Farberware Food Processor FP3200FBS User Manual
Here you can view all the pages of manual Farberware Food Processor FP3200FBS User Manual. The Farberware manuals for Food Processor are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
21 Nota: Ejercer presión fuerte sobre el empujador no hará el trabajo más rápido; utilice el empujador solo como una guía. Deje que el procesador hada el trabajo.7. Cuando haya terminado, presione el botón de apagado/pulso (OFF/PULSE) y permita que el disco pare de girar, luego desenchufe el aparato antes de retirar la tapa. Gire la tapa hacia la izquierda para abrir y retirarla. 8. Cuidadosamente, retire el disco para rebanar/desmenuzar utilizando los orificios para los dedos para alzarla directo...
Page 22
22 • Los quesos blandos o semiduros deben enfriarse bien antes de desmenuzar. Para obtener mejores resultados con los quesos suaves como el queso mozzarella, congélelo por 15 a 20 minutos antes de procesarlo. Córtelo para que se acomode en el tubo de alimentación y procéselo utilizando presión uniforme. • Para rebanar carne cruda, corte o haga un rollo para se acomode en el tubo de alimentación. Elimine toda grasa que sea visible. Enrolle y congele hasta que la carne se sienta dura al tocarla pero...
Page 23
23 10. Para liberar el recipiente, gírelo hacia la izquierda y sáquelo de la base. 11. Cuidadosamente retire la cuchilla S, tirando del vástago de la cuchilla directo hacia arriba y vaciando el recipiente. Nota: para retirar la cuchilla S del vástago de la cuchilla, gírela hacia la izquierda y hale el vástago de la cuchilla para sacarlo del fondo. (K) 12. Desenchufe el aparato cuando no esté en uso. USO DE LA CUCHILLA S MINI EN EL RECIPIENTE PEQUEÑO 1. Asegure el recipiente en posición sobre...
Page 24
24 • Puede utilizar líquido caliente pero no hirviendo. • El recipiente grande tiene una capacidad de 4 tazas (32 onzas) para líquido y 10 tazas (80 onzas) para alimentos secos; el recipiente pequeño puede procesar hasta 3 tazas. USO DE LA CUCHILLA PARA MASA Importante: La cuchilla para masa sólo debe ser utilizada con el recipiente grande. Cuando utlice la cuchilla para masa, opere el procesador en la velocidad baja (BAJA) solamente. 1. Asegure el recipente en la base. 2. Coloque la cuchilla...
Page 25
25 CONSEJOS GENERALES PARA UTILIZAR EL PROCESADOR DE ALIMENTOS • Organice las tareas de procesado para evitar que el recipiente se limpie varias veces; procese los alimentos secos antes que los húmedos. • El procesador será más eficiente si se llena a no más de 1/2 a 2/3 de su capacidad completa. • Si los alimentos desmenuzados, rebanados o cortados en cubitos se apilan en un lado del recipiente, detenga el procesador y vuelva a distribuir los alimentos utilizando una espátula. • Para aprovechar...
Page 26
26 LIMPIEZA Importante: Las cuchillas están afiladas. Maneje las cuchillas y los discos cuidadosamente. • Desarme por completo las piezas del procesador antes de lavarlas. • Para facilitar la limpieza, enjuague las piezas del aparato inmediatamente después de procesar los alimentos. • Limpie la base y los pies de succión con un paño humedecido y séquelos bien. Las manchas persistentes puden ser eliminadas, frotándolas con un paño humedecido con un limpiador suave, no abrasivo. No sumerja la base...
Page 27
27 ALMACENAMIENTO Almacene todos sus accesorios en el procesador de alimentos. (Q). 1. Asegure el recipiente grande en posición sobre la base del procesador de alimentos. 2. Cuidadosamente inserte el vástago de la cuchilla dentro de la cuchilla S. Cuando la cuchilla S llegue al fondo del vástago, gírela hacia la derecha para asegurarla. Usted sentirá cuando se asegure en su lugar. 3. Inserte el vástago de la cuchilla con la cuchilla S conectada, dentro de la cuchilla para masa. 4. Coloque...
Page 28
28 INFORMACIÓN DE GARANTÍA Y SERVICIO AL CLIENTE Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. Usted también puede consultar a nuestro Centro de Protección del Producto en www.prodprotect.com/applica. Garantía limitada de tres años (Solamente aplica en los Estados Unidos y...
Page 29
29 PÓLIZA DE GARANTÍA (Válida sólo para México)DURACIÓN Rayovac de México SA de CV garantiza este producto por tres años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? • Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. • Requisitos para hacer válida la garantía • Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el...
Page 30
30 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró su producto. NO devuélva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. TRES AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos y Canada) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso...