Epson Stylus SX535WD User Manual
Here you can view all the pages of manual Epson Stylus SX535WD User Manual. The Epson manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 71
71 V Carefully stand the printer on its side. Placez délicatement l’imprimante sur le côté. Drucker vorsichtig auf die Seite stellen. Printer voorzichtig op zijkant zetten. W Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. X Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. U Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. S Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. T Unplug. Débranchez. Ausstecken. Kabel los.
Page 72
72 Paper Jam - jammed inside 2 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 2 Papierstau - Stau innen 2 Papier vastgelopen in apparaat - 2 C A B Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. w Never touch the buttons on the control panel while your hand is inside the printer. N’appuyez jamais sur les touches du panneau de contrôle lorsque vos mains se trouvent dans l’imprimante. Die Tasten im Bedienfeld nicht berühren,...
Page 73
73 Paper Jam - jammed inside 3 Bourrage papier - papier coincé à l’intérieur 3 Papierstau - Stau innen 3 Papier vastgelopen in apparaat - 3 ABC EFD Turn off. Mettez hors tension. Ausschalten. Uitzetten. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Close. Fermez. Schließen. Sluiten. Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Close slowly. Refermez lentement. Langsam schließen. Sluit langzaam. Q If you cannot pull out the paper cassette, go to the next section. R & 76 Si...
Page 74
74 HIJ LMNK Carefully remove. Retirez délicatement. Vorsichtig entfernen. Voorzichtig verwijderen. Turn around. Retournez. Umdrehen. Omdraaien. Pull out. Tirez. Herausziehen. Uittrekken. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. Reattach. Fixez de nouveau. Wieder einsetzen. Terugplaatsen. Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. G Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen.
Page 75
75 Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche c, situé à l’intérieur du guide latéral. Normalpapier nicht über die Pfeilmarkierung c innen an der Papierführungsschiene hinaus einlegen. Let er bij gewoon papier op dat het niet boven de pijl c aan de binnenzijde van de zijgeleider komt. Q If the same message appears, check the procedure for loading paper. R & 18 If...
Page 76
76 Cannot Pull Out the Paper Cassette Impossible de sortir le tiroir à papier Papierkassette kann nicht herausgezogen werden Papiercassette kan niet worden verwijderd A Unplug. Débranchez. Ausstecken. Kabel los. BC Carefully stand the printer on its side. Placez délicatement l’imprimante sur le côté. Drucker vorsichtig auf die Seite stellen. Printer voorzichtig op zijkant zetten. Carefully pull out. Tirez délicatement. Vorsichtig herausziehen. Voorzichtig naar buiten trekken. E Replace. Réinsérez....
Page 77
77 H Remove. Retirez. Entfernen. Verwijderen. IJ Reattach. Fixez de nouveau. Wieder einsetzen. Terugplaatsen. Insert the cassette gently. Insérez doucement le tiroir. Die Kassette vorsichtig einsetzen. Cassette voorzichtig naar binnen schuiven. Q For plain paper, do not load paper above the c arrow mark inside the edge guide. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà du repère en forme de flèche c, situé à l’intérieur du guide latéral. Normalpapier nicht über die...
Page 78
78 Print Quality/Layout Problems Problèmes de qualité d’impression/ de disposition Qualitäts-/Layout- Probleme Problemen met de afdrukkwaliteit/lay- out ProblemsSolution No. You see banding (light lines) in your printouts or copies.ABDEGI Your printout is blurry or smeared.ABDEFH Your printout is faint or has gaps.ABCDG Your printout is grainy.E You see incorrect or missing colors.DG The image size or position is incorrect.JKLM Solutions AMake sure you select the correct paper type. R & 16 BMake sure...
Page 79
79 ProblèmesSolution Des bandes (lignes claires) apparaissent au niveau des impressions ou des copies.ABDEGI L’impression est floue ou tachée.ABDEFH L’impression est pâle ou incomplète.ABCDG L’impression est poivrée.E Couleurs incorrectes ou manquantes.DG La taille ou l’emplacement de l’image est incorrect.JKLM Solutions AVérifiez que le type de papier sélectionné est correct. R & 16 BVérifiez que le côté imprimable (côté plus blanc ou plus brillant) du papier est bien orienté. R & 18 CSi vous...
Page 80
80 ProblemeLösung-Nr. Streifen (helle Linien) sind auf den Ausdrucken oder Kopien sichtbar.ABDEGI Der Ausdruck ist verwischt oder verschmiert.ABDEFH Die Ausdrucke sind blass oder weisen Lücken auf.ABCDG Der Ausdruck ist körnig.E Falsche oder fehlende Farben.DG Die Bildgröße oder -position ist falsch.JKLM Lösungen ADarauf achten, dass die richtige Papiersorte ausgewählt ist. R & 16 BSicherstellen, dass die bedruckbare Papierseite (die hellere oder glänzendere Seite) in die richtige Richtung zeigt. R & 18...