Home > Eton > Radio > Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual

Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ONE YEAR  LIMITED WARRANTY continued
    damages, losses, or expenses. Some states do not allow
    limitations on how long an implied warranty lasts or do
    not allow the exclusions or limitation of incidental or con
    sequential damages, so the above limitation and exclusion
    may not apply to you. This warranty give you specific legal
    rights and you may also have other rights which vary from
    state to state.
    For service information contact:
    Etón Corporation1015 Corporation Way
    Palo Alto, CA  94303
    U.S.A.
    www.etoncorp.com
    MINI 300PEOPERATION MANUAL
    2120 
    						
    							MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    2322
    VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
    Voici comment nous contacter:
    • From the United States: (800) 8722228
    • From Canada: (800) 6371648
    • From Everywhere Else: (650) 9033866
    • Email: [email protected]
    • Internet: www.etoncorp.com
    TABLE DES MATIÈRES
    FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE ...................................
    INSTALLATION DES PILES ............................................MISE EN MARCHE/ARRÊT ..............................................ÉCOUTE DE LA FM ..............................................................
    ÉCOUTE DE AM/SW17 ...................................................
    UTILISATION DE L’ANTENNE .......................................
    RÉGLAGE DE L’HORLOGE ................................................
    RÉGLAGE DE L’ALARME .......................................................
    RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL ..........................
    INTRODUCTION AUX ONDES COURTES .........................
    BANDS DES ONDES COURTES ......................................DIRECTIVES ...................................................................
    STATIONS .............................................................................
    RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES ..........................
    LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN .................................1
    23456789
    10111213141524
    2626272727282930323334363738page 
    						
    							FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE continué
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    25
    1FONCTIONNEMENT ÉLÉMENTAIRE
    24
    ANTENNE
    AFFICHAGEHEUREMINUTES
    BOUTON D’ACCORD
    BOUTON DU VOLUME SONOREPOWER (MARCHE/ARRÊT)SLEEP (SOMMEIL)
    9 ALARM  (ALARME)TIME (HEURE)
    COUVERCLE DU COMPARTIMENT À PILESCONNECTEUR POUR ÉCOUTEURSSÉLECTEUR DE GAMMES D’ONDES1
    23456789
    10111213 
    						
    							4ÉCOUTE DE LA FM
    Choisissez la bande FM en utilisant le sélecteur de
    gammes d’ondes (13). Utilisez le bouton d’accord (5) pour
    choisir la fréquence désirée sur votre radio.
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    27
    2INSTALLATION DES PILES
    Enlevez le couvercle du compartiment à piles en poussant le
    couvercle dans le sens de la flèche. Installez deux piles ‘AA’
    suivant le schéma de polarité. Pour les enlever facilement,
    placez les piles sur le ruban. Si le son devient faible ou distor
    du, remplacez les piles par des piles neuves. Si la radio n’est
    pas utilisée pendant une longue période de temps, enleveztoutes les piles pour éviter une fuite possible d’acide des
    piles. Pour de meilleurs résultats, utilisez des piles alcalines.
    26
    3MISE EN MARCHE/ARRÊT
    Mettez la radio en marche en appuyant sur le bouton
    POWER (7). Utilisez le bouton du volume sonore (6) pour
    régler le volume.
    98 7
    5ÉCOUTE DE AM/SW17
    Choisissez la bande AM or SW 17, en utilisant le sélecteur
    de gammes d’ondes (13). Tournez le bouton d’accord (5)
    sur la fréquence désirée qui apparaît sur l’affichage (2), outourner simplement le bouton d’accord dans un sens ou
    dans l’autre pour écouter les différentes stations. Notez
    que “MW” apparaît sur l’affichage lorsque AM est sélec
    tionné puisque la bande AM est appelée MW de l’anglais
    « medium wave » (ondes moyennes) dans certaines par
    ties du monde. “SW” apparaît sur l’affichage lorsque SW17 est sélectionné.
    6UTILISATION DE L’ANTENNE
    1.Pour AM (MW), la radio utilise une antenne
    à barre ferrite, directionnelle, intégrée. Tournez la radiopour obtenir la meilleure réception.
    2.Pour FM/SW, déployez l’antenne télescopique (1) au 
    maximum. Pour la FM, tournezla pour obtenir la meilleure réception. 
    						
    							8RÉGLAGE DE L’ALARME7RÉGLAGE DE L’HORLOGE
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    2928
    Avec la radio à l’arrêt, appuyez sur le bouton ALARM (9)
    tout en appuyant simultanément sur les boutons HOUR (3)et MINUTE (4) pour régler l’heure et les minutes du réveil.
    Utilisez des pressions rapides et courtes ou gardez les bou
    tons appuyés pour avancer l’heure. Lorsque vous avez fini,
    relâchez le bouton ALARM et cela causera l’apparition du
    symbole hautparleur sur l’affichage. Si vous voulez désac
    tiver l’alarme, appuyez à nouveau sur le bouton ALARM (9)
    et le symbole hautparleur disparaîtra de l’affichage.
    Lorsque l’alarme activée met la radio en marche, elle peut
    aussi être mise à l’arrêt en appuyant sur le bouton ALARM (9).
    Pendant que la radio est en marche dans le mode d’alarme,
    sans aucune interruption manuelle pour désactiver l’alarme,
    elle se mettra automatiquement à l’arrêt après 60 minutes.
    SYMBOLE D’ACTIVATION DE L’ALARMEL’horloge affiche l’heure en format 12 heures, AM et
    PM. Tout en gardant le bouton TIME (10) appuyé, réglezl’heure et les minutes correctes avec les boutons HOUR
    (3) et MINUTE (4). Utilisez des pressions rapides et cour
    tes ou gardez les boutons appuyés pour avancer l’heure.
    Lorsque vous avez fini, relâchez le bouton TIME.
    10
    3
    4
    9
    3
    4 
    						
    							RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL
    NOTE:La fonction sommeil ne peut pas être
    activée à nouveau dans les 2 minutes après que cette
    fonction a été désactivée.
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    31
    9RÉGLAGE DE LA FONCTION SOMMEIL
    La fonction sommeil permet à la radio d’être en marche
    pendant une durée spécifiée (de 1 heure 59 minutes
    jusqu’à une minute seulement) avant de se mettreautomatiquement à l’arrêt.
    Avec la radio à l’arrêt, appuyez sur le bouton SLEEP (8) et
    ne le relâchez pas. Cela met la radio en marche et “0:59”
    apparaît sur l’affichage. Cela rend aussi actif le symbole
    d’activation de minuterie sommeil sur l’affichage.
    Pour régler la fonction sommeil pour 59 minutes, relâchez
    immédiatement le bouton SLEEP. Pour personnaliser le
    sommeil, gardez le bouton SLEEP appuyé et utilisez lesboutons HEURE et MINUTE pour régler l’heure sommeil
    suivant vos besoins. Lorsque vous avez fini, relâchez le
    bouton SLEEP.
    Pendant que la radio est en marche dans le mode som
    meil, le fait d’appuyer sur le bouton SLEEP la mettra à l’ar
    rêt et le symbole d’activation de minuterie sommeil dis
    paraîtra de l’affichage. Si le bouton POWER est appuyé,vous devrez appuyer à nouveau sur le bouton SLEEP pour
    désactiver la fonction SOMMEIL (Le symbole   disparaîtrade l’affichage) et appuyez à nouveau sur le bouton
    POWER pour mettre la radio à l’arrêt.
    30
    continué
    8
    3
    4 
    						
    							11BANDS DES ONDES COURTES
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    33
    10INTRODUCTION AUX ONDES COURTES
    Les ondes courtes vous permettent d’écouter des sta
    tions situées tout autour du monde. Maintenant que
    vous possédez une radio à ondes courtes, aucun douteque vous voudrez aussitôt écouter des stations du
    monde entier. Si vous êtes un novice en matière d’on
    des courtes, veuillez consacrer un peu de temps pour
    apprendre les principes fondamentaux exposés briève
    ment cidessous. Pour écouter avec succès les stations
    en ondes courtes, vous devez savoir comment les trou
    ver. Elles se trouvent dans les ‘bandes’ d’ondes courtes.
    Sur le Mini 300, les bandes d’ondes courtes sont
    numérotées de1 à 7. Le tableau cidessous et celui au
    dos de la radio montre la correspondance des bandes17 avec leurs noms officiels et leurs gammes defréquences couvertes par cellesci.
    32
    RÉGLAGE DU
    SÉLECTEURDU MINI 300
    SW1
    SW2SW3SW4SW5SW6SW7
    NOM OFFICIEL DE
    LA BANDE D’ON
    DES COURTES
    49 mètres
    41 mètres31 mètres25 mètres22 mètres19 mètres16 mètres
    GAMME DES
    FRÉQUENCES ENMHz
    5.9506.20 
    7.107.30 9.509.95 11.60012.100 13.60013.800 15.1015.80 17.50017.90 
    GAMME DES
    FRÉQUENCES ENKHz
    5950 6200 
    7100 7300 9500 9950 1160012100 1360013800 1510015800 1750017900  
    						
    							DIRECTIVES continué
    •  Le fait de tenir la radio tout en écoutant les ondes 
    courtes améliorera la puissance du signal.
    •  Le fait de se rapprocher d’une fenêtre peut améliorer 
    considérablement votre réception parce que les matériaux de construction utilisés dans certains bâtiments ne
    laissent pas très bien passer les signaux. Les signauxpénètrent plus facilement les bâtiments à charpentes
    en bois, tandis que les bâtiments en briques et en
    béton bloquent généralement les signaux. Si vous êtesdans un bâtiment avec un ou plusieurs étages au
    dessus de vous, la puissance des signaux peut aussi
    être affaiblie. Dans une telle situation, placezvous leplus près possible d’une fenêtre tout en écoutant.
    •  Ces indications peuvent être utilisées dans le monde 
    entier et ne dépendent pas de l’endroit où vous voustrouvez.
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    35
    12DIRECTIVES
    VOIVI ICI QUELQUES INDICATIONS
    GÉNÉRALES
    •  En général, les bandes avec des fréquences en dessous 
    de 13 MHz sont meilleures pendant la nuit et les bandes avec des fréquences audessus de 13 MHz sont
    meilleures pendant la journée. Cette indication, quoique
    approximative, est un truc général pratique.
    •  Pendant la journée, écoutez sur les bandes SW5 à 7.
    Cellesci peuvent commencer à devenir bonnes juste
    avant le lever du soleil et peuvent rester bonnes toute
    la journée, jusqu’après le coucher du soleil.
    •  La nuit, écoutez sur les bandes SW1 à 4. Cellesci 
    peuvent commencer à devenir bonnes juste avant lecoucher du soleil et peuvent rester bonnes toute la
    nuit, jusqu’après le lever du soleil.
    •  Au lever et au coucher du soleil, les bandes de la nuit 
    et de la journée peuvent toutes deux être bonnes,
    même quelques fois exceptionnellement bonnes.
    •  Les ondes courtes en hiver sont généralement un peu 
    meilleures qu’en été.
    34 
    						
    							14RENSEIGNEMENTS SUR LES SERVICES
    Pour obtenir de plus amples renseignements vous pouvez
    contacter le Service des réparations de Etón:
    [email protected] 
    Veuillez nous contacter pour obtenir un Numéro d’autori
    sation de retour avant d’expédier votre appareil. Si vous
    voulez renvoyer votre appareil pour le faire réparer,emballez soigneusement le récepteur en utilisant sa boîte
    d’origine ou une autre boîte appropriée. Inscrivez lisiblement votre adresse de retour sur la boîte d’expédition et
    sur la lettre jointe qui décrit la réparation nécessaire, les
    symptômes ou les problèmes. Veuillez inclure aussi lenuméro de téléphone où l’on peut vous joindre pendant la
    journée, ainsi qu’une copie de votre preuve d’achat. Le
    récepteur sera réparé selon les modalités de la Garantie
    limitée de Etón et vous sera retourné.
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    37
    13STATIONS
    COMMENT IDENTIFIER CE QUE VOUS
    ÉCOUTEZ ET COMMENT TROUVER LES 
    STATIONS QUE VOUS VOULEZECOUTER?
    Pour cela, vous devrez utiliser un répertoire des ondes
    courtes. Nous recommandons l’utilisation d’un répertoire
    détaillé des ondes courtes, surtout si vous voulez écouterdes pays particuliers ou pour identifier la station que vous
    êtes en train d’écouter. Un tel répertoire classera par ordre
    alphabétique les pays émettant sur ondes courtes, indi
    quant leur langue, la région visée, l’heure d’émission et la
    fréquence qui est utilisée. Le répertoire le plus facile à
    utiliser est PASSPORT TO WORLD BAND RADIO, disponible
    chez les grands libraires et directement auprès de la mai
    son d’édition. Publié par International Broadcasting
    Services, Ltd., Box 300, Penns Park, Pennsylvania 18943;
    www.passband.com. Cette publication comporte deschapitres séparés pour les émissions qui sont en anglais et
    celles qui ne le sont pas, intitulés WorldWide Broadcasts
    In English and Voices From Home. (Émissions du Monde en
    Anglais et Voix de Chez Nous)
    36 
    						
    							LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN continué
    3. Etón vous donnera un numéro d’Autorisation de retour 
    et l’adresse à laquelle vous pouvez envoyer l’appareil.Envoyez l’appareil dans sa boîte d’origine ou une boîte 
    équivalente, entièrement assuré et les frais de port
    payés à l’avance.Un entretien, des réparations et uneutilisation corrects sont importants pour obtenir un bon
    fonctionnement de ce produit. Veuillez donc lire
    soigneusement ce Mode d’emploi. Cette garantie ne
    s’applique pas aux défauts qui, selon l’évaluation de
    Etón, ont été provoqués par :
    1. un entretien ou des réparations incorrects, y compris 
    l’installation de pièces ou d’accessoires qui ne sont pascon formes à la qualité et aux spécifications des pièces
    d’origine.
    2. une utilisation incorrecte, abusive ou négligente, ou 
    une installation incorrecte.
    3. des dégâts accidentels ou intentionnels.
    4. une fuite des piles.
    Toutes les garanties implicites, le cas échéant, y compris
    les garanties de valeur marchande et d’aptitude à une util
    isation particulière, cessent une (1) année après la date del’achat initial.
    MINI 300PEMANUEL DOPÉRATION
    39
    15LA GARANTIE LIMITÉE DE UN AN
    Etón garantit à l’acheteur initial que ce produit sera
    exempt de tout défaut de matériau ou de maind’oeuvrependant une année à partir de la date de l’achat initial.
    Pendant la durée de la garantie, Etón ou un centre
    accrédité de réparation Etón fournira, gratuitement, lespièces et la maind’oeuvre nécessaires pour corriger les
    vices de matériau et de maind’oeuvre. En outre, Etón peutchoisir de remplacer un appareil défectueux.
    1. Remplissez et envoyez la Fiche d’enregistrement de la 
    garantie dans les dix (10) jours qui suivent la date del’achat.
    2. Appelez Etón ou le centre accrédité de réparation le
    plus proche, aussitôt que possible après la découverte
    d’une possibilité de vice.
    Soyez prêt à donner :
    (a) le numéro de modèle et le numéro de série.
    (b) le nom du revendeur et la date approximative de l’achat.
    (c) une description détaillée du problème, y compris les 
    détails sur les branchements électriques à l’équipementassocié et la liste de cet équipement.
    38 
    						
    All Eton manuals Comments (0)

    Related Manuals for Eton Mini300pe Am Fm Shortwave Radio Operating Manual