George Foreman Grill Broil GBR5750S User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill Broil GBR5750S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
41 GUIDE DE CUISSON - GRILLAGE + RÔTISSAGE Utiliser le guide de cuisson ci-dessous pour les aliments idéals pour\ le grillage et rôtissage. Après la cuisson, utiliser des gants de cuisine pour\ retirer la plaque supérieure et la déposer sur une surface résistant à la chal\ eur. Terminer la cuisson des aliments en mode de rôtissage. ALIMENTTEMP- ÉRATURE DU GRIL TEMPS DE GRILLAGE RÉGLAGE POUR LE RÔTISSAGE TEMPS DE RÔTISSAGE REMARQUES Bifteck maigre, désossé220 °C (425 °F) 2 min ÉLEVÉEMi-saignant 3-4 min À point 5-6 min À point-bien cuit 6-8 min En fonction d'une épaisseur de 2 cm (3/4 po). Hambur- gers au fromage 220 °C (425 °F) 4 à 6 min BASSE2-4 minAprès le grillage, faire rôtir le fromage à BASSE tempéra- ture jusqu'à ce qu'il soit fondu Côtelettes d'agneau 220 °C (425 °F) 2 min ÉLEVÉE 3-5 minMinimale de 63 °C (145 °F)
42 RECETTES SANDWICH REUBEN OUVERT Temps de préparation : 5 min Temps de cuisson : 10 min Portions : 2 Ingrédients 2 tranches de pain de seigle 15 ml (1 c. à table) de beurre, ramolli 30 ml (2 c. à table) de vinaigrette Mille-Îles 60 ml (1/4 tasse) de choucroute, égouttée 125 g (1/4 lb) de bœuf salé, coupé en fines tranches 2 tranches de fromage suisse Directives Beurrer un côté de chaque tranche de pain. Placer les tranches de \ pain, côté beurré vers le bas, sur la plaque du gril non chauffée. Ajouter la vinaigrette, la choucroute et le bœuf salé sur les tran\ ches de pain. Mettre le gril en marche (ON) et griller à haute température (HIGH) 4\ ou 5 min ou jusqu’à ce que la viande soit chaude. Ajouter les tranches de fromage, baisser le gril à basse températu\ re (LOW) et griller 2 ou 3 min ou jusqu’à ce que le fromage soit fondu. BIFTECKS DE FAUX-FILET AU PARFUM DE CAFÉ Temps de préparation : 5 min plus temps de repos, Temps de cuisson : 10 min Portions : 2 Ingrédients 30 ml (2 c. à table) de café moulu finement 30 ml (2 c. à table) de sucre 15 ml (1 c. à table) de poudre d’ail 10 ml (2 c. à thé) de poudre de chili 2 biftecks de faux-filet de 225 g (8 oz), d’une épaisseur d’environ 2 cm (3/4 po) 15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive Sel et poivre fraîchement moulus
43 Directives Dans un petit bol, mélanger le sucre, le café, la poudre d’ail \ et la poudre de chili. Badigeonner les deux côtés des steaks d’huile d’olive; saler\ et poivrer. Enduire les steaks du mélange de café; laisser reposer à la température \ ambiante pendant 30 minutes pour permettre aux saveurs de se mélanger. Fixer la plaque inférieure au gril et préchauffer le gril à hau\ te température (HIGH) pendant 5 min. Faire griller les steaks pendant 10 à 12 min, ou jusqu’à la cui\ sson désirée. Laisser reposer 3 ou 4 minutes avant de servir. SALADE DE THON FRAIS AVEC VINAIGRETTE AU CITRON ET AU THYM Temps de préparation : 5 min, plus temps de réfrigération, Temps de cuisson : 5 min Portions : 2 Ingrédients Salade : 8 ml (1/2 c. à table) de jus de citron 5 ml (1 c. à thé) de moutarde de Dijon au miel 5 ml (1 c. à thé) de thym frais15 ml (1 c. à table) d’huile d’olive Sel et poivre 500 ml (2 tasses) de jeune laitue mélangée 2 darnes de thon frais (115 g (4 oz)) 30 ml (2 c. à table) d’huile d’olive 30 ml (2 c. à table) de sauce de soja 15 ml (1 c. à table) de cassonade Directives Combiner tous les ingrédients de la vinaigrette dans un petit bol. Y \ ajouter la jeune laitue et mélanger. Réfrigérer jusqu’au moment de servir. Faire mariner les darnes de thon dans le mélange d’huile d’oliv\ e, de sauce de soja et de cassonade pendant 30 minutes au réfrigérateur. Installer les plaques inférieure et supérieure du gril et préch\ auffer le gril à 220 °C (425 °F). Déposer le thon sur le gril et saisir 1 ou 2 min\ utes pour obtenir une cuisson rosée. Retirer le thon et le laisser reposer 1 ou 2 minute(s). Couper le thon en languettes. Déposer la salade sur les assiettes et garnir de languettes de thon.
44 SAUMON GLACÉ ÉPICÉ Temps de préparation : 5 min Temps de cuisson : 10 min Portions : 2 Ingrédients 5 ml (1 c. à thé) de paprika 5 ml (1 c. à thé) de cassonade 2,5 ml (1/2 c. à thé) de poudre de chili fort 2,5 ml (1/2 c. à thé) de cumin moulu2 filets de saumon de 115 g (5 oz) 8 ml (1/2 c. à table) d’huile de canola 15 ml (1 c. à table) de sirop d’érable Directives Mélanger la cassonade et les épices dans un petit bol. Badigeonner\ d’huile le dessus des filets de saumon. Enduire la surface du saumon avec le mélange \ d’épices. Fixer la plaque inférieure au gril et préchauffer le gril à hau\ te température (HIGH) pendant 5 min. Déposer le saumon sur la plaque inférieure et griller penda\ nt 5 ou 6 minutes. Verser le sirop d’érable sur le saumon; griller 1 ou 2 minute(s) ou jusqu’au degré de cuisson voulu. NACHOS AU BACON ET AU FROMAGE Temps de préparation : 5 min Temps de cuisson : 10 min Portions : 4 Ingrédients 1 l (4 tasses) de croustilles au maïs (soit environ 115 g (4 oz)\ ) 250 ml (1 tasse) de sauce au fromage 60 ml (1/4 tasse) d’un mélange de fromage Monterey Jack et chedd\ ar râpé 2 tranches de bacon, cuites et émiettées 30 ml (2 c. à table) d’oignon vert tranché finement 30 ml (2 c. à table) de tomates en dés 15 ml (1 c. à table) d’olives noires tranchées 6 à 8 tranches de piment jalapeno mariné Directives Déposer un rang de croustilles au maïs sur la plaque chauffante in\ férieure du gril. Garnir de la moitié de la sauce au fromage, du fromage râpé et \ du bacon. Répéter pour le deuxième rang. Fixer la plaque chauffante garnie à la partie inférieure du gril. \ Griller à haute température (HIGH) de 6 à 8 min ou jusqu’à ce que le froma\ ge soit fondu et forme des bulles. Garnir d’oignons, de tomates, d’olives et de tranches \ de piment.
45 GAUFRES ROULÉES À LA CANNELLE Temps de préparation : 5 min, Temps de cuisson : 5 min Portions : 8 Ingrédients 1 boîte de roulés à la cannelle réfrigérés avec glaç\ age Directives Fixer les plaques à gaufres supérieure et inférieure au gril. P\ réchauffer le gril à 200 °C (400 °F). Déposer 2 roulés à la cannelle sur chaque moitié de la plaqu\ e à gaufres inférieure. Fermer le couvercle et faire cuire 3 minutes ou jusqu’\ à ce que les gaufres soient cuites et d’un brun doré. Répéter pour les 4 autres roulés à la cannelle. Répartir le glaçage sur les roulés à la cannelle. Servir cha\ ud. PIZZA AU POULET ET À L’OIGNON ROUGE GRILLÉS SUR PAIN PLAT Temps de préparation : 10 min Temps de cuisson : 25 min Portions : 2 Ingrédients 1 poitrine de poulet marinée de 115 g (5 oz) 1 oignon rouge, en tranches de 1,5 cm (1/2 po) 2 pains plats ronds de 15 cm (6 po) 60 ml (1/4 tasse) de sauce barbecue sucrée 125 ml (1/2 tasse) de fromage pepper jack râpé Directives Installer les plaques inférieure et supérieure du gril; préchau\ ffer le gril à 220 °C (400 °F). Faire griller le poulet pendant 10 à 12 min ou jusqu’à ce qu’\ il soit cuit (77 °C (170 °F). Retirer du feu et couper en morceaux de 1,3 cm (1/2 po). Mettre les tranches d’oignon sur le gril et les faire griller pendant\ 5 à 7 min. Retirer du gril et séparer en rondelles. Pour assembler la pizza, diviser la sauce barbecue et l’étendre su\ r les deux pains plats. Garnir chaque pain plat de poulet, d’oignons et de fromage. Retirer la plaque supérieure du gril et préchauffer le gril à h\ aute température (HIGH) pendant 5 min. Déposer les pizzas sur la plaque du gril et f\ aire griller pendant 4 ou 5 minutes ou jusqu’à ce que les pizzas soient chaudes\ et que le fromage soit fondu.
46 RENSEIGNEMENTS DE GARANTIE ET SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour communiquer avec les services d’entretien ou de ré\faration, ou \four adresser toute question relative au \froduit, com\foser le numéro sans frais a\f\fro\frié indiqué sur la \fage couverture\b Ne pas retourner le \froduit où il a été acheté\b Ne pas \foster le \froduit au fabricant ni le \forter dans un centre de service\b On \feut également consulter le site web indiqué sur la \fage couverture\b Garantie Limitée De 3\A Ans \fValable se\blement a\bx \AÉtats-Unis et a\b Canad\Aa) Q\belle est la co\bvert\bre? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la res\fonsabilité de la société\b A\f\flica se limite au \frix d’achat du \froduit\b Q\belle est la d\brée? • 3 année(s) à com\fter de la date d’achat initiale, avec une \freuve d’achat\b Q\belle aide offrons no\bs? • Rem\flacement \far un \froduit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné \b Comment se préva\bt-on d\b service? • Conserver son reçu de caisse comme \freuve de la date d’achat\b • Visiter notre site web au www\b\frod\frotect\bcom/a\f\flica, ou com\foser sans frais le 1-800 231-9786, \four obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie\b • On \feut également communiquer avec le service des \fièces et des accessoires au 1-800 738- 0245. Q\b’est-ce q\be la garantie ne co\bvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale\b • Des dommages causés \far une mauvaise utilisation ou de la négligence\b • Des \froduits qui ont été modifiés\b • Des \froduits utilisés ou entretenus hors du \fays où ils ont été achetés\b • Des \fièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le \froduit\b • Les frais de trans\fort et de manutention reliés au rem\flacement du \froduit\b • Des dommages indirects (il faut toutefois \frendre note que certains états ne \fermettent \fas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects)\b Q\belles lois régissent la garantie? • Les modalités de la \frésente garantie donnent des droits légaux s\fécifiques\b L’utilisateur \feut également se \frévaloir d’autres droits selon l’état ou la \frovince qu’il habite\b
48 Comercializado \for: Rayovac de México S\b A de C \bV Auto\fista México Querétaro No 3069-C Oficina 004 Colonia San Andrés Atenco, Tlalne\fantla Estado de México, C \bP\b 54040 Mexico\b Tel: (55) 5831 – 7070 Servicio y Re\faración Art\b 123 No\b 95 Col\b Centro, C \bP\b 06050 Deleg\b Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Im\fortado \for / Im\forted by: RAYOVAC ARGENTINA S\bR\bL\b Humboldt 2495 Piso# 3 (C1425FUG) C \b A \bB\b A \b Argentina\b C \bU\bI\bT No\b 30-70706168-1 Tel: (55) 5831-7070 Para atención de garantía marque: 01 (800) 714 2503 GBR5750S - 1200 W 120 V ~ 60 HZ Sello del Distribuidor: Fecha de compra: Modelo:Código de fecha / Date Code / Le code de date : E E .U U / C anadá 1- 8 0 0 -2 31- 978 6 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica 12620-00 T22-5002244 U S A / C anada 1- 8 0 0 -2 31- 978 6 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica ® Registered Trademark and TM Trademark of Spectrum Brands, Inc). © 2015 Spectrum Brands, Inc., Middleton, WI 53562 E E .U U / C anadá 1- 8 0 0 -2 31- 978 6 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica Made and Printed in China. Fabricado e Impreso en China. Fabriqué et Imprimé en Chine.