Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual
Have a look at the manual Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
MINI 300PEMANUAL DE OPERACIÓN 81 Lo anterior constituye toda la obligación de Etón con respecto a este producto y el comprador original no tendrá ningún otro remedio legal ni podrá reclamar daños inci dentales o consecuentes, pérdidas o gastos. Algunos estados no permiten limitaciones de la duración de una garantía implícita ni permiten exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuentes, así que la anterior limitación y exclusión puede que no se aplique a usted. Esta garantía le ofrece derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos que varían de estado a estado. Para información sobre servicio, comuníquese con: Etón Corporationwww.etoncorp.com 80 GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO continuación
INDICE MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 8382 PER QUESITI E CHIARIMENTI, Chiamare: • From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.com COMANDI PRINCIPALI...................................................... BATTERIE........................................................................... ACCENSIONE/SPEGNIMENTO /VOLUME..........................RADIO FM....................................................................... RADIO AM/SW17............................................................ANTENNA ........................................................................OROLOGIO ........................................................................SVEGLIA.............................................................................FUNZIONE SLEEP ............................................................ INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE..................................... BANDE DI ONDE CORTE...................................................DIRETTIVE.......................................................................... STAZIONI ......................................................................... INFORMAZIONI SUL SERVIZIO ......................................... GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO.....................................1 23456789 10111213141584 8686878787888990929394969798page
COMANDI PRINCIPALIsegue MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 85 1COMANDI PRINCIPALI 84 ANTENNA DISPLAYHOUR [ore]MINUTES [minuti] MANOPOLA DELLA SINTONIA MANOPOLA DEL VOLUMEPOWER [alimentazione]SLEEP [spegnimento differiALARM [sveglia]TIME [tempo] SPORTELLO DELLE BATTERIE PRESA JACK DELLE CUFFIE SELETTORE DI BANDA1 23456789 10111213
4RADIO FM Scegliere la banda FM usando il selettore di banda (13). Usare la manopola della sintonia (5) per sintonizzare la radio sulla frequenza desiderata. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 87 2BATTERIE Rimuovere lo sportello dello scompartimento delle batterie, spingendolo nella direzione indicata dalla freccia. Installare due batterie ministilo AA, osservandone la polarità. Per facilitarne lestrazione, porre le batterie sopra il nastro di sollevamento. Se il suono diventa debole e distorto, sosti tuire le batterie. A titolo precauzionale, rimuovere le batterie per evitare eventuali perdite se si intende conser vare la radio a lungo senza usarla. 86 3ACCENSIONE/SPEGNIMENTO/ VOLUME Accendere la radio premendo il pulsante POWER (7). Usare la manopola del volume (6) per regolare il volume. 98 7 5RADIO AM/SW18 Scegliere la banda desiderata, AM o SW 17, usando il selettore di banda (13). Far ruotare la manopola della sin tonia (5) sulla frequenza desiderata, visualizzandola sul display (2), oppure esplorare la banda e cercare una stazione interessante. Quando si seleziona AM, il display visualizza lindicazione MW. Il motivo va ricercato nel fattoche la banda a frequenza modulata è detta il alcune parti del mondo banda MW (medium wave o onde medie). SW (short wave o onde corte) appare sul display quando siseleziona una banda SW 18. 6ANTENNA A.In ampiezza modulata AM (MW), la radio usa una antenna direzionale interna in ferrite. Far ruotare la radio per ottenere la migliore ricezione. B.In frequenza modulata/onde corte FM/SW, estendere completamente lantenna telescopica (1). In FM, far ruotare lantenna per ottenere la migliore ricezione.
8SVEGLIA Dopo aver spento la radio, premere il pulsante ALARM (9) ed impostare lora del risveglio con i pulsanti HOUR (3) e MINUTE (4). La modifica dellimpostazione è lenta se sipreme i pulsanti brevemente e veloce se li si preme a lungo. Una volta ottenuta lora desiderata, rilasciare il pulsante ALARM. Licona dello speaker appare sul display. Se si vuole disattivare la sveglia, premere unaltra volta il pulsante ALARM (9) e verificare che licona dello speaker non sia visualizzata sul display. Quando la radio viene accesa dallattivazione della sveglia, è possibile spegnerla premendo di nuovo il pulsante ALARM (9). Non è possibile usare il pulsante POWER (7) a questo fine. Quando la radio è in funzione in modalità Sveglia e la sveglia non viene disattivata manualmente, la radio sispegne automaticamente dopo 60 minuti. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 89 7OROLOGIO Lorologio visualizza lora nel formato a 12 ore AM/PM. Premendo il pulsante TIME (10), impostare lora ed i minuti per mezzo dei pulsanti HOUR (3) e MINUTE (4). La modifica dellimpostazione è lenta se si preme i pulsanti breve mente e veloce se li si preme a lungo. Una volta ottenuta lora desiderata, rilasciare il pulsante TIME. 88 10 3 4 9 3 4
FUNZIONE SLEEP segue NOTA:Dopo la disattivazione della funzione SLEEP è necessario attendere almeno 2 minuti prima di poterla riattivare. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 91 9FUNZIONE SLEEP La funzione SLEEP [spegnimento differito] permette di ascoltare la radio per un lasso di tempo specificato primadi spegnere automaticamente lapparecchio (una volta trascorsi da 1 ora 59 minuti ad appena un minuto). Dopo aver spento la radio, mantenere premuto il pulsante SLEEP (8) per attivare la radio e far apparire sul display lindicazione 0:59. Il display visualizza inoltre licona di attivazione dello sleep timer. Per impostare la funzione SLEEP su 59 minuti, rilasciare il pulsante SLEEP. Per impostare tale funzione in un altro modo, continuare a premere il pulsante SLEEP ed usare ipulsanti HOUR e MINUTE per regolare a piacere lattesa prespegnimento. Una volta selezionato il tempo desiderato, rilasciare il pulsante SLEEP. Mentre la radio è in funzione in modalità SLEEP, è possibile spegnerla premendo il pulsante SLEEP. Non è possibile usare il pulsante POWER (7) a questo fine. Licona di attivazione dello sleep timer sparisce dal display. Se si preme il pulsante POWER, è necessario premere di nuovo il pulsante SLEEP per disattivare la funzione omonima (licona sparisce dal display) e poi premere unaltra volta POWER per spegnere la radio. 90 8 3 4
11BANDE AD ONDE CORTE MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 93 10INTRODUZIONE ALLE ONDE CORTE Stazioni radio di tutto il mondo trasmettono in onde corte e questa radio è lideale per dedicarsi immediatamente al loro ascolto. I neofiti possono trarre vantaggio dalle direttive di massima indicate sotto. Per ascoltare con successo le trasmissioni ad onde corte è indispensabile sintonizzarsi bene sulle relative emittenti. Esse trasmettono su specifiche bande ad onde corte. Nel caso della Mini 300, le bande ad onde corte sono numerate da 1 a 7. La tabella successiva e quella apposta sul retro della radio indicano il rapporto intercorrente tra le bande 17, i loro nomi ufficiali e le relative gamme di frequenza. 92 IMPOSTAZIO NE DELLAMINI 300PE SW1 SW2 SW3 SW4 SW5 SW6 SW7 NOME UFFICIALE DELLA BANDA AD ONDE CORTE A 49 metros 41 metros 31 metros 25 metros 22 metros19 metros 16 metros GAMMA DI FREQUENZA IN MHz 5.9506.20 7.107.30 9.509.95 11.60012.100 13.60013.800 15.1015.80 17.50017.90 GAMMA DI FREQUENZAIN KHz 5950 6200 7100 7300 9500 9950 1160012100 1360013800 1510015800 1750017900
DIRETTIVE segue • Tenendo in mano la radio durante lascolto si aumenta la forza del segnale. • Avvicinando la radio ad una finestra è possibile migliorare significativamente la ricezione, poiché i materiali di costruzione di alcuni edifici tendono ad interferire con lascolto. I segnali penetrano bene nelle strutture in legno, mentre gli edifici in calcestruzzo e mattoni di solito li bloccano. Inoltre il segnale risulta indebolito se il punto dascolto si trova ad un piano intermedio di un edificio, con uno o più piani sovrastanti. In tale situazione, avvicinare la radio quanto più possibile ad una finestra. • Queste regole generali sono valide ovunque nel mondo, indipendentemente dallubicazione. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 95 12DIRETTIVE INDICAZIONI DI MASSIMA • In genere di notte si ricevono meglio le bande con frequenze inferiori a 13 MHz e di giorno quelle con fre quenze superiori. Sebbene questa non sia una regola assoluta è unutile generalizzazione. • Durante il giorno, ascoltare le bande SW57. Le trasmissioni in queste frequenze cominciano ad essereben ricevuto subito prima dellalba e la buona ricezione può continuare tutto il giorno, fino al dopo il tramonto. • Di notte, ascoltare le bande SW14. Le trasmissioni in queste frequenze cominciano ad essere ben ricevuto subito prima del tramonto e la buona ricezione può continuare tutta la notte fino a dopo lalba. • Allalba ed al tramonto, è possibile ricevere sia le bande diurne che quelle notturne, talvolta con eccezionalechiarezza. • In genere le emissioni ad onde corte invernali sono migliori di quelle estive. 94
14INFORMAZIONI SUL SERVIZIO E possibile mettersi in contatto con il Service Department della Etón per ottenere ulteriori informazioni. [email protected] Richiedere una autorizzazione alla resa prima di spedire lunità. Ai fini della spedizione in ditta dellunità per farla riparare, imballare con cura il ricevitore usando la scatola originale a un altro contenitore adatto. Scrivere in modoleggibile il proprio indirizzo sulla scatola di spedizione o in una lettera allegata, descrivendo lintervento richiesto, i sintomi o i problemi. Inoltre, indicare il proprio numero di telefono diurno ed allegare una copia della prova di acquisto. Il ricevitore verrà riparato in conformità alle condizioni della garanzia limitata Etón e rispedito al mittente. MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 97 13STAZIONI IDENTIFICAZIONE DELLE TRASMISSIONI ED INDIVIDUAZIONE DELLE STAZIONI DESIDERATE Per ascoltare specifiche stazioni nazionali o per identificare una stazione con cui si sia ottenuto il collegamento, èopportuno munirsi di un elenco completo delle emittenti ad onde corte. Tali elenchi presentano in ordine alfabetico le emittenti nazionali che trasmettono ad onde corte, la relativa lingua, la zona a cui sono dirette le trasmissioni, gli orari e la frequenza di broadcast. Il migliore è il PASS PORT TO WORLD BANDE RADIO, disponibile presso le principali librerie e direttamente presso leditore, International Broadcasting Services, Ltd., Box 300, Penns Park, Pennsylvania 18943, U.S.A. (www.passband.com). Questa pubblicazione dedica capitoli separati alle trasmis sioni in inglese ed in altre lingue, intitolati WorldWide Broadcasts In English [Trasmissioni mondiali in inglese] e Voices From Home [Voci di casa]. 96
GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO segue 3. La Etón indicherà il numero di autorizzazione alla resa e lindirizzo a cui recapitare lunità. Spedire lunità nel contenitore originale o in un suo equivalente, assicurata ed a carico del mittente. Per garantire il rendimento ottimale di questo prodotto è importante che sia sottoposto a manutenzione, riparato ed usato in modo appropriato. Di conseguenza, leggere atten tamente il manuale operativo. Questo garanzia non siapplica ad alcun difetto che la Etón determini prodotto da: 1. Erronea manutenzione o riparazione, compresa linstallazione di parti o accessori difformi quanto a qualità o specifiche dai pezzi originali. 2. Uso erroneo, abuso, incuria o installazione errata. 3. Danni accidentali o intenzionali. 4. Perdita dalle batterie. Tutte le eventuali garanzie implicite, comprese quelle di commerciabilità e di idoneità ad uno scopo particolare,scadono dopo un (1) anno dalla data di acquisto originale MINI 300PEMANUALE OPERATIVO 99 15GARANZIA LIMITATA DI UN ANNO La Etón garantisce allacquirente originale che questo prodotto è privo di difetti di materiali o di lavorazione perun periodo di un anno a decorrere dalla data di acquisto originale. Durante il periodo di garanzia, la Etón o un centro autoriz zato di servizio Etón fornirà a titolo gratuito i pezzi e la manodopera necessari per ovviare ai difetti di materiali o di lavorazione. La Etón può, a proprio parere insindacabile, sostituire una unità difettosa con una nuova. 1. Compilare e spedire la scheda di registrazione della garanzia entro dieci (10) giorni dalla data di acquisto. 2. Una volta scoperto un possibile difetto, telefonare quanto prima alla Etón o al centro autorizzato di servizio più vicino. Indicare: a. il modello ed il numero di serie. b. lidentità del venditore e la data approssimata dacquisto. c. una descrizione particolareggiata del problema, compresi i dettagli dei collegamenti elettrici con le asso ciate attrezzature e lelenco di tali attrezzature. 98