Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual
Here you can view all the pages of manual Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual. The Eton manuals for Radio are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 41
MINI 300PEMANUAL DE OPERACIÓN 81 Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños inci dentales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece...
Page 42
INDICE MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 8382 PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.com COMANDI PRINCIPALI...................................................... BATTERIE........................................................................... ACCENSIONE/SPEGNIMENTO /VOLUME..........................RADIO...
Page 43
COMANDI PRINCIPALIsegue MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 85 1COMANDI PRINCIPALI 84 ANTENNA DISPLAYHOUR [ore]MINUTES [minuti] MANOPOLA DELLA SINTONIA MANOPOLA DEL VOLUMEPOWER [alimentazione]SLEEP [spegnimento differiALARM [sveglia]TIME [tempo] SPORTELLO DELLE BATTERIE PRESA JACK DELLE CUFFIE SELETTORE DI BANDA1 23456789 10111213
Page 44
4RADIO FM Scegliere la banda FM usando il selettore di banda (13). Usare la manopola della sintonia (5) per sintonizzare la radio sulla frequenza desiderata. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 87 2BATTERIE Rimuovere lo sportello dello scompartimento delle batterie, spingendolo nella direzione indicata dalla freccia. Installare due batterie ministilo AA, osservandone la polarità. Per facilitarne lestrazione, porre le batterie sopra il nastro di sollevamento. Se il suono diventa debole e distorto, sosti tuire le...
Page 45
8SVEGLIA Dopo aver spento la radio, premere il pulsante ALARM (9) ed impostare lora del risveglio con i pulsanti HOUR (3) e MINUTE (4). La modifica dellimpostazione è lenta se sipreme i pulsanti brevemente e veloce se li si preme a lungo. Una volta ottenuta lora desiderata, rilasciare il pulsante ALARM. Licona dello speaker appare sul display. Se si vuole disattivare la sveglia, premere unaltra volta il pulsante ALARM (9) e verificare che licona dello speaker non sia visualizzata sul display. Quando la...
Page 46
FUNZIONE SLEEP segue NOTA:Dopo la disattivazione della funzione SLEEP è necessario attendere almeno 2 minuti prima di poterla riattivare. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 91 9FUNZIONE SLEEP La funzione SLEEP [spegnimento differito] permette di ascoltare la radio per un lasso di tempo specificato primadi spegnere automaticamente lapparecchio (una volta trascorsi da 1 ora 59 minuti ad appena un minuto). Dopo aver spento la radio, mantenere premuto il pulsante SLEEP (8) per attivare la radio e far apparire sul...
Page 47
11BANDE AD ONDE CORTE MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 93 10INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte e questa radio è lideale per dedicarsi immediatamente al loro ascolto. I neofiti possono trarre vantaggio dalle direttive di massima indicate sotto. Per ascoltare con successo le trasmissioni ad onde corte è indispensabile sintonizzarsi bene sulle relative emittenti. Esse trasmettono su specifiche bande ad onde corte. Nel caso della Mini 300, le bande ad onde...
Page 48
DIRETTIVE segue • Tenendo in mano la radio durante lascolto si aumenta la forza del segnale. • Avvicinando la radio ad una finestra è possibile migliorare significativamente la ricezione, poiché i materiali di costruzione di alcuni edifici tendono ad interferire con lascolto. I segnali penetrano bene nelle strutture in legno, mentre gli edifici in calcestruzzo e mattoni di solito li bloccano. Inoltre il segnale risulta indebolito se il punto dascolto si trova ad un piano intermedio di un edificio, con...
Page 49
14INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. [email protected] Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire lunità. Ai fini della spedizione in ditta dellunità per farla riparare, imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un altro contenitore adatto. Scrivere in modoleggibile il proprio indirizzo sulla scatola di spedizione o in una lettera allegata, descrivendo lintervento...
Page 50
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue 3. La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e lindirizzo a cui recapitare lunità. Spedire lunità nel contenitore originale o in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente. Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appropriato. Di conseguenza, leggere atten tamente il manuale operativo. Questo garanzia non siapplica ad alcun difetto che la Etón determini...