Farberware Food Processor FP3200FBS User Manual
Have a look at the manual Farberware Food Processor FP3200FBS User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 39 Farberware manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
11 • Apply light pressure on the pusher for soft foods (berries and tomatoes) and slightly more pressure for hard foods (onions and potatoes). • Do not process foods that are so frozen or hard that the tip of a knife cannot be inserted into the food. • If a piece of hard food, such as a carrot, becomes wedged or stuck on the blade, stop the processor and unplug, then remove the blade. Gently remove food from the blade. • When chopping sticky dried fruits, place the fruits in the freezer for about 10 minutes and add a little flour or sugar to keep the pieces from sticking together. • When preparing cake or cookie batter, use the S blade to cream fat and sugar first and add dry ingredients last. Place nuts and fruit on top of flour mixture to prevent over chopping. Process nuts and fruits using short pulses to blend with other ingredients. • When using the slicing/shredding disc, do not let the food accumulate too high (over 2/3 full); stop and empty the workbowl. • Do not use the processor to: - Grind coffee beans, bones, grains or hard spices - Liquefy fruits and vegetables - Slice or chop warm meat CARE AND CLEANING This product contains no user serviceable parts. Refer service to a qualified service professional. Important: Always unplug your processor from the outlet before cleaning. CLEANING Important: Blades are sharp. Handle blades and discs carefully. • Completely disassemble processor parts before washing. • Rinse parts immediately after processing for easier cleaning. • Wipe base and feet with a damp cloth and dry thoroughly. Stubborn spots can be removed by rubbing with a damp cloth and a mild, nonabrasive cleaner. Do not immerse base in liquid. • All removable parts can be washed by hand. The removable parts can be washed in the dishwasher, top rack only (P). Hand-washing of plastic parts will help to maintain the food processor’s appearance. • Some staining of parts may occur. If so, make a paste of 2 tablespoons of baking soda and 1 tablespoon of water. Apply to stains and let stand overnight. Rinse and dry. • Do not use rough scouring pads or cleansers on any plastic or metal parts. • Do not allow blades or discs to soak in water for long periods of time. • Remember to clean the internal shafts of the chopping blades. Use a brush to remove any residual food particles. • If you are having trouble closing the lid over the large workbowl, apply a small amount of vegetable oil to the rim of the lid and workbowl. This should make the pieces work more smoothly. P
12 CLEANING TIPS • For quick clean up, combine 1 cup warm water and a drop of liquid dish soap in the food processor workbowl. • Cover and process on MEDIUM speed for about 30 seconds. • Discard liquid, rinse and dry parts thoroughly. Important: Do not place the processor parts in boiling liquids. STORAGE Store all the accessories in the food processor (Q). 1. Lock large workbowl into position on food processor base. 2. Carefully insert the blade shaft into the S Blade. When the S Blade gets to the bottom of the shaft, turn clockwise to lock. You will feel it lock into place. 3. Insert the blade shaft, with S Blade attached, into the dough blade. 4. Place blades and shaft attachment in workbowl on center post. 5. Place small workbowl in large workbowl, fitting the tabs on the outside of the small bowl into the notches on the large workbowl. This will hold the small bowl firmly in place. 6. Carefully place the Mini S Blade on the blade shaft in bottom of workbowl. 7. Insert your fingers in the 2 large holes on the reversible slicing/shredding disc and place disc onto blade shaft in workbowl. 8. Place lid on workbowl and lock into place by rotating lid clockwise. 9. Insert the large food pusher into the large feed chute of the lid. 10. Insert the small food pusher. 11. Wrap cord underneath unit and store. Q
13 TROUBLESHOOTING PROBLEMSOLUTION Food Processor doesn’t run • Make sure the large work bowl and lid are properly aligned and locked in place and the large food pusher is inserted in the feed chute. • Check to make sure the food processor is plugged in. • If you have a circuit breaker box, be sure the circuit is closed. • Unplug the food processor, and then plug it back into the outlet. Food processor not shredding or slicing properly • Make sure the disc is installed properly. • Make sure ingredients are suitable for slicing or shredding. If lid won’t close • Make sure the disc is installed correctly. • Try to close again with the large food pusher removed. • Make sure there is no food or other object blocking the interlock system. If the problem is not due to one of the above items, see the “Warranty and Customer Service” section of this Use and Care Manual. Do not return the food processor to the retailer. Retailers no not provide service.
14 WARRANTY AND CUSTOMER SERVICE INFORMATION For support or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number listed within this section. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult our Product Protection Center at www.prodprotect.com/applica. Three-Year Limited Warranty (Applies only in the United States and Canada) What does my warranty cover? • Your warranty covers any defect in material or workmanship provided; however, the liability of Spectrum Brands Inc. will not exceed the purchase price of product. How long is the warranty period? • Your warranty extends three years from the date of original purchase with proof of purchase. What support does my warranty provide? • Your warranty provides you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory refurbished. How do you get support? • Save your receipt as proof of date of sale. • Visit the online service website at www.prodprotect.com/applica, or call toll-free 1-800-231-9786, for general warranty service. • If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245. What does my warranty not cover? • Damage from commercial use • Damage from misuse, abuse or neglect • Products that have been modified in any way • Products used or serviced outside the country of purchase • Glass parts and other accessory items that are packed with the unit • Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit • Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this limitation may not apply to you.) How does state law affect my warranty? • This warranty gives you specific legal rights. You may also have other rights that vary from state to state or province to province.
15 • Lea todas las instrucciones. • La unidad cuenta con un sistema de entrecierre de seguridad. La unidad no funcionará a no ser que el recipiente grande esté bien asegurado sobre la base, la tapa esté cerrada de forma segura sobre el recipiente grande, y el empujador de alimentos grande esté colocado en el tubo de alimentación grande. Si el empujador de alimentos grande se sale del tubo de alimentación grande, el aparato se apagará. • Para protegerse contra el riesgo de descargas eléctricas, no coloque el procesador de alimentos en agua ni en otro líquido. • Se requiere la supervisión de un adulto cuando algún electrodoméstico está siendo utilizado cerca de los niños. • Desenchufe el tomacorriente cuando no esté en uso, antes de instalar o retirar piezas y antes de limpiar. • Evite el contacto con las cuchillas y las piezas móviles. • No opere ningún aparato que tenga el cable o enchufe dañado o después de ocurrir una falla de funcionamiento o si se ha dejado caer o dañado de cualquier manera. Llame al número de servicio para el consumidor que aparece en este manual. • Este aparato tiene marcas importantes en la clavija del enchufe. Ni el enchufe accessorio ni el conector del cable (si el enchufe está moldado en el cable) son aptos para reemplazamiento. Si se daña, el aparato debe ser reemplazado. • El uso de accessorios no recomendados o vendidos por el fabricante de este aparato pude ocacionar incendio, descarga eléctrica o una lesión. • No utilice el aparato a la intemperie. • No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o mostrador ni que toque superficies calientes. • Para reducir los riesgos de lesiones graves a personas o de daños al procesador de alimentos, mantenga las manos y los utensilios lejos del recipiente mientras procese alimentos. Puede utilizar una espátula raspadora pero sólo cuando el procesador de alimentos no esté funcionando. • Nunca introduzca los alimentos con la mano. Siempre utilice el empujador de alimentos. • Las cuchillas están afiladas. Manéjelas con cuidado. • Para reducir el riesgo de lesiones, nunca cloque la cuchilla ni los discos sobre la base sin antes colocar el recipiente correctamente en su lugar. • Asegúrese de que la tapa esté bien asegurada en su lugar antes de hacer funcionar el electrodoméstico. • No coloque el electrodoméstico sobre o cerca de una hornilla de gas o eléctrica ni adentro de un horno caliente. • No intente anular el mecanismo de entrecierre de la tapa. • No utilice el electrodoméstico para otro fin que no sea para el que fué diseñado. • Este producto está diseñado para ser utilizado sólo para uso doméstico. • No abra la tapa hasta que la cuchilla o el disco haya parado completamente. • La potencia eléctrica máxima clasificada para este producto fue obtenida con la cuchilla para masa. • Este aparato no está diseñado para ser usado por personas (incluído niños) con capacidad limitada física, mental o sensoriales disminuidas y falta de experiencia o conocimiento que les impida utilizar el aparato con toda seguridad sin supervisión o instrucción. • Los ninos deben ser supervisados para asegurar que no jueguen con el aparato. Nota: El procesamiento de alimentos bajos en contenido líquido puede opacar el acabado del recipiente. POR FAVOR LEA ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes:
16 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en e l tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.TORNILLO DE SEGURIDAD Advertencia: Este aparato cuenta con un tornillo de seguridad para evitar la remoción de la cubierta exterior del mismo. A fin de reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, por favor no trate de remover la cubierta exterior. Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Toda reparación se debe llevar a cabo únicamente por personal de servicio autorizado. CABLE ÉLECTRICO 1. El producto se debe de proporcionar con un cable eléctrico corto, a fin de reducir el riesgo de tropezar o de enredarse en un cable más largo. 2. Cables de alimentación separables más largos o cables de extensión están disponibles y pueden ser utilizados si se ejerce el cuidado debido. 3. Si se utiliza un cable separable o de extensión, a) El régimen nominal del cable separable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del régimen nominal del aparato. b) Si el aparato es de conexión a tierra, el cable de extensión debe ser un cable de tres alambres de conexión a tierra. c) Uno debe de acomodar el cable más largo de manera que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece. Nota: Si el cable de alimentación está dañado, por favor llame al número de Servicios para el Cliente que aparece en estas instrucciones. CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD
17 Conozca su Procesador de Alimentos de 12 Tazas de Farberware® 1. Empujador de alimentos grande (pieza no. FP3000FBS-11) 2. Tapa (con tubo de alimentación grande) (pieza no. FP3000FBS-02) 3. Recipiente pequeño (pieza no. FP3000FBS-08) 4. Recipiente grande (pieza no. FP3000FBS-07) 5. Base 6. Panel de control 7. Pies resistentes al deslizamiento 8. Empujador de alimentos pequeño (pieza no. FP3000FBS-01) 9. Disco reversible para rebanar/ desmenuzar (pieza no. FP3200FBS-03) 10. Cuchilla S mini (para recipiente pequeño) (pieza no. FP3200FBS-05) 11. Vástago de la cuchilla (pieza no. FP3200FBS-10) 12. Cuchilla para masa (pieza no. FP3000FBS-04) 13. Cuchilla S (para recipiente grande) (pieza no. FP3000FBS-06)
18 CÓMO USAR Este producto es para uso doméstico solamente. PRIMEROS PASOS • Retire todo material de empaque, cualquier etiqueta y la tira plástica alrededor del enchufe. • Retire y conserve la literatura. • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Lave todas las piezas removibles según se indica en la sección de Cuidado y limpieza de este manual. Precaución: Manipule las cuchillas y los discos con sumo cuidado. Estos están muy afilados. • Seleccione un área del mostrador que esté seca y nivelada donde colocar el electrodoméstico para su uso, que permita la circulación de aire a su alrededor para facilitar la ventilación adecuada del motor. USO DE SU PROCESADOR DE ALIMENTOS 1. Determine si va a utilizar la cuchilla S, la cuchilla S mini, la cuchilla para masa o el disco para rebanar/desmenuzar. CUCHILLA S CUCHILLA S MINI CUCHILLA PAR A M ASA Disco Para Rebanar/ Desmenuzar PICAR, HACER PURÉ, MEZCLAR PICAR, HACER PURÉ, MEZCLAR (cantidades pequeñas) AMASAR, MEZCLAR REBANAR, DESMENUZAR, R AYA R VELOCIDAD ALTA O PULSO VELOCIDAD ALTA O PULSO VELOCIDAD BA JA VELOCIDAD MEDIANA Importante: Siempre asegúrese de que el procesador de alimentos esté desenchufado y colocado sobre una superficie plana, nivelada antes de comenzar a ensamblarlo. 2. Coloque el recipiente sobre la base con el asa mirando hacia delante a un ángulo de 45 grados, apuntando hacia la izquierda. 3. Sostenga el recipiente en su lugar sujetándolo por el mango. Gire el recipiente hacia la izquierda para asegurarlo en posición sobre la base. Escuchará un clic cuando quede enganchado de forma segura en su lugar. (A) A
19 Nota: Asegúrese de asegurar el recipiente en su lugar antes de conectar las cuchillas o los discos y la tapa. 4. Conecte la cuchilla o el disco seleccionado al vástago de la cuchilla en el fondo del recipiente grande (instrucciones para discos y cuchillas individuales se encuentran a continuación en este manual). 5. Coloque la tapa sobre la parte superior del recipiente, alineando las lengüetas y girándolas hacia la izquierda par asegurarlas en su lugar. La tapa está cerrada cuando hace un clic al caer encajada firmemente en su lugar. La tapa solo se cerrará cuando el tubo de alimentación esté alineado con el asa del recipiente. (B) USO DEL TUBO DE ALIMENTACIÓN Y EMPUJADORES DE ALIMENTOS Nota: Antes de operar el procesador de alimentos, asegúrese de que el recipiente, las cuchillas y la tapa estén ensamblados correctamente en la base del procesador de alimentos. ALIMENTOS MÁS GRANDES 1. Inserte el empujador de alimentos pequeño adentro del empujador de alimentos grande. Utilícelos juntos para guiar los ingredientes a través del tubo de alimentación grande. (C) ALIMENTOS MÁS PEQUEÑOS O LÍQUIDOS 1. Inserte el empujador de alimentos grande adentro del tubo de alimentación grande de la tapa. (D) Empújelo hacia abajo hasta que el empujador de alimentos grande encaje en su lugar y descanse en el fondo del tubo de alimentación. 2. Coloque los alimentos a procesar en la apertura del empujador de alimentos grande. Utilice el empujador de alimentos pequeño para guiar los ingredientes a través del centro del empujador de alimentos grande. El empujador de alimentos pequeño puede ser removido para añadir liquido o alimentos adicionales. (E) Nota: El empujador de alimentos grande debe mantenerse dentro del tubo de alimentación grande para que el procesador de alimentos funcione. USO DE LOS CONTROLES DE VELOCIDAD Nota: Si el procesador de alimentos no funciona, asegúrese de que el recipiente y la tapa estén asegurados adecuadamente sobre la base y que el empujador de alimentos grande esté insertado completamente en su lugar. Un cierre automático de seguridad causa que el procesador de alimentos pare de funcionar si el empujador de alimentos grande salta hacia afuera y/o la tapa y el recipiente no están asegurados en su lugar de forma adecuada. Los controles están localizados en el frente de la base. Consulte la tabla de velocidades para recomendaciones de procesamiento de alimentos y velocidad. Varias velocidades son utilizadas para picar, mezclar y rebanar/desmenuzar. Cuando estas funciones sean seleccionadas, el procesador de alimentos funcionará continuamente hasta que el botón de apagado/pulso (OFF/PULSE) sea presionado para detener la función. (F) B C D F E
20 1. Enchufe el aparato para encenderlo. 2. Seleccione la velocidad baja, mediana o alta dependiendo de la tarea que vaya a realizar. Para utilizar la función de pulso (PULSE), presione y suelte el botón. 3. Para parar, presione apagado/pulso (OFF/PULSE). 4. Siempre desenchufe el aparato cuando no esté en uso. PULSO (PULSE) BAJA (LOW) VELOCIDAD 1 MED VELOCIDAD 2 ALTA (HIGH) VELOCIDAD 3 Utilice para control preciso cuando esté picando o mezclando Utilice par mezclar masa (procesamiento continuo) Para picar y desmenuzar (procesamiento continuo) Para picar y mezclar(procesamiento continuo) Hierbas frescas Nueces Migas de pan Carne Masa de pan Cortezas Vegetales, incluyendo • papas • cebollas • pepinos • col • zanahorias Fruta Queso (congele 30 minutos antes) Chocolate Vegetales, incluyendo • papas • cebollas • pepinos Fruta Migas de pan Carne Salsas, mezclas, dips USO DEL DISCO REVERSIBLE PARA REBANAR/DESMENUZAR EN EL RECIPIENTE GRANDE 1. Asegure el recipiente grande en posición. 2. Coloque el vástago de la cuchilla sobre el poste central en el recipiente grande. 3. Inserte sus dedos en los dos orificios grandes en el disco con el lado deseado hacia arriba (par rebanar o desmenuzar) y coloque el disco sobre el vástago de la cuchilla en el recipiente. (G) Quizás tenga que girar el disco un poco para que se acomode sobre el poste. 4. Coloque la tapa sobre el recipiente y asegure en su lugar, girándola hacia la izquierda. 5. Coloque los alimentos en el tubo de alimentación. Y utilice el empujador de alimentos para guiar los alimentos hacia el disco para rebanar/desmenuzar. 6. Presione el botón de la velocidad mediana (MEDIUM), presione el empujador de alimentos ligeramente pero a la vez firmemente para guiar los alimentos a través del procesador. G