Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual
Have a look at the manual Eton Esp200 Am/fm Atomic Clock Radio Operation Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 13 Eton manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
EINSTELLEN DER NORMALZEIT fortgesetzt ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 41 3BATTERIEN AUSWECHSELN Wenn das Symbol für geringe Batteriespannung auf der LCDAnzeige erscheint (20), die Batteriefachabdeckung (19) auf der Unterseite öffnen und die leeren Batterien durch drei neue „AA“Batterien ersetzen. ANMERKUNG: Wenn das WS/GSNetzteil an die GSBuchse angeschlossen ist, dienen die Batterien nur der Aufrechterhaltung der Uhrenfunktion. Die Batterien können die vollen Funktionen des Geräts nur einige Stunden lang betreiben. Das Gerät sollte mit dem mitgelieferten Netzteil betrieben werden. 4EINSTELLEN DER NORMALZEIT Bei eingeschaltetem Gerät beginnt die Uhr den funkgesteuerten Uhrenmodus zu aktivieren. Auf der LCDAnzeige (20) erscheintzunächst: L: 05 Stärke des Empfangssignals. 5 bedeutet, dass das Signal ausreichend ist, 40 weist auf ein schwaches Signal hin. 0059: Zählen der Sekunden OFF (AUS): Die Weckfunktion ist ausgeschaltet Das FunkturmSymbol beginnt zu blinken. Es zeigt an, dass das Gerät im Signalempfangsmodus ist. Wenn sich das Gerät im Signalbereich befindet: Nachdem alle Signale erfolgreich empfangen wurden, zeigt die Uhr die richtige Zeit an und beginnt zu laufen. Das FunkturmSymbol hört auf zu blinken. Das Zeitsignal wird vier mal täglich ausgesendet und stellt die Uhr automatisch. 40 Wenn sich das Gerät nicht im Signalbereich befindet: Einmal auf die Taste MODE (9) drücken. Die Uhr wechselt zum normalen Modus. Zum Einstellen der korrekten Zeit die Taste SET (13) zwei Sekunden lang gedrückt halten und so den Einstellmodus aktivieren. 5EINSTELLEN VON JAHR MONAT / DATUM Wenn auf der LCDAnzeige (20) die das Jahr anzeigenden Ziffern blinken, auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis das Jahr eingestellt ist. Einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die den Monat anzeigenden Ziffern blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis der Monat eingestellt ist. Noch einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die das Datum anzeigenden Ziffern blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis das Datum eingestellt ist. Noch einmal auf die Taste MODE (9) drücken, um die Einstellung zu beenden oder einmal auf die Taste SET (13) drücken, um mit der Einstellung fortzufahren.
Einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die die Minuten anzeigenden Ziffern für die Weckzeit blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Minuten der Weckzeit 1 eingestellt sind. Noch einmal auf die Taste MODE (9) drücken, um die Einstellung der Weckzeit 1 zu beenden (alle Ziffern hören auf zu blinken) oder auf die Taste SET (13) drücken, um mit der Einstellung der Weckzeit 2 fortzufahren. EINSTELLEN DER WECKZEIT 2: Die Taste SET (13) zwei Sekunden lang gedrückt halten um den Einstellmodus zu aktivieren. Dann drei Mal auf die Taste SET (13) drücken, bis das Symbol angezeigt wird und die die Stunden anzeigenden Ziffern für die Weckzeit blinken. Dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Stunde der Weckzeit 2 eingestellt ist. Einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die die Minuten anzeigenden Ziffern für die Weckzeit blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Minuten der Weckzeit 2 eingestellt sind. Noch einmal auf die Taste MODE (9) drücken, um die Einstellung der Weckzeit 2 zu beenden (alle Ziffern hören auf zu blinken) oder auf die Taste SET (13) drücken, um mit der Einstellung der Zeitzone fortzufahren. ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 43 Im Einstellmodus einmal auf die Taste SET (13) drücken, so dass die die Stunden anzeigenden Ziffern blinken. Dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Stunde eingestellt ist. Einmal auf die Taste MODE (9) drücken, so dass die die Minuten anzeigenden Ziffern blinken, dann auf die Tasten UP (10) oder DOWN (12) drücken, bis die Minuten eingestellt sind. Noch einmal auf die Taste MODE (9) drücken, um die Zeiteinstellung zu beenden oder einmal auf die Taste SET (13) drücken, um mit der Einstellung der Weckzeit fortzufahren. 42 6EINSTELLEN DER ZEIT (ANMERKUNG: Bitte sicherstellen, dass sich der Schalter ON/OFF (EIN/AUS) in der Stellung ‚OFF’ (AUS) befindet, wenn die Weckzeit eingestellt oder die Weckfunktion bedient wird) EINSTELLEN DER WECKZEIT:Die Taste SET (13) zwei Sekunden lang gedrückt halten um den Einstellmodus zu aktivieren. Dann zweimal auf die Taste SET (13) drücken, bis das Symbol angezeigt wird und die die Stunden anzeigenden Ziffern für die Weckzeit blinken. Dann auf die Tasten UP (10) und DOWN (12) drücken, bis die Stunde der Alarmzeit 1eingestellt ist. 7WECKZEIT EINSTELLEN WECKZEIT EINSTELLEN fortgesetzt
WECKEN MIT BERUHIGENDEM KLANG:Wenn der Funktionsschalter (6) auf der Position SOUND steht, schal tet sich automatisch ein beruhigender Klang ein, wenn die vor eingestellte Weckzeit erreicht ist. WECKEN DURCH DEN WECKTON:Wenn der Funktionsschalter (6) auf der Position BEEP steht, schaltet sich automatisch zwei Minuten lang der Weckton ein, wenn die vor eingestellte Weckzeit erreicht ist. SCHLUMMERFUNKTION (SNOOZE):Innerhalb von zwei Minuten einmal auf die Taste SNOOZE (8) drück en (oder zwei Minuten später, der Wecker stoppt automatisch), um das Radio oder den Weckton vorrübergehend abzuschalten und acht zusätzliche Minuten Schlafs zu gewährleisten. Innerhalb dieses Zeitraums erscheint auf der LCDAnzeige das Symbol ‘SNOOZE’. Nach acht Minuten schalten sich das Radio oder der Weckton wieder ein. Er wiederholt sich, wenn innerhalb von zwei Minuten wiederum auf die Taste SNOOZE (8) gedrückt wird. AUSSCHALTEN DES RADIOS ODER DES WECKTONS.Zum Ausschalten auf eine beliebige Bedientaste (außer SNOOZE) drücken oder einfach zwei Minuten warten, (der Wecker stopptautomatisch). ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 45 8 WECKZEIT AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN (ON/OFF)WECKZEIT AKTIVIEREN/DEAKTIVIEREN (ON/OFF) fortgesetzt AKTIVIEREN DER WECKZEIT 1 (ON):Auf die Taste ALARM 1 (Weckzeit 1) (10) drücken, bis auf der Anzeige sowohl die Weckzeit als auch das Symbol [symbol1] erscheint. Auf die Taste MODE (9) drücken, bis wieder die normaleAnzeige des Datums und Monats erscheint. DEAKTIVIEREN DER WECKZEIT 1 (OFF):Auf die Taste ALARM 1 (Weckzeit 1) (10) drücken, bis auf der Anzeige sowohl OFF als auch das Symbol [symbol1] erscheint. Auf die Taste MODE (9) drücken, bis wieder die normale Anzeige desDatums und Monats erscheint. Aktivieren der Weckzeit 2 (ON): Auf die Taste ALARM 2 (Weckzeit 2) (12) drücken, bis auf der Anzeige sowohl die Weckzeit als auch das Symbol [symbol2] erscheint. Auf die Taste MODE (9) drücken, bis wieder die normaleAnzeige des Datums und Monats erscheint. DEAKTIVIEREN DER WECKZEIT 2 (OFF):Auf die Taste ALARM 2 (Weckzeit 2) (12) drücken, bis auf der Anzeige sowohl OFF als auch das Symbol [symbol2] erscheint. Auf die Taste MODE (9) drücken, bis wieder die normale Anzeige desDatums und Monats erscheint. WECKEN DURCH DAS RADIO:Wenn der Funktionsschalter (6) auf der Position RADIO steht, schal tet sich das Radio automatisch ein, wenn die voreingestellte Weckzeit erreicht ist. 44
ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 47 11 EINSTELLEN DER ZEITZONE FÜR DIE USA Auf die Taste 15 / 17 (11) drücken, um 5 bzw. 7TageWecken zu wählen. Die Taste SNOOZE (8) fünf Sekunden lang gedrückt halten, um vom 12Stundenformat zum 24Stundenformat zu wechseln. 2.Einstellung von Zeitverschiebungen: Erneut auf die Taste MODE (9) drücken, dann auf ï (10) oder ñ (12) drücken, um bei Reisen in andere Zeitzonen eine Verschiebung von 12 bis +12 Stunden einzustellen. Um zum normalen Modus mit der Zeitangabe zurückzukehren, einmal auf die Taste MODE (9) oder SET (13) drücken. Den Funktionsschalter auf RADIO oder SOUND (KLANG) stellen und den Schalter ON/OFF (EIN/AUS) auf die Position ‘OFF’ (AUS) stellen, dann die Taste (15 / 17) / SLEEP (3) drei Sekunden lang gedrückt halten. Auf der LCDAnzeige (20) erscheinen das Symbol SLEEP und die die Einschlafzeit anzeigenden Ziffern, beginnend bei 60 Minuten. Das Gerät schaltet sich gleichzeitig ein. Dann mit den Tasten ï (10) oder ñ (12) die gewünschte Einschlafzeit einstellen. Es kann aus einem Bereich von einer bis 99 Minuten gewählt werden. Auf die Taste MODE (9) drücken, um die Eingabe der Einschlafzeit Automatik zu beenden. Die Ziffern werden rückwärts gezählt. Wenn die EinschlafzeitAutomatik 00 erreicht hat, schalten sich das Radio oder der Klang automatisch ab. Die EinschlafzeitAutomatik kann auch durch einmaliges Drücken auf die Taste SNOOZE (8) abgeschaltet werden. Die Taste SET (13) zwei Sekunden lang gedrückt halten um den Einstellmodus zu aktivieren. Vier Mal auf die Taste SET (13) drücken, um den Modus zur Zoneneinstellung zu aktivieren. Wenn auf der LCDAnzeige (13) eine blinkende Landkarte erscheint, auf die Taszu wählen. 1.Einstellen der Sommerzeit: Ein Mal auf die Taste MODE (9) drücken, dann auf ï (10) oder ñ (12) drücken, um die Sommerzeit ein oder auszustellen. 46 EINSTELLEN DER ZEITZONE FÜR DIE USA fortgesetzt 12 STELLEN DER EINSCHLAFZEIT AUTOMATIK (SLEEP) 9 EINSTELLEN VON 5TAGEWECKEN/ 7TAGEWECKEN 1012 BZW. 24 STUNDENFORMAT
Es ist möglich, jedoch sehr unwahrscheinlich, dass das Radio selbst bei ordnungsgemäßem Betrieb Störungen bei anderen Radios oder Fernsehern verursacht. Wenn die Störungen aufhören, nachdem das Radio abgeschaltet wurde, ist das Radio die Ursache. Hier einige Tipps zur Beseitigung der Störungen:• Das Radio drehen oder an einer anderen Stelle aufstellen. • Die Entfernung von dem Gerät vergrößern, bei dem es Störungen verursacht. • Den Hersteller des Geräts kontaktieren. Wenn die Störungen bei Geräten anderer Haushalte nicht beseitigt werden können, fordert die FFC, dass das Radio nicht in Betrieb genommen wird, bis die Störungen beseitigt sind. ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 4948 13RADIOBETRIEB Den Funktionsschalter auf RADIO schieben und den UKW/MW Schalter auf das gewünschte Band stellen. Zum Ein und Ausschalten auf die Taste ON/OFF drücken. Wenn das Radio eingeschaltet ist, leuchtet die Taste ON/OFF. 14BERUHIGENDE KLÄNGE Den Funktionsschalter auf SOUND (Klang) schieben und zum Ein und Ausschalten auf die Taste ON/OFF drücken Durch Drücken auf die entsprechende Taste den gewünschten Klang wählen. Die Taste ON/OFF und die gewählte Taste leuchten. 15WICHTIGER HINWEIS Die Uhr ist als Gebrauchsartikel gedacht, NICHT als wis senschaftliche Ausrüstung. Der Erfolg des Zeitempfangs kann nicht garantiert werden, er unterliegt Umweltbedingungen und der Entfernung von der Signalquelle. Diese Uhr ist nur für den Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Bitte hohe Luftfeuchtigkeit, hohe Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen vermeiden. 16 TECHNISCHE DATEN STROMZUFUHR:Hauptzufuhr: WS 12O V/GS 6 V Netzteil 5OO mA (mitgeliefert) Batterieunterstützung der Uhr und Wecker GS 4,5 V (3 x „AA“) (mitgeliefert) RADIO:MW 530 1710 kHz UKW :88 108 MHz (Mono) FUNKGESTEUERTE UHR: WWVB: 60 kHz 17 FCCANGABE
ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 5150 18INFORMATIONEN ZUR WARTUNG Sie können den Etón technischen kundendienst für weitere informationen oder hilfe durch erreichen uns an berühren: [email protected] Vor dem Einschicken des Geräts eine Rückgabegenehmigung anfordern. Wenn Sie Ihr Gerät zur Wartung einschicken möchten,den Empfänger sorgfältig im Originalkarton oder einen anderen geeigneten Behälter verpacken. Den Absender deutlich auf dem Verpackungskarton und einem beigelegten Begleitschreiben angeben. In dem Schreiben sollte die Art der notwendigen Wartung, die Symptome oder die Probleme erwähnt werden. Auch eine Telefonnummer angeben, unter der Sie tagsüber zu erreichen sind, sowie eine Kopie des Kaufnachweises. Der Empfänger wird unter den Bedingungen der eingeschränkten Garantie von Etón gewartetund an Sie zurückgeschickt. 19EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE Etón garantiert dem ursprünglichen Käufer, dass dieses Produkt frei von Material oder Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie gilt für ein Jahr ab Kaufdatum. Während der Garantieperiode stellt Etón oder eine von Etón autorisierte Servicestelle kostenlos Teile und Arbeitszeit bereit, die zur Behebung von Material und Verarbeitungsmängeln notwendig sind. Etón kann ein schadhaftesGerät nach eigenem Ermessen ersetzen. 1. Füllen Sie die GarantieRegistrierungskarte innerhalb von zehn (10) Tagen nach Kauf aus. 2. Rufen Sie Etón oder die nächste Servicestelle sobald wie möglich an, wenn Sie einen Mangel feststellen. Halten Sie Folgendes bereit: (a) Modell und Seriennummer.(b) Namen des Händlers und das ungefähre Kaufdatum. (c) Eine genaue Beschreibung des Problems, einschließlich Details über die elektrischen Verbindungen zu anderen Geräten und eine Liste dieser Geräte.
EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt 3. Etón stellt eine Rückgabegenehmigungsnummer aus und teilt die Adresse mit, an die das Gerät geschickt werden kann. Das Gerät im Originalkarton oder einem anderen geeigneten Behälter schicken. Eine volle Versicherung abschließen und das Porto im Voraus bezahlen. Eine sachgemäße Wartung, Reparatur und der richtige Gebrauch sind wichtig, damit das Gerät eine entsprechende Leistung bringen kann. Lesen Sie daher die Gebrauchsanleitung sorgfältig. Diese Garantie gilt für keine Schäden, die nach Ermessen von Etón auf folgende Gründe zurückzuführen sind: 1. Unsachgemäße Wartung oder Reparatur, einschließlich der Installation von Teilen oder Zubehör, die nicht der Qualität und den Spezifikationen der Originalteile entsprechen. 2. Unsachgemäße Behandlung, Missbrauch, Vernachlässigung oder falsche Installation. 3. Versehentliche oder mutwillige Beschädigung. 4. Auslaufende Batterien. Alle stillschweigenden Garantien, falls solche bestehen, ein schließlich Garantien der Marktfähigkeit und der Eignung für einen bestimmten Zweck, laufen ein (1) Jahr nach dem ursprünglichen Kaufdatum aus. ESP 2000BENUTZERHANDBUCH 5352 EINJÄHRIGE EINGESCHRÄNKTE GARANTIE fortgesetzt Das oben Erwähnte stellt die vollständige Verpflichtung von Etón bezüglich dieses Produkts dar. Der ursprüngliche Käufer ist zu keiner anderen Behebung berechtigt und hat keinen Anspruch für zufällige oder Folgeschäden, Verluste oder Ausgaben. In manchen Staaten ist eine Beschränkung der Länge stillschweigender Garantien oder der Ausschluss beiläufig entstandener bzw. Folgeschäden nicht zulässig.Die obige Beschränkung trifft also für Sie eventuell nicht zu. Diese Garantie erkennt Ihnen bestimmte gesetzliche Rechte zu. Sie haben eventuell auch andere Rechte, die von Staat zu Staat verschieden sind. FÜR INFORMATIONEN ÜBER UNSEREN SERVICE: Etón Corporationwww.etoncorp.com
ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN 5554 ¿NECESITA AYUDA? Esta es la forma de comunicarse con nosotros: • From the United States: (800) 8722228 • From Canada: (800) 6371648 • From Everywhere Else: (650) 9033866 • Email: [email protected] • Internet: www.etoncorp.com ÍNDICE FUNCIONES......................................................................... UBICACIÓN DE LOS CONTROLES......................................... FORMA DE CAMBIAR LAS BATERÍAS...................................FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA............................... SELECCIÓN DE AÑO/MES/DÍA..............................................SELECCIÓN DE LA HORA...................................................... SELECCIÓN DE LA HORA DE ALARMA................................ FORMA DE ACTIVAR O DESACTIVAR LA ALARMA.........SELECCIÓN DE ALARMA DE 5 DÍAS O ALARMA DE 7 DÍAS.........................................................FORMATO DE 12 Ó 24 HORAS........................................ SELECCIÓN DE LA ZONA DE HORA PARA LOS ESTADOS UNIDOS.................................................................. SELECCIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR................ OPERACIÓN DEL RADIO....................................................... OPERACIÓN DEL SONIDO TRANQUILIZADOR...................... NOTA IMPORTANTE...................................................... ESPECIFICACIONES............................................................... DECLARACIÓN DE LA FCC................................................... INFORMACIÓN DE SERVICIO .............................................. GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO................................ 1 23456789 10 11 12 1314151617181956 56585859606062 64 64 65 6566666767686970page
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES continuación ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN 57 1FUNCIONES Reloj con hora normal e indicador PM Selección de 12 ó 24 horas Alarma doble, temporizador para dormir con luz indicadora LED verde e iluminación de fondo de la pantalla. Indicación de mes y día Termómetro (32˚F a 122˚F) Radio de AM y FM 56 Botón 15 / 17 / SLEEP (Dormir) Botón ALARM2 (Alarma 2) y también botón abajo Botón SET (Preparar)Botón ON / OFF (Encender y apagar) Perilla de volumen Perilla de sintonización Selector de FM y AMConector de CDCompartimiento de las baterías Pantalla de cristal líquido (LCD)11 121314151617181920 2 UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Botón OCEAN (Océano) Botón RAIN (Lluvia)Botón STREAM (Arroyo) Botón HEART BEAT (Latido)Botón WOODLANDS (Bosque)Selector de función de alarma (Radio / Sonido / Beeps) Escala DIAL (Cuadrante)Botón SNOOZE (Dormitar)Botón MODE (Modo)Botón ALARM1 (Alarma 1) y también botón arriba1 23456789 10
FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA continuación 5 SELECCIÓN DE AÑO/MES/DÍA Si esta unidad está dentro del área de la señal: Después de recibir bien todas las señales, el reloj muestra la hora correcta y comienza a trabajar. El símbolo de una torre receptora deja de parpadear, pero sigue en la pantalla. La señal de hora es transmitida cuatro veces al día para ajustar el reloj automáticamente. Si esta unidad está fuera del área de la señal: Pulse el botón MODE (9) una vez para cambiar el reloj al modo normal de reloj. Para poner el reloj en la hora correcta, oprima el botón SET (13) durante dos segundos para entrar en el modo para poner el reloj en hora. La pantalla LCD (20) mostrará los dígitos del año parpadeando. Pulse el botón UP (10) o el botón DOWN (12) para poner el año correcto en la pantalla. Pulse el botón MODE (9) una vez para que los dígitos del mes comiencen a parpadear y entonces pulse el botón UP (10) o el botón DOWN (12) para poner el mes correcto en la pantalla. Pulse el botón MODE (9) una vez más para que los dígitos del día comiencen a parpadear y entonces pulse el botón UP (10) o el botón DOWN (12) para poner el día correcto en la pantalla. ESP 2000MANUAL DE OPERACIÓN 59 3FORMA DE CAMBIAR LAS BATERÍAS Cuando el símbolo de baterías bajas aparece en la pantalla LCD (20), abra la puerta del compartimiento de baterías (19) en la parte inferior del radio y cambie las tres baterías descargadas con tres baterías nuevas alcalinas tamaño AA. NOTA: Si el adaptador de CA/CD está conectado en el conector de CD, las baterías se usan para mantener solamente la función del reloj. Las baterías pueden operar la unidad con todas sus funciones durante sólo unas pocas horas. La unidad se debe operar con el adaptador que se incluye con el radio. 4FORMA DE PONER EL RELOJ EN HORA Cuando se enciende el radio, el reloj comienza a entrar en el modo de un reloj controlado por el radio. La pantalla LCD (20) inicialmente muestra lo siguiente: L: Intensidad de la señal recibida de 0 a 5. 5 indica un buen nivel de señal, 04 indica una señal débil. 0059: Un conteo de segundos. OFF: Modo de alarma apagada. El símbolo de una torre receptora comienza a parpadear. Eso indica que la unidad ha entrado en el modo de recepción de la señal de hora. 58