George Foreman Grill Broil GBR5750S User Manual
Have a look at the manual George Foreman Grill Broil GBR5750S User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 193 George Foreman manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por fa\ vor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manua\ l. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por co\ rreo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual. Tres años de garantía limitada (Aplica solamente en Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. \ Spectrum Brands, Inc. no se responsabiliza por ningún costo que exce\ da el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por tres años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué clase de asistencia recibe el consumidor? • El consumidor recibe un producto de reemplazo nuevo o restaurado de fábrica, parecido al original. ¿Cómo se obtiene el servicio necesario? • Conserve el recibo original como comprobante de la fecha de compra. • Se puede visitar el sitio web de asistencia al consumidor www.prodprotect.com/applica, o se puede llamar gratis al número 1-800-231-9786, para obtener información relacionada al servicio de garantía. • Si necesita piezas o accesorios, por favor llame gratis al 1-800-738-024\ 5. ¿Qué aspectos no cubre esta garantía? • Los daños al producto ocasionados por el uso comercial • Los daños ocasionados por el mal uso, abuso o negligencia • Los productos que han sido alterados de cualquier manera • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compr\ a • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque relacionados con el reemplazo de\ l producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales (sin embargo, por f\ avor observe que algunos estados no permiten la exclusión ni la limitació\ n de los daños y perjuicios indirectos ni incidentales, de manera que esta res\ tricción podría no aplicar a usted). ¿Qué relación tiene la ley estatal con esta garantía? • Esta garantía le otorga derechos legales específicos y el consumid\ or podría tener otros derechos que varían de una región a otra.
32 • Lire toutes les instructions. • Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons de l’appareil. • Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou dans d’autres liquides. • Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé à proximité d’un enfant ou lorsqu’un enfant s’en sert. • Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage. Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces, et avant de le nettoyer. • Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon sont abîmés, qui présente un problème de fonctionnement, qui a été échappé ou qui est endommagé de quelque façon que ce soit. Communiquer avec le service à la clientèle en composant le numéro indiqué dans le présent guide. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil présente des risques de blessures. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir, ou toucher une surface chaude. • Ne pas placer l’appareil sur un brûleur au gaz ou électrique ou près d’un tel appareil, ni dans un four chaud. • Faire preuve d’une grande prudence au moment de déplacer un appareil qui contient de l’huile chaude ou d’autres liquides chauds. • Pour debrancher, mettre l'appareil hors tension en tournant tous les boutons a « OFF », puis retirer la fiche de la prise murale. • L'appareil ne doit être utilisé fonction qu'en mode Contact ou Rôtissage (verrou à charnière). • Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins qu’elles ne soient supervisées ou dirigées par une personne responsable de leur sécurité pendant l’utilisation. • Les enfants doivent être supervisés afin d’éviter qu’ils jouent avec l’appareil. • Ne pas tenter d'introduire des ustensiles ou des corps étrangers dans l'élément chauffant et de rôtissage à infrarouge ou dans le boîtier protecteur de l'élément chauffant. VEUILLEZ LIRE ET CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter cer taines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : CONSERVER CES INSTRUCTIONS. L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. FICHE POLARISÉE Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de chocs électriques, la fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche. VIS INDESSERRABLE AVERTISSEMENT: L’appareil est doté d’une vis indesserrable empêchant l’enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d’incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L’utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l’appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés. CORDON 1. Un cordon d’alimentation court est fourni pour réduire le risque de s’emmêler les pieds ou de trébucher avec un cordon plus long. 2. Des rallonges électriques plus longues sont offertes et peuvent être utilisées avec prudence. 3.Si vous utilisez un cordon d’alimentation amovible long ou une rallonge : a) le calibre indiqué du cordon ou de la rallonge doit être au moins aussi élevé que celui de l’appareil; b) si l’appareil est mis à la terre, la rallonge doit être de type mise à la terre avec 3 broches; c) le cordon électrique doit être disposé de façon à ce qu’il ne pende pas du comptoir ou de la table, qu’il ne soit pas à la portée des enfants et qu’il ne fasse pas trébucher; d) la rallonge utilisée avec un appareil d’extérieur doit être conçue pour l’extérieur. Ce type de rallonge comporte le suffixe « W » inscrit sur sa surface et une étiquette mentionnant que la rallonge CONVIENT À L’UTILISATION AVEC UN APPAREIL D’EXTÉRIEUR; e) la rallonge doit demeurer sèche et ne pas être en contact avec le sol; f ) le produit doit être rangé à l’intérieur et hors de portée des enfants lorsqu’il ne sert pas; et g) ce produit ne doit pas être nettoyé à l’aide d’un jet d’eau ou d’une méthode similaire. Remarque: Si le cordon d’alimentation est endommagé, le faire remplacer par un technicien qualifié ou, en Amérique latine, par un centre de service autorisé.
33 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. Familiarisation avec votre gril 12 34 5 A 1 4 5 66 7 8 9 3 3 2 O I ARRÊT MARCHE Plaques incluses 1. Poignée allongée † 2. Plaque supérieure du gril en céramique (pièce nº GBR5750S-01) 3. Charnière ajustable et verrouillable † 4. Plaque inférieure du gril en céramique (pièce nº GBR5750S-02) † 5. Plateau d’égouttage (pièce nº GBR5750S-03) 6. Dégagement à bouton-poussoir de la plaque du gril (supérieure et inférieure) 7. Élément chauffant et de grillage à l’infrarouge 8. Boîtier protecteur de l’élément chauffant 9. Interrupteur marche/arrêt 10. Cordon d’alimentation (non illustré) Remarque : Le symbole « † » indique une pièce amovible/remplaçable par l'utilisateur. Plaques incluses QuantitéNuméro 1. Plaque supérieure du gril en céramique1GBR5750S-01 2. Plaque inférieure du gril en céramique1GBR5750S-02 3. Plaque à gaufres supérieure1GBR5750S-04 4. Plaques à gaufres inférieure1GBR5750S-05 5. Plaque chauffante en céramique (inférieure)1GBR5750S-06
34 1 3 21. Bouton de commande de rôtissage (température élevée/basse) 2. Cadran de réglage de température variable du gril double face 3. Témoins lumineux Rouge : Témoin de fonctionnement (mode de cuisson par contact) Bleu : Témoin de fonctionnement (mode de rôtissage) Vert : Témoin de préchauffage (mode de cuisson par contact) COMMANDES B UTILISATION Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tout materiau d’emballage, tout autocollant appose sur le pro\ duit, et la bande de plastique entourant la fiche. • Retirer et conserver la documentation. • Visiter le www.prodprotect.com/applica pour enregistrer la garantie. • Avant la première utilisation, nettoyer les plaques de cuisson et le p\ lateau d'égouttage en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETT\ OYAGE du présent guide. FIXATION DES PLAQUES DU GRIL Mise en garde : Fixer les plaques du gril lorsque l’appareil est froid. •Insérer les pattes (au bas des plaques du gril) dans l’appareil. Appuyer sur les plaques jusqu’à ce que les pattes se fixent en place. S’assurer que les plaques sont bien fixées avant de préchauffer le gril. Plaque inférieure : (C). Plaque supérieure : (D). D C
35 UTILISATION DU RABAT INCLINABLE Mise en garde : Régler le rabat inclinable lorsque l'appareil est froid. 1. Pour la cuisson en angle d’aliments tels que des galettes de viande ou du poulet : Basculer le rabat de manière à l'éloigner du gril. (E) 2. Pour la cuisson à l’horizontale d’aliments tels que des paninis : Basculer le rabat de manière à le ranger sous le gril. (F) GRIL DOUBLE FACE 1. Bien fixer en place les deux plaques du gril puis fermer le couvercle du gril. 2. Dérouler le cordon et le brancher dans une prise de courant standard. 3. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) se trouvant sur la patte arrière droite du gril pour le mettre en marche (ON) (G). 4. Le témoin de fonctionnement rouge sur le dessus du gril s'allumera. 5. Tourner le sélecteur de température sur le dessus du gril à la position désirée. 6. Lorsque la température voulue est atteinte, le témoin de préchauffage vert s’allumera. Remarque : Éviter l’emploi d’aérosol de cuisson sur les surfaces des plaques. Les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur la surface des plaques du gril et réduire leur efficacité. 7. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’une poignée pour le four et placer les aliments à c\ uire sur la plaque inférieure du gril. 8. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant le temps de cu\ isson désiré. 9. La cuisson terminée, éteindre et débrancher l’appareil. Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de l\ a prise au moment du débranchement, s’assurer que l’appareil est éteint avant \ de débrancher le cordon de la prise de courant. 10. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pou\ r le four et retirer les aliments. Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastiq\ ue, en nylon ou en bois, pour éviter d’égratigner la surface des plaqu\ es. Ne jamais utiliser de brochettes, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques. 11. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de so\ us le gril. Nettoyer et sécher le plateau d’égouttage après chaque utili\ sation. G F E
36 GRILLAGE 1. Pour rôtir, ouvrir le gril et retirer la plaque supérieure en appuyant sur le bouton de dégagement se trouvant sur le côté droit de l'appareil pour exposer l’élément chauffant et de grillage à l’infrarouge. (H) 2. S'assurer que la plaque de cuisson inférieure est installée. 3. Fermer le couvercle du gril. Lorsque la plaque supérieure est retirée, la charnière s'adapte au mode de rôtissage et verrouille le boîtier supérieur au- dessus de la plaque inférieure. 4. Dérouler le cordon et le brancher dans une prise de courant standard. 5. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) se trouvant sur la patte arrière droite du gril pour le mettre en marche (ON) (G). 6. Le témoin de fonctionnement bleu sur le dessus du gril s'allumera pour indiquer le mode de rôtissage. 7. Pour griller à haute température, appuyer sur le bouton de commande de grillage se trouvant sur le boîtier supérieur du gril jusqu’à ce qu’il soit en pos\ ition enfoncée. Pour griller à basse température et faire fondre une garniture, appuyer sur le \ bouton de commande de grillage de façon à ce qu’il soit en position relev\ ée. (I) 8. Préchauffer la plaque inférieure pendant environ 5 à 8 minutes.\ Remarque : Si le grillage est fait directement après avoir utilisé l’appa\ reil comme gril double face, il ne sera pas nécessaire de préchauffer le gril. À l'aide de gants de cuisine, retirer délicatement la plaque supérieure et la dép\ oser sur une surface résistant à la chaleur. Remarque : Éviter l’emploi d’aérosol de cuisson sur les surfaces antia\ dhésives. Les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s’accumuler sur\ la surface des plaques du gril et réduire leur efficacité. 9. Ouvrir le gril préchauffé avec précaution à l’aide d’u\ ne poignée pour le four et placer les aliments à cuire sur la plaque inférieure du gril. 10. S'assurer que les aliments n'entrent pas en contact avec le boîtier p\ rotecteur de l'élément chauffant. Remarque : Placer les aliments directement sur les plaques de cuisson pendant l'utilisation. Ne pas utiliser de papier d'aluminium, de papier parchemi\ n ou de couvre-plateaux sur les plaques de cuisson. 11. Fermer le couvercle et laisser les aliments cuire pendant le temps de cu\ isson désiré. 12. La cuisson terminée, éteindre et débrancher l’appareil. Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de l\ a prise au moment du débranchement, s’assurer que l’appareil est éteint avant \ de débrancher le cordon de la prise de courant. I H
37 13. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée pou\ r le four ou de gants de cuisine et retirer les aliments. Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastiq\ ue, en nylon ou en bois, pour éviter d’égratigner la surface des pl\ aques. Ne jamais utiliser de brochettes, de pinces, de fourchettes ou de couteaux méta\ lliques. 14. Laisser le plateau d’égouttage refroidir avant de le retirer de so\ us le gril. Nettoyer et sécher le plateau d’égouttage après chaque utilisation. Réglage pour le grillage Position du boutonUtilisation Grillage à haute température Enfoncée Pour griller à haute température Grillage à basse température Relevée Pour griller des canapés ou des sandwiches ouverts ou faire fondre une garniture à basse température PLAQUES À GAUFRES Important : S'assurer que l'appareil est en position horizontale en utilisant le rabat à l'arrière (fond) du gril. (F) (J) • Installer les deux plaques à gaufres et régler la température à 200 °C (400 °F). • Brancher le gril. Appuyer sur l'interrupteur MARCHE/ARRÊT (ON/OFF) se trouvant sur la patte arrière droite du gril pour le mettre en marche (ON) (G). Le témoin de fonctionnement rouge s’allumera. • Une fois que le témoin de préchauffage vert s'allume, verser la pâ\ te à gaufre. Fermer le couvercle. • Cuire pendant 7 à 9 minutes ou jusqu’à ce que les gaufres soien\ t brun doré. PLAQUE CHAUFFANTE Important : S'assurer que l'appareil est en position horizontale en utilisant le ra\ bat à l'arrière (fond) du gril. (F) (J) • Fixer la plaque chauffante à la partie inférieure du gril. • Fixer la plaque supérieure à la partie supérieure du gril, ou s\ i vous le désirez, retirer la plaque supérieure pour pouvoir griller tout en utilisant la plaque\ chauffante. J
38 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Mise en garde : Pour éviter les chocs électriques et les brûlur\ es accidentels, débrancher l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage et\ laisser refroidir le gril complètement. Cet appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisate\ ur. En confier la réparation à un technicien qualifié. 1. Vider le plateau d’égouttage. Laver au lave-vaisselle dans le panie\ r supérieur ou à la main à l’eau tiède savonneuse. Bien sécher. 2. Pour retirer les plaques du gril, appuyer sur le bouton de dégagement\ sur le côté droit des plaques. Les plaques peuvent être lavées au lave-vaisselle ou \ à la main à l’eau tiède savonneuse; toujours bien sécher les plaques avant de les re\ mettre en place. 3. Essuyer l’extérieur de l’appareil à l’aide d’une ép\ onge humide tiède. Sécher à l’aide d’un linge sec doux. 4. NE PAS utiliser de laine d'acier, de tampons à récurer ou de nettoyants abrasifs pour nettoyer les pièces du gril, y compris le réflecteur du boî\ tier supérieur. 5. NE PAS immerger le gril dans l’eau ou dans un autre liquide. 6. S’assurer de tenir le couvercle ouvert pendant le nettoyage pour é\ viter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure. 7. Tout entretien, autre que le nettoyage ci-dessus, requérant un démo\ ntage doit être effectué par un technicien qualifié. 8. Une fois que le grille est nettoyé, le mettre à la verticale sur s\ on dos pour économiser de l'espace de rangement GUIDE DE CUISSON POUR LE GRIL DOUBLE FACE Le tableau suivant est fourni uniquement à titre indicatif. Le temps \ de cuisson dépend de l’épaisseur des aliments. Pour s’assurer que les a\ liments sont cuits, le département américain de l’Agriculture recommande d’utiliser\ un thermomètre à viande pour vérifier si les aliments ont atteint leur degré\ de cuisson. Insérer le thermomètre dans la partie la plus épaisse de la viande et atte\ ndre que la température se stabilise. ALIMENT TEMPÉRATURE DU GRIL TEMPS DE CUISSON REMARQUES VIANDE Lean boneless steak (NY Strip, Top Sirloin, Tenderloin) 200 °C (400 °F) Mi-saignant de 6 à 8 min À point de 8 à 10 min À point-bien cuit de 10 à 12 min. En fonction d’une épaisseur de 2 à 2,5 cm (3/4 à 1 po). Hamburger (227 g (5 oz)) 220 °C (425 °F) De 4 à 6 minCuit à une tempéra- ture minimale de 74 °C (165 °F)
39 ALIMENTTEMPÉRATURE DU GRIL TEMPS DE CUISSON REMARQUES Hamburger con- gelé (115 g (5 oz)) 220 °C (425 °F) De 5 à 7 minCuit à une tempéra- ture minimale de 74 °C (165 °F) Côtelettes de porc désossées 200 °C (400 °F) 5 ou 6 minCuit à une tempéra- ture minimale de 66 °C (150 °F) Bacon (cru) 200 °C (400 °F)De 6 à 8 minJusqu’à la consis- tance croustillan- te désirée Hot-dogs 220 °C (425 °F) 2 ou 3 minCuits à 71 °C (160 °F). VOLAILLE Poitrine de poulet désossée, sans la peau 200 °C (400 °F) De 10 à 12 minCuite à 77 °C (170 °F). Hamburger à la dinde (115 g (5 oz)) 200 °C (400 °F) De 5 à 7 minCuite à 77 °C (170 °F). POISSONS/FRUITS DE MER Darne de thon frais 220 °C (425 °F)1 ou 2 minute(s)Saignant Filets de saumon (115 g (5 oz)) 220 °C (425 °F) De 5 à 7 min63 °C (145 °F) LÉGUMES / FRUITS Courges d’été (jaunes, courgettes) 200 °C (400 °F) De 3 à 5 min Jusqu’à ce qu’elles soient chaudes et tendres Oignons (en tranches de 1,5 cm (1/2 po)) 200 °C (400 °F) 5 ou 6 minJusqu’à ce qu’ils soient mous et tendres Poivrons 200 °C (400 °F) 5 ou 6 minJusqu’à ce qu’ils soient tendres et croustillants Tiges d’asperges 220 °C (425 °F)De 3 à 5 minJusqu’à ce qu’elles soient tendres et croustillantes Rondelles d’anan- as frais 220 °C (425 °F) 4 ou 5 minPour une meilleure caramélisation, sau- poudrer de sucre
40 TABLEAU DE CUISSON POUR LE GRILLAGE ALIMENTRÉGLAGE POUR LE GRILLAGE TEMPS DE CUISSON REMARQUES Bifteck maigre, désossé (Bifteck de coquille d’aloyau, haut de surlonge, filet mignon) À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) Mi-saignant 8 ou 9 min À point 9 ou 10 min À point-bien cuit de 10 à 12 min En fonction d’une épaisseur de 2 à 2,5 cm (3/4 à 1 po) Poitrine de poulet désossée, sans la peau (115 g (5 oz)) À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) De 8 à 10 min Cuite à une température mini- male de 74 °C (160 °F) Bacon À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) De 7 à 9 min Ou jusqu’à la con- sistance croustil- lante désirée Filet de saumon À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) De 7 à 9 min Pour un filet de de 170 à 225 g (6 à 8 oz), cuit à 63 °C (145 °F) Crevettes (de 16 à 20) À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) 3 ou 4 min Jusqu’à ce que la chair soit rose (65 °C (150 °F)) Tomates (moitiés) À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) 3 ou 4 min Saupoudrer le côté coupé de sel, de poivre et de parmesan râpé Pamplemousse (moitiés) À HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) De 10 à 12 min Saupoudrer le côté coupé de sucre Sandwiches ouverts À HAUTE/BASSE TEMPÉRATURE (HIGH/LOW) 4 ou 5 min à HAUTE TEMPÉRATURE (HIGH) pour griller le sandwich en plus de 2 ou 3 min à BASSE TEMPÉRATURE (LOW) pour faire fondre le fromage Assembler le sandwich sur le gril froid puis le griller