Frigidaire Glvc 25v7 User Guide
Have a look at the manual Frigidaire Glvc 25v7 User Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 6 Frigidaire manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Ice Dispenser Tips • Ice cubes stored too long may develop an odd flavor. Empty the ice container as explained on the next page. • Occasionally shake the ice container to keep ice separated. • If your refrigerator is not connected to a water supply or the water supply is turned off, turn off the ice maker by pressing the On/Off switch to the “O” position. • If you need a large quantity of ice at one time, it is best to get cubes directly from the ice container. • The following sounds are normal when the ice maker is operating: • Motor running • Ice dropping into ice container • Water valve opening or closing • Ice loosening from tray • Running water • Turn off the ice maker when cleaning the freezer and during vacations. • If you turn off the ice maker for a long period of time, you should also turn off the water supply valve. Caution Chemicals from a malfunctioning water softener can damage the ice maker. If the water supply to your refrigerator is softened, be sure the softener is maintained to work properly. Cleaning The Ice Dispenser Clean the ice maker and ice bin at regular intervals, particularly before you take a vacation or move. Caution When removing the ice bin, do not grip the ice chute (beneath the front of the bin) as a handle. Surfaces in the ice chute may be sharp. To clean the ice dispenser: 1 Turn off ice production by pressing the ice maker’s On/Off switch. 2 Remove the ice bin by lifting up and out. 3 Empty and carefully clean the ice bin with mild detergent. Rinse with clear water. Do not use harsh or abrasive cleaners. 4 Allow the ice bin to dry completely before replacing in the freezer. 5 Remove ice chips and clean the ice bin shelf and the freezer door chute. 6 Replace the ice bin. Press the ice maker’s Off/On switch to resume ice production. Remove and empty the ice storage bin if: • An extended power failure (one hour or longer) causes ice cubes in the ice storage bin to melt and freeze together, jamming the dispenser mechanism. • You do not use the ice dispenser frequently. Ice cubes will freeze together in the bin, jamming the dispenser mechanism. Remove the ice storage bin and shake to loosen the cubes or clean as explained above. Never use an ice pick or similar sharp instrument to break up the ice. This could damage the ice storage bin and dispenser mechanism. Important When removing the ice bin, avoid rotating the auger inside the bin. The auger must align with its drive mechanism when the bin is replaced. If you accidentally move the auger, realign by making quarter turns until the ice bin fits back in place. Changing The Filters Locating The Filters Your refrigerator is equipped with separate water and air filtering systems. The water filter system filters all dispensed drinking water, as well as the water used to produce ice. The air filter removes odors and impurities from the refrigerator compartment. Water Filter Air Filter 11
Water Filter The water filter is located at the top of the fresh food compartment, next to the electronic control system panel. See the earlier section in this manual for more information about when to replace the filter. Air Filter (Select Models) The air filter is located inside the refrigerator compartment at the top rear corner. See the earlier section in this manual for more information about when to replace the filter. Replacing The Air Filter In general, you should change the air filter every six months to ensure optimal filtering of refrigerator odors. You may want to adjust this time period depending on the types and amounts of food you typically store in you refrigerator. To replace your air filter: 1 Push the plastic bubble tab located on the side of the air filter housing. The hinged bottom half drops open. 2 Remove the old filter and discard it. 3 Unpackage the new filter and place it inside the hinged bottom half of the housing. 4 Push the hinged bottom half upward until the tab snaps into closed position. 5 Press and hold the Filter Reset button on the electronic control panel for 3 seconds. When the Filter OK light comes on, the status has been reset. 6 Press and hold the Filter Reset button for 3 seconds again to turn off the filter status system. Note The electronic control panel, located at the top of the refrigerator compartment, includes controls to monitor the status of your air filter. See the previous section for more information about these controls. Replacing The Water Filter In general, you should change the water filter every six to nine months to ensure highest possible water quality. The Filter Status light on the dispenser control panel prompts you to replace the filter after 1514 liters of water has flowed through the system. If your refrigerator has not been used for a period of time (during moving for example), change the filter before reinstalling the refrigerator. More About Your Advanced Water Filter The ice & water filter system is tested and certified by NSF International, the nationally respected, not-for-profit certification organization for public health safety. The filter system is tested and certified to ANSI/NSF Standards 42 and 53. See the performance data sheet that came with your product for detailed specifications. This system should not be used on water that is microbiologically unsafe or with water of unknown quality unless the water has been adequately disinfected before or after traveling through the filtration system. To replace the water filter: It is not necessary to turn the water supply off to change the filter. Be ready to wipe up any small amounts of water released during the filter replacement. The bottom of the filter housing includes two small water drainage holes, so be sure to remove any stored food from the top shelf. 1 Turn Off the ice maker power switch (see page 10 for more about turning off the ice maker). 2 Push the filter release button to the right of the cartridge to disconnect it. 3 Slide the old filter cartridge straight out of the housing and discard it. 4 Unpackage the new filter cartridge and slide it gently into the filter housing until it stops against the snap-in connector at the back of the housing. 12
5 Push firmly until the cartridge snaps into place. When fully engaged, the front of the filter cartridge should be flush with the filter release button. 6 Turn On the ice maker power switch (see page 10 for more about turning on the ice maker). 7 Press a drinking glass against the water dispenser while checking for any leaks at the filter housing. Any spurts and sputters that occur as the system purges air out of the dispenser system are normal. 8 After filling one glass of water, continue flushing the system for about three minutes. 9 Press and hold the Filter Reset button on the Ice & Water Dispenser control panel for 3 seconds. The light flashes red, amber, and green to indicate the Filter Status has been reset. Note The o-rings on a new water filter are lubricated. To ensure a good seal, please do not remove this lubricant. Understanding The Sounds You May Hear Your new high-efficiency refrigerator may introduce unfamiliar sounds. These sounds normally indicate your refrigerator is operating correctly. Some surfaces on floors, walls, and kitchen cabinets may make these sounds more noticeable. Following is a list of major components in your refrigerator and the sounds they may cause: A Evaporator Refrigerant through the evaporator may create a boiling or gurgling sound. B Evaporator Fan You may hear air being forced through the refrigerator by the evaporator fan. C Defrost Heater During defrost cycles, water dripping onto the defrost heater may cause a hissing or sizzling sound. After defrosting, a popping sound may occur. Important During automatic defrost cycle, a red glow in the back wall vents of your freezer compartment is normal. D Automatic Ice Maker When ice has been produced, you will hear ice cubes falling into the ice bin. E Cold Control & Automatic Defrost Control These parts can produce a snapping or clicking sound when turning the cooling system on and off. F Condenser Fan You may hear air being forced through the condenser. G Compressor Modern, high-efficiency compressors run much faster than in the past. The compressor may have a high-pitched hum or pulsating sound. H Water Valve Makes a buzzing sound each time it opens to fill the ice maker. I Drain Pan (not removable) You may hear water dripping into the drain pan during the defrost cycle. J Condenser May create minimal sounds from forced air. K Motorized Damper May produce a light humming during operation. Note Energy efficient foam in your refrigerator is not a sound insulator. Care & Cleaning Protecting Your Investment Keeping your refrigerator clean maintains appearance and prevents odor build-up. Wipe up any spills immediately and clean the freezer and fresh food compartments at least twice a year. When cleaning, take the following precautions: 13
• Never use metallic scouring pads, brushes, abrasive cleaners or strong alkaline solutions on any surface. • Do not wash any removable parts in a dishwasher. • Always unplug the electrical power cord from the wall outlet before cleaning. Note If you set your temperature controls to turn off cooling, power to lights and other electrical components continues until you unplug the power cord from the wall outlet. • Remove adhesive labels by hand. Do not use razor blades or other sharp instruments which can scratch the appliance surface. • Do not remove the serial plate. Caution • Pull the refrigerator straight out to move it. Shifting it from side to side may damage flooring. Be careful not to move the refrigerator beyond the plumbing connections. • Damp objects stick to cold metal surfaces. Do not touch refrigerated surfaces with wet or damp hands. Important If you store or move your refrigerator in freezing temperatures, be sure to completely drain the water supply system. Failure to do so could result in water leaks when the refrigerator is put back into service. Contact a service representative to perform this operation. Care & Cleaning Tips Part Cleaning Agents Tips and Precautions Interior & Door Liners • Soap and water • Baking soda and water • Use 2 tablespoons of baking soda in 1 quart of warm water. • Be sure to wring excess water out of sponge or cloth before cleaning around controls, light bulb or any electrical part. Door Gaskets • Soap and water • Wipe gaskets with a clean soft cloth. Drawers & Bins • Soap and water • Use a soft cloth to clean drawer runners and tracks. • Do not wash any removable items (bins, drawers, etc.) in dishwasher. Glass Shelves • Soap and water • Glass cleaner • Mild liquid sprays • Allow glass to warm to room temperature before immersing in warm water. Toe Grille • Soap and water • Mild liquid sprays • Vacuum attachment • Vacuum dust from front of toe grille. • Remove toe grille (see Installation Instructions.). • Vacuum backside and wipe with sudsy cloth or sponge. Rinse and dry. Part Cleaning Agents Tips and Precautions Exterior & Handles • Soap and water • Non Abrasive Glass Cleaner • Do not use commercial household cleaners, ammonia, or alcohol to clean handles. • Use a soft cloth to clean smooth handles. • Do not use a dry cloth to clean smooth doors. Exterior & Handles (Stainless Steel Models Only) • Soap and water • Ammonia • Stainless Steel Cleaners • Clean stainless steel front and handles with non-abrasive soapy water and a dishcloth. Rinse with clean water and a soft cloth. • Wipe stubborn spots with an ammonia-soaked paper towel, and rinse. Use a non-abrasive stainless steel cleaner. These cleaners can be purchased at most home improvement or major department stores. Always follow manufacturers instruction. Note Always, clean, wipe and dry with grain to prevent scratching. • Wash the rest of the cabinet with warm water and mild liquid detergent. Rinse well, and wipe dry with a clean soft cloth. Replacing Light Bulbs Both the freezer and fresh food compartments of your refrigerator include light bulbs that will need replacing from time to time. Some lights have covers that you will need to remove before replacing the bulbs. Always use bulbs that are designed for appliance lighting. Caution Wear gloves when replacing light bulbs to avoid getting cut. To replace light bulbs: 1 Unplug your refrigerator’s power cord. 2 Wear gloves as protection against possible broken glass. 3 Remove light cover, if necessary. 4 Unscrew and replace old bulb with an appliance bulb of the same type and wattage (normally 40 watts). 5 Replace light cover, if necessary. 6 Plug in the refrigerator’s power cord. 14
Dónde obtener información Por favor lea y conserve esta guía Esta Guía de uso y cuidado forma parte de nuestro compromiso de satisfacer al cliente y de ofrecer un producto de calidad a través de la vida útil de su nuevo frigorífico. Consideramos que con su compra se establece el comienzo de una relación. A fin de asegurarle nuestro servicio continuo, le sugerimos que anote en esta página la información clave del producto. Anote estos datos para referencia rápida Fecha de compra Número de modelo Número de serie Nota Si registra su producto, aumentará nuestra capacidad de servirle. Usted puede registrarlo enviándonos por correo la tarjeta de registro del producto. © 2004 Electrolux Home Products Todos los derechos reservados. Impreso en EE.UU. Seguridad Instrucciones importantes de seguridad Advertencia Por favor lea todas las instrucciones antes de usar su nuevo frigorífico. Seguridad general • No almacene ni utilice gasolina ni otros líquidos o vapores inflamables en las inmediaciones de este o cualquier otro artefacto. Lea las etiquetas de los productos para informarse sobre la inflamabilidad y otros peligros. • No haga funcionar el frigorífico en la presencia de vapores explosivos. • Evite entrar en contacto con las piezas móviles de la máquina automática de hacer hielo. • Retire todas las grapas de la caja de cartón. Las grapas pueden causar cortes graves y dañar los acabados si entran contacto con otros artefactos o muebles. Seguridad de los niños Materiales de empaque • Las cajas de cartón cubiertas con alfombras, colchas, hojas de plástico o envolturas elastizadas y cualquier otro material de empaque pueden convertirse en cámaras sin aire y causar asfixia rápidamente. • Destruya o recicle inmediatamente la caja de cartón, las bolsas de plástico y cualquier otro material de empaque exterior después de que el frigorífico sea desempacado. Los niños nunca deben jugar con estos artículos. Atrapamiento y asfixia de niños • Estos problemas no son sólo del pasado. Los frigoríficos y congeladores abandonados, descartados o guardados temporalmente (aún durante unas pocas horas) que se dejen desatendidos son peligrosos. Información eléctrica Advertencia Usted debe seguir estas indicaciones para asegurarse de que los mecanismos de seguridad de su frigorífico estén funcionando en forma correcta. • Si se daña el cordón eléctrico, debe ser reemplazado por el fabricante, por un técnico de servicio o por una persona calificada a fin de evitar cualquier riesgo. • Nunca desenchufe el frigorífico tirando del cordón eléctrico. Siempre sujete firmemente el enchufe y tire derecho hacia afuera del tomacorriente para evitar dañar el cordón eléctrico. • Desenchufe el frigorífico antes de la limpieza y antes de reemplazar una bombilla para evitar sufrir un choque eléctrico. 15
• Una variación de voltaje de 10% o más puede afectar el rendimiento del frigorífico. Si el frigorífico funciona con energía insuficiente se puede dañar el compresor. Este daño no está cubierto por la garantía. • No enchufe el frigorífico en un tomacorriente controlado por un interruptor mural o por un interruptor de cordón para evitar que el frigorífico se apague accidentalmente. Importante Para apagar el frigorífico, desenchufe el cordón eléctrico del tomacorriente. Instalación Ubicación • Elija un lugar que esté cerca de un tomacorriente con conexión a tierra. No utilice un cordón de extensión ni un adaptador. • Si es posible, coloque el frigorífico en un lugar donde no reciba luz solar directa. Colóquelo lejos de la estufa, del lavavajillas automático y de cualquier otra fuente de calor. • El frigorífico debe instalarse en un piso que tenga la superficie nivelada y que resista el peso del frigorífico completamente cargado. • Tenga en cuenta la disponibilidad de suministro de agua en aquellos modelos que incluyen un fabricador automático de hielo. Instalación Atención No instale el frigorífico en lugares donde la temperatura descienda de los 13°C o se eleva por encima de los 43°C. El compresor no podrá mantener las temperaturas adecuadas dentro del frigorífico. No bloquee la rejilla inferior en parte delantera de la base del frigorífico. Se necesita una circulación adecuada del aire para asegurar un funcionamiento adecuado del frigorífico. Espacios libres para la instalación Deje los siguientes espacios libres para facilitar la instalación del frigorífico y la conexión del suministro eléctrico y de agua. Lados y parte superior 10 mm Parte trasera 25 mm Apertura de la puerta Su frigorífico debe instalarse de manera que permita el acceso a la encimera cuando retire alimentos del mismo. Para obtener el mejor uso de los cajones y de las cestas del congelador, el frigorífico debe estar en una posición en la que tanto la puerta del frigorífico como la del congelador puedan abrirse completamente. Nota Si instala su frigorífico con las bisagras contra una pared, es posible que deba dejar un mayor espacio libre para poder abrir la puerta completamente. Desinstalación y reinstalación de la rejilla inferior: Para desinstalar la rejilla inferior: 1 Abra las puertas del frigorífico y del congelador. 2 Retire el tornillo de cada lado de la rejilla inferior. 3 Tire de la rejilla inferior hacia adelante y levántela para sacarla. Invierta este procedimiento para reinstalar la rejilla. Nivelación Las cuatro esquinas del frigorífico deben descansar firmemente sobre un piso resistente. Su frigorífico viene equipado con ruedas delanteras ajustables para ayudarlo a nivelar el artefacto. Para asegurar un sellado adecuado de la puerta y para ayudar a cerrar la puerta, la parte delantera del frigorífico debe estar 6 mm más alta que la parte trasera. Para nivelar el frigorífico: 1 Retire la rejilla inferior (ver arriba) para obtener acceso a las ruedas delanteras. 2 Ajuste las ruedas girando cada perno de ajuste con una llave o un destornillador de cabeza plana hasta que el frigorífico quede nivelado y estable. 3 Verifique ambas puertas para asegurarse de que los sellos toquen el marco del frigorífico en los cuatro lados. 4 Vuelva a instalar la rejilla inferior. Sugerencias: • Si la puerta del congelador queda más alta que la puerta del frigorífico, levante la esquina derecha y/o baje la esquina izquierda hasta que las puertas queden alineadas en la parte superior del marco. • Si la puerta del frigorífico queda más alta que la puerta del congelador, levante la esquina izquierda y/o baje la esquina derecha hasta que las puertas queden alineadas en la parte superior del marco. Desmontaje de las puertas Si su frigorífico no pasa a través de una entrada, usted puede reducir su tamaño retirando las puertas. Verifique primero midiendo la entrada. Herramientas necesarias Usted necesitará las siguientes herramientas: • Destornillador Phillips. • Llave para tuercas O llave ajustable. 16
Preparación para el desmontaje de las puertas: 1 Asegúrese de que el cordón eléctrico esté desenchufado del tomacorriente mural. 2 Abra ambas puertas y retire la rejilla inferior. 3 Retire cualquier alimento que haya en los compartimientos de la puerta. 4 Cierre las puertas. Para retirar la(s) cubierta(s) de la(s) bisagra(s) superior(es): Dependiendo de su modelo, siga los procedimientos descritos a continuación. Cubierta de bisagra grande 1 Retire los tres tornillos de la cubierta que cubre las bisagras superiores de la puerta. 2 Tire de la cubierta hacia adelante y levántela para sacarla. Tornillos de la cubierta Cubierta de las bisagras Cubiertas de bisagra pequeñas Retire el tornillo de la cubierta y la cubierta de la bisagra superior en ambas puertas. Para retirar la puerta del frigorífico: 1 Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalación. 2 Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior y déjela a un lado. 3 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. Para reinstalar la puerta del frigorífico, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas, vuelva a instalar también la cubierta de las bisagras superiores. Conjunto de la bisagra inferior Tornillos Puerta Para retirar la puerta del congelador: 1 Separe el conector de cable multifilar ubicado sobre la bisagra superior. Sostenga firmemente ambos lados del conector y sepárelos. 2 Marque levemente con un lápiz alrededor de la bisagra superior de la puerta. Esto facilita la reinstalación. 3 Separe el tubo de agua del conector situado debajo de la puerta del congelador. El conector se desengancha cuando usted oprime hacia adentro el manguito exterior. Conjunto de la bisagra Puerta Tornillos Tubería del agua PARA DESCONECTAR1 Oprima el manguito exterior hacia el conector 2 Tire para retirar el tubo PARA CONECTARInserte el tubo y empuje hasta que la marca toque la superficie del conector 4 Retire los dos tornillos de la bisagra superior. Deje el cable multifilar dentro de la bisagra. No desatornille el cable de conexión a tierra que conecta el cable a la bisagra. Levante la puerta para sacarla de la bisagra inferior. Tornillo de puesta a tierra Bisagra superior Cable multifilar Tornillos de la bisagra 5 Retire los tres tornillos de la bisagra inferior y la bisagra si es necesario. 6 Coloque la puerta de costado para evitar que se dañe el tubo de agua que se extiende desde la bisagra inferior. Para reinstalar la puerta del congelador, invierta los pasos anteriores. Una vez que se hayan instalado ambas puertas vuelva a instalar también la cubierta de las bisagras superiores. 17
Conexión del suministro de agua Información acerca del suministro de agua de su frigorífico El distribuidor automático de hielo y agua de su frigorífico requiere de un suministro de agua permanente para funcionar de manera correcta. Durante la instalación, usted (o un profesional de servicio) debe conectar el suministro de agua usando una tubería de cobre desde su sistema de agua del hogar hasta la válvula que se encuentra en la parte trasera del frigorífico. Atención A fin de evitar daños materiales: • Use tubería de cobre para la tubería de suministro de agua (la tubería de plástico tiene más probabilidades de presentar escapes). El fabricante no se hace responsable por los daños causados si se utiliza tubería de plástico para el suministro de agua. • Asegúrese de que el suministro de agua cumpla los códigos de plomería locales. • Para asegurar el funcionamiento adecuado del distribuidor, se recomienda que la presión de agua esté entre 1,4 y 6,9 bar. Una presión excesiva puede causar el mal funcionamiento del filtro de agua. Qué necesitará: • Acceso a una tubería de agua fría con presión de 1,4 a 6,9 bar. • El kit de conexión al suministro de agua que viene con su frigorífico incluye todos los materiales necesarios para realizar la instalación e incluye 7,6 m de tubería de cobre. Para conectar el suministro de agua en el panel trasero del frigorífico: 1 Asegúrese de que el frigorífico no esté enchufado. 2 Lave la tubería de suministro hasta que el agua salga limpia colocando el extremo de la tubería de cobre en el fregadero o en un balde y abriendo la válvula de cierre. 3 Destornille la tapa de plástico de la admisión de la válvula de agua en la parte trasera del frigorífico. Descarte la tapa. 4 Inserte la tuerca de compresión de latón y luego la guarnición (manguito) en la tubería de cobre. 5 Inserte la tubería de cobre en la admisión de la válvula de agua tan adentro como sea posible (6,5 mm). 6 Inserte la guarnición (manguito) en la válvula y apriete a mano la tuerca de compresión en la válvula. Apriete media vuelta más con una llave. No apriete demasiado. 7 Asegure la tubería de cobre en el panel trasero de su frigorífico con una abrazadera de acero y un tornillo (ver ilustración). 8 Enrolle el exceso de tubería de cobre (aproximadamente 2 ½ vueltas) detrás del frigorífico como se muestra. Coloque la tubería enrollada de modo que no se produzca vibración ni desgaste contra otras superficies. 9 Abra la válvula de cierre del suministro de agua y apriete cualquier conexión que pueda tener escape. Tubería del agua de plástico hacia el tubo de llenado de la máquina de hacer hielo Abrazaderade acero Guarnición (Manguito) Tubería de agua de cobre Soporte de la válvula del agua Admisión de la válvula Válvula del agua Tubería del agua de cobre desde el suministro de agua del hogar (Deje suficiente tubería enrollada que permita mover hacia afuera el frigorífico para hacer la limpieza) Tuerca de compresión de latón Nota Después de conectar el suministro de agua, vea la sección correspondiente en esta guía para obtener información sobre cómo cebar un sistema de suministro de agua vacío. Lea también la sección “Distribuidor automático de hielo y agua” para estudiar los procedimientos de funcionamiento normal. Controles y ajustes Tiempo de enfriamiento antes del uso Para asegurar un almacenamiento confiable de los alimentos, permita que su frigorífico funcione con las puertas cerradas entre 8 y 12 horas antes de colocar alimentos en él. Durante este período de enfriamiento no es necesario ajustar los controles, los cuales fueron ajustados en la fábrica. Ajuste de las temperaturas de enfriamiento Su frigorífico viene equipado con un moderno sistema de control digital. El panel de control del sistema se encuentra en la parte superior del interior del frigorífico. Los dos indicadores en la mitad izquierda del panel de control indican las temperaturas actuales del congelador y del frigorífico. Para ajustar la temperatura a un nivel mayor o menor, oprima la tecla flechada hacia arriba o hacia abajo más cercana al indicador. La primera vez que oprime la tecla el indicador muestra el último ajuste programado. Cada vez que oprime la tecla después de la primera vez aumenta la temperatura en un grado. El indicador muestra brevemente el nuevo ajuste y luego cambia nuevamente para mostrar la temperatura actual. Nota El avanzado sistema de control electrónico de su frigorífico incluye otros códigos digitales que los profesionales de servicio pueden usar para diagnosticar en forma rápida problemas de rendimiento. 18
Selección de grados Centígrados o Fahrenheit (modelos selectos) Dependiendo de su preferencia, usted puede programar el panel de control para que muestre la temperatura en grados Centígrados o Fahrenheit. Para cambiar de unidad, oprima la tecla ‘Mode’ (Modo). Ajustes de la temperatura Después de que su frigorífico funcione durante 24 horas, usted podrá ajustar la temperatura como sea necesario. Los ajustes deben ser pequeños y graduales, a fin de dar tiempo a que las temperaturas cambien y se estabilicen. Consulte los ajustes de temperatura en la tabla siguiente. Rangos de control de temperatura Congelador Frigorífico °F °C °F °C La más tibia 6° -14° 47° 8° Menos frío Ajuste de fábrica Punto intermedio 0° -18° 37° 3° Más frío La más fría -10° -23° 33° 1° Guía de ajuste de la temperatura Si el frigorífico está demasiado tibio Ajuste el control del frigorífico un grado más frío oprimiendo la tecla flechada hacia abajo. Si el frigorífico está demasiado frío Ajuste el control del frigorífico un grado más tibio oprimiendo la tecla flechada hacia arriba. Si el congelador está demasiado tibio Ajuste el control del congelador un grado más frío oprimiendo la tecla flechada hacia abajo. Si el congelador está demasiado frío Ajuste el control del congelador un grado más tibio oprimiendo la tecla flechada hacia arriba. Qué hacer cuando el indicador de temperatura destella Si alguna vez usted observa que los indicadores de la temperatura destellan continuamente, puede ser indicación de que el sistema de control ha detectado un problema de rendimiento. Llame a su representante de servicio quien podrá interpretar el mensaje que destella. Alarmas de supervisión del sistema (modelos selectos) El sistema de control electrónico supervisa continuamente su frigorífico/congelador para comprobar la consistencia de la temperatura, si las puertas han quedado abiertas y si hay fallas de energía eléctrica. Las variaciones de las condiciones normales de funcionamiento son comunicadas mediante tonos audibles y un conjunto de cuatro luces indicadoras de estado. Nota Cada vez que realiza ajustes en el panel de control, una señal sonora confirma su entrada. Respuesta a las alarmas (tonos audibles y luces indicadoras) El sistema de control de su frigorífico puede proporcionarle la siguiente información a través de tonos audibles y de las luces indicadoras de alarma. Alarma Luz IndicadoraTonos audiblesCondición Qué hacer Encendida(luz apagada) El sistema de alarma permanece inactivo cuando el congelador y el frigorífico se están enfriando para llegar a los ajustes de temperatura actuales. Si el congelador o el frigorífico no responden dentro de tres horas a los ajustes de temperatura programados, el sistema de control indica otros estados. Si el enfriamiento no se estabiliza en el ajuste programado, pida asistencia al número telefónico en la contraportada de esta Guía de uso y cuidado. Luz verde iluminada El sistema de alarma está activo. No es necesario hacer nada. Puerta abierta Luz verde destellante9 La puerta del congelador o del frigorífico ha estado abierta por más de 5 min. Cierre la puerta para desactivar y reponer la alarma. Temp. altaLuz amarilla destellante9 El congelador o frigorífico han estado demasiado tibios (7,2°C o más) durante más de 1 hora. Oprima la tecla ‘Alarm Reset’(Reposición de la Alarma) para apagar la alarma. Si las temperaturas no se estabilizan, pida asistencia al número telefónico en la contraportada de esta Guía de uso y cuidado. 19
Alarma Luz Indicadora Tonos audibles Condición Qué hacer Falla de energía Luz amarilla destellante Se detectó una falla de energía eléctrica. Oprima la tecla ‘Alarm Reset’ para apagar la alarma y oprímala nuevamente para reponerla. Verifique si la falla de energía fue lo suficientemente larga como para afectar las temperaturas de los alimentos guardados. Uso de la tecla de reposición de la alarma Usted puede desactivar o activar el sistema de la alarma oprimiendo y manteniendo oprimida la tecla ‘Reset’ (Reposición) durante tres segundos. Úsela, por ejemplo, para apagar los tonos audibles y/o las luces indicadoras destellantes. Atención El sistema de alarma no se repone automáticamente cuando usted desenchufa y vuelve a enchufar el cordón eléctrico del frigorífico. El sistema puede ser reactivado solamente si oprime la tecla de reposición de la alarma. Una vez que haya desactivado el sistema de alarma, debe oprimir y mantener oprimida la tecla de reposición de la alarma durante tres segundos adicionales para restablecer (activar) el sistema de alarma. La luz indicadora ‘On’ (Encendido) permanece apagada cuando el frigorífico y el congelador se están enfriando para llegar a los ajustes de temperatura actuales. Cuando se alcanzan los ajustes de temperatura, la luz ‘On’ (Encendido) se ilumina de color verde para indicar que el sistema de alarma está activo. Revisión del estado del filtro de aire (modelos selectos) El filtro de aire del frigorífico debe reemplazarse de vez en cuando. Para verificar el estado del filtro, oprima y mantenga oprimida la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire encendido/apagado) durante tres segundos. Para verificar el estado del filtro de aire: 1 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire encendido/apagado). Esto activa un ciclo de prueba, el cual ilumina una de las siguientes luces indicadoras: ‘Filter OK’ (Filtro en buen estado) No es necesario cambiar el filtro de aire. ‘Order Filter’ (Pida un filtro) El filtro se ha usado en un 80%. Por favor pida uno nuevo. ‘Change Filter’ (Cambie el filtro) El filtro se ha usado en un 100%. Cámbielo ahora. 2 Oprima la tecla ‘Air Filter On/Off’ (Filtro de aire encendido/apagado) para apagar la luz indicadora. Nota Vea la sección correspondiente en esta guía de uso y cuidado para las instrucciones de reemplazo del filtro. Para encender y apagar el sistema de enfriamiento Usted puede desactivar el sistema de enfriamiento de su frigorífico oprimiendo la tecla ‘On/Off’ (encendido/apagado) ubicada en el lado izquierdo del panel de control de la temperatura. Para asegurarse de que usted no apague accidentalmente el sistema de enfriamiento, la tecla no funciona a menos que usted la oprima y mantenga oprimida durante tres segundos. Una vez que usted desactiva el sistema de enfriamiento, se detiene toda la refrigeración hacia el congelador y el frigorífico. Para volver a activar el sistema de enfriamiento, usted debe oprimir y mantener oprimida la tecla ‘On/Off’ nuevamente. Importante La tecla ‘On/Off’ solamente controla el sistema de enfriamiento de su frigorífico. La energía eléctrica hacia las luces y hacia los otros componentes eléctricos continúa a menos que usted desenchufe el cordón eléctrico. Características de almacenamiento interior Atención Para evitar lesiones causadas por rotura, manipule cuidadosamente las bandejas de vidrio templado. Bandejas voladizas Usted puede ajustar fácilmente las posiciones de las bandejas en el congelador y el frigorífico de acuerdo con sus necesidades. Las bandejas tienen soportes de montaje que se instalan en los soportes ranurados en la parte trasera de cada compartimiento. Para cambiar la posición de una bandeja: 1 Antes de ajustar una bandeja, retire todo el alimento que tenga la misma. 2 Levante el borde delantero hacia arriba. 3 Tire de la bandeja hacia afuera. 4 Vuelva a colocar insertando los ganchos del soporte de montaje en las ranuras de soporte deseadas. 5 Baje la bandeja y bloquéela en su lugar. 20