.. - 41.. ........ 2500-2900 tours/1’
Mod. 45.. - 55..  ................. 2400-2700 tours/1’
Vitesse maximum de rotation du...

Page 239

18 

Page 240

DEEINFÜHRUNG1
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Wir danken Ihnen, dass Sie unseren Produkten den Vorzug gegeben haben und wünschen Ihnen, dass
Ihnen der Gebrauch Ihrer neuen Maschine Freude macht und Ihren Erwartungen vollkommen ent-
spricht. Dieses Handbuch wurde herausgegeben, um Sie mit Ihrer Maschine vertraut zu machen und
diese sicher und wirksam einsetzen zu können. Beachten Sie, dass das Handbuch ein wesentlicher
Bestandteil der Maschine ist. Halten Sie es stets griffbereit, um es...
Start reading GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

Related Manuals for GGP Italy SPA Brush Cutter 1715010650 Operators Manual

All GGP Italy SPA manuals