Home > Epson > Printer > Epson Stylus Office BX305FW User Manual

Epson Stylus Office BX305FW User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Stylus Office BX305FW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							1
    ENFax Menu List
    Liste de menus Fax 
    Fax Menüliste
    Fax Menu’s
    ENR & 61
    Press x again to finish setting.
    Menu items and values may differ depending on the region.
    Resolution *¹ Standard, Fine, Photo
    Contrast *¹ -4 to +4
    Send Fax Later Off, On
    Fax Mode Sending, Pollrecv
    Fax Settings Print Report Fax Log 
     *³, Last 
    Transmission  *⁴, Speed 
    Dial List, Group Dial 
    List, Reprint Faxes 
     *⁵, 
    Protocol Trace *⁶
    Speed Dial Setup Create, Edit, Delete
    Group Dial Setup Create, Edit, Delete
    Scan & Print 
    Setup *² Resolution, Contrast, 
    Auto Reduction 
    
    *⁷, Last 
    Transmission Report  *⁸
    Communication DRD 
     *⁹, ECM *¹⁰, V.34  *¹¹, 
    Rings to Answer  *¹², 
    Dial Tone Detection  *¹³, 
    Dial Mode *¹⁴
    Check Fax Connection
    Header Fax Header, Your 
    Phone Number
    Restore Default 
    Settings  R & 
    
    32
    Network 
    Settings 
     *¹⁵ See your online Network Guide for details.
    Maintenance  R & 
    74
    x  Fax settings menu
    *1  Settings for transmitted faxes.
    *2  Settings for received faxes.
    *3  Prints or displays the communication log.
    *4  Prints a communication log for the previous transmission or 
    the previous polling results received.
    *5
    
      Reprints from the latest fax received. When the memory is 
    full, the oldest faxes are erased first.
    *6
    
      Prints the protocol for the latest communication.
    *7  Indicates whether or not to reduce received faxes larger than 
    A4-size to A4, or prints them at their original size on multiple 
    sheets.
    *8
    
      Indicates whether or not to print a report for the previous 
    transmitted fax. Select On Error to print reports only when 
    an error occurs. Select On Send to print reports for every fax.
    *9
    
      Indicates the type of answer ring pattern you want to use to 
    receive faxes. To select an option other than All (or Off), you 
    must set up your phone system to use different ring patterns. 
    This option may be On/Off depending on the region.
    *10
    
      Indicates whether or not to use Error Correction mode to 
    automatically correct fax data sent/received with errors due 
    to the line or any other problems. Color faxes cannot be 
    sent/received when ECM is off.
    *11
    
      Indicates the speed at which you transmit and receive faxes. 
    On is 33.6 kbps and Off is 14.4 kbps.
    *12
    
      Depending on the region, this setting may not be displayed.
    *13  When this is set to  On, the product starts dialing after it 
    detects a dial tone. It may not be able to detect a dial tone 
    when a PBX (Private Branch Exchange) or a TA (Terminal 
    Adapter) is connected. In that case, set to Off. However, 
    doing so may drop the first digit of a fax number and send 
    the fax to the wrong number.
    *14
    
      Indicates the type of phone system to which this product is 
    connected. Depending on the region, this menu may not be 
    displayed.
    *15
    
      BX305FW only.
    FRR &  62
    DER & 63
    NLR & 64
     
    						
    							
    FR
    Appuyez de nouveau sur x pour terminer le paramétrage.
    Les éléments et valeurs indiqués dans les menus peuvent 
    différer en fonction des régions.
    Résolution *¹ Standard, Fin, Photo
    Contr. *¹-4 à +4
    Envoi du fax 
    retardé Non, On
    Mode Fax Envoi, Rec. ém.
    Paramètres fax Impr. rap. Jnl fax
     *³, Dernière 
    trans.  *⁴, Num rapide, 
    Num group., Réimpr. 
    F
    ax *⁵, Suivi protoc.  *⁶
    Conf Num rapide Créer, Mod., Suppr
    Conf num group. Créer, Mod., Suppr
    Conf Num & 
    impr *² Résolution, Contr., 
    Réduction aut
    
    o *⁷, 
    Dernier rapport 
    trans. 
     *⁸
    Communication DRD
      *⁹, ECM *¹⁰, 
    V.34  *¹¹, Sonner. avt 
    rép *¹², Détection 
    tonalité *¹³, Mode 
    Comp *¹⁴
    Vérification de la connexion du fax
    En-tt En-tt fax, Votre 
    n°
    
     téléph.
    Rétablir valeurs 
    par déf  R & 
    
    32
    Paramètres 
    r
     éseau *¹⁵ Pour des informations plus détaillées, 
    consultez votre Guide réseau en ligne.
    Maintenance  R & 
    74
    x  Menu des paramètres du télécopieur
    *1  Paramètres des télécopies transmises.
    *2  Paramètres des télécopies reçues.
    *3  Imprime ou affiche le journal des communications.
    *4  Imprime un journal des communications pour la transmission précédente 
    ou pour les résultats de la précédente invitation à émettre reçue.
    *5
    
      Effectue une nouvelle impression à partir de la dernière télécopie reçue. 
    Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes sont les 
    premières à être supprimées.
    *6
    
      Imprime le protocole pour la dernière communication.
    *7  Indique si vous devez réduire au format A4 les télécopies reçues dont le 
    format est supérieur, ou imprime ces télécopies à leur format d’origine sur 
    plusieurs feuilles.
    *8
    
      Indique si vous devez imprimer un rapport pour la précédente télécopie 
    transmise. Si vous souhaitez imprimer des rapports uniquement en cas 
    d’erreur, sélectionnez Si err. Si vous souhaitez imprimer des rapports pour 
    l’ensemble des télécopies, sélectionnez À l’env.
    *9
    
      Indique le type de sonnerie de réponse que vous souhaitez utiliser pour 
    la réception des télécopies. Pour sélectionner une autre option que  Ts (ou 
    Non), vous devez paramétrer le système de votre téléphone de manière 
    à
    
     utiliser des types de sonnerie différents. En fonction de votre région, cette 
    option peut être On/Non.
    *10
    
      Indique si vous devez utiliser le mode Correction d’erreurs afin de corriger 
    automatiquement les données de télécopie envoyées ou reçues contenant 
    des erreurs dues à la ligne ou à d’autres problèmes. Les télécopies couleur 
    ne peuvent être envoyées/reçues lorsque l’option ECM est désactivée.
    *11
    
      Indique la vitesse de transmission et de réception des télécopies. Cette 
    vitesse est de 33,6 Kb/s pour l’option  On et de 14,4
     Kb/s pour l’option Non.
    *12
      Ce paramètre n’est pas disponible dans toutes les régions.
    *13  Lorsque cette option est définie sur  On, cet appareil lance la numérotation 
    après avoir détecté une tonalité d’invitation à numéroter. Si un PBX 
    (Autocommutateur privé) ou un TA (Adaptateur de terminal) est connecté, 
    il ne peut détecter cette tonalité. Si tel est le cas, définissez l’option sur  Non. 
    Toutefois, vous risquez alors d’omettre le premier chiffre du numéro de 
    télécopieur et d’envoyer la télécopie vers un numéro erroné.
    *14
    
      Indique le type de système téléphonique auquel cet appareil est connecté. 
    Ce menu n’est pas disponible dans toutes les régions.
    *15
    
      BX305FW uniquement.
     
    						
    							
    DE
    Drücken Sie erneut auf x, um die Einstellung 
    abzuschließen.
    Die Menüelemente und -werte können abhängig von der 
    Region variieren.
    Auflösung *¹ Standard, Fein, Foto
    Kontrast *¹ -4 bis +4
    Zeitversetztes Fax Aus, Ein
    Faxmodus Senden, Abrfempf
    Faxeinstellungen Bericht drucken Fax-L
    og *³, Letzte 
    Übertragung *⁴, 
    Kurzwahl, 
    Gruppenwahl, 
    Faxe neu dr. 
    *⁵, 
    Protokollaufz. *⁶
    Setup Kurzwahl Erstellen, Bearb.,  Löschen
    Gruppenwahl-
    Setup Erstellen, Bearb., 
    Löschen
    Setup Scan & 
    Druck *² Auflösung, Kontrast, 
    Auto-Verkl. 
    
    *⁷, Letzter 
    Übertragungs   bericht *⁸
    Kommunikation DRD
      *⁹, ECM *¹⁰, V.34 *¹¹, 
    Rufe bis Antw.  *¹², 
    Wähltonerkennung *¹³, 
    Wählmodus *¹⁴
    Faxverbindung prüfen
    Kopfzeile Fax-Kopfz., Ihre 
    Telefonnr.
    Werkseinst. 
    Wiederherst.  R & 
    
    32
    Netz
    werkein-
    stellungen *¹⁵ Weitere Informationen siehe Online-
    Netzwerkhandbuch.
    Wartung  R & 
    74
    x Faxeinstellungsmenü
    *1  Einstellungen für gesendete Faxe.
    *2  Einstellungen für empfangene Faxe.
    *3  Druckt das Kommunikationsprotokoll oder zeigt es an.
    *4  Druckt ein Kommunikationsprotokoll für die letzte Übertragung oder für 
    die letzte empfangene Faxabfrage.
    *5
    
      Druckt erneut das letzte empfangene Fax. Wenn der Speicher voll ist, 
    werden die ältesten Faxe zuerst gelöscht.
    *6
    
      Druckt das Protokoll für die letzte Kommunikation.
    *7  Gibt an, ob empfangene Faxe, die größer als das Format A4 sind, auf 
    A4 verkleinert werden sollen oder ob sie in ihrem Originalformat auf 
    mehreren Seiten gedruckt werden sollen.
    *8
    
      Gibt an, ob ein Bericht für das zuletzt übertragene Fax gedruckt werden 
    soll oder nicht. Wählen Sie Ein Fe., um Berichte nur bei Auftreten eines 
    Fehlers zu drucken. Wählen Sie Ein Se., um Berichte für jedes Fax zu 
    drucken.
    *9
    
      Gibt den Typ des Ruftonmusters an, das Sie für den Empfang von 
    Faxen verwenden möchten. Um eine andere Option als Alle (oder 
    Aus) zu wählen, müssen Sie Ihre Telefonanlage für die Verwendung 
    unterschiedlicher Ruftonmuster einrichten. Diese Option ist abhängig 
    von der Region entweder Ein/Aus.
    *10
    
      Gibt an, ob der Fehlerkorrekturmodus aufgrund von Leitungsfehlern 
    oder anderen Problemen mit Fehlern gesendete/empfangene Faxdaten 
    korrigieren soll oder nicht. Farbfaxe können nicht gesendet/empfangen 
    werden, wenn ECM ausgeschaltet ist.
    *11
    
      Gibt die Rate an, mit der Sie Faxe senden und empfangen.  Ein entspricht 
    33,6 kbps und Aus entspricht 14,4 kbps.
    *12
    
      Abhängig von der Region ist diese Einstellung möglicherweise nicht 
    verfügbar.
    *13
    
      Wenn diese Option auf  Ein gesetzt ist, startet das Gerät den 
    Wählvorgang nach der Erkennung eines Wähltons. Das Gerät kann 
    möglicherweise einen Wählton nicht erkennen, wenn eine private PBX 
    (Nebenstellenanlage) oder ein TA (Terminaladapter) angeschlossen ist. 
    Wählen Sie in diesem Fall die Einstellung Aus. Dies kann jedoch dazu 
    führen, dass die erste Ziffer einer Faxnummer nicht berücksichtigt und 
    das Fax an die falsche Rufnummer übertragen wird.
    *14
    
      Gibt den Typ der Telefonanlage an, an die das Gerät angeschlossen 
    ist. Abhängig von der Region ist dieses Menü möglicherweise nicht 
    verfügbar.
    *15
    
      Nur BX305FW.
     
    						
    							
    NL
    Druk nogmaals op x om de instellingen te voltooien.
    Menu-items en waarden kunnen variëren al naargelang de 
    regio.
    Resolutie *¹Standaard, Fijn, Foto
    Contrast *¹ -4 tot +4
    Fax later verzenden Uit, Aan
    Faxmodus Verz, Pollontv
    Faxinstellingen Rapp. afdr. F
     axlog *³, Laatste 
    verz.  *⁴, Snelkiezen, 
    Groepsk., Opnieuw 
    afdr. 
     *⁵, Protocol *⁶
    Snelkiezen inst. Maken, Bew., Verw.
    Groepsk. inst. Maken, Bew., Verw.
    Scannen/afdr. 
    Inst *² Resolutie, Contrast, 
    Autom. verkl. 
    
    *⁷, 
    Rapport laatste 
    verz. 
     *⁸
    Communicatie DRD
      *⁹, 
    ECM *¹⁰, V.34 *¹¹, 
    Belsignalen *¹², 
    Kiestoondetectie *¹³, 
    Kiesmodus *¹⁴
    Faxverbinding controleren
    Kop Kopregel, Uw 
    telefoonnummer
    Fabrieksinstellingen  R & 
    32
    Net
    werkinstellingen *¹⁵ Zie de online-Netwerkhandleiding voor  meer informatie.
    Onderhoud  R & 
    74
    x Menu met faxinstellingen
    *1  Instellingen voor verzonden faxen.
    *2  Instellingen voor ontvangen faxen.
    *3  Drukt het communicatielog af of geeft het weer.
    *4  Drukt een communicatielog af voor de vorige verzending of de 
    vorige ontvangen polling-resultaten.
    *5
    
      Drukt opnieuw af vanaf de laatste ontvangen fax. Wanneer het 
    geheugen vol is, worden de oudste faxen het eerste gewist.
    *6
    
      Drukt het protocol voor de meest recente communicatie af.
    *7  Geeft aan of ontvangen faxen die groter zijn dan A4-formaat, tot 
    A4- formaat moeten worden verkleind of met het originele formaat 
    op meerdere vellen moeten worden afgedrukt.
    *8
    
      Geeft aan of een rapport moet worden afgedrukt voor de vorige 
    verzonden fax. Selecteer Bij fout om alleen rapporten af te drukken 
    wanneer een fout optreedt. Selecteer Bij vrz om rapporten af te 
    drukken voor elke fax.
    *9
    
      Geeft aan welk type belpatroon u wilt gebruiken om faxen te 
    ontvangen. Als u een andere optie dan All (of Uit) wilt selecteren, 
    moet u uw telefoonsysteem instellen op het gebruik van 
    verschillende belpatronen. Deze optie kan Aan/Uit zijn, afhankelijk 
    van de regio.
    *10
    
      Geeft aan of de foutcorrectiemodus moet worden gebruikt om 
    automatisch verzonden/ontvangen faxgegevens te corrigeren die 
    fouten bevatten door problemen met de verbinding of andere 
    problemen. Kleurenfaxen kunnen niet worden verzonden/ontvangen 
    wanneer ECM is uitgeschakeld.
    *11
    
      Geeft aan met welke snelheid u faxen verzendt en ontvangt.  Aan 
    betekent 33,6 kbps en Uit betekent 14,4 kbps.
    *12
    
      Afhankelijk van de regio, wordt deze instelling mogelijk niet 
    weergegeven.
    *13
    
      Wanneer deze optie is ingesteld op  Aan, begint het apparaat 
    met kiezen zodra het een kiestoon waarneemt. Mogelijk kan 
    het apparaat geen kiestoon waarnemen wanneer een PBX 
    (Bedrijfstelefooncentrale) of een TA (Terminal Adapter) is 
    aangesloten. Stel deze optie in dat geval in op Uit. Daardoor kan 
    echter het eerste cijfer van een faxnummer wegvallen, waardoor de 
    fax naar het verkeerde nummer wordt gezonden.
    *14
    
      Geeft aan op welk type telefoonsysteem dit apparaat is aangesloten. 
    Afhankelijk van de regio, wordt dit menu mogelijk niet weergegeven.
    *15
    
      Uitsluitend BX305FW.
     
    						
    							
    Maintenance Menu
    Menu MaintenanceWartungsmenüOnderhoud
     
    						
    							
    Checking the Ink 
    Cartridge Status
    Vérification de l’état 
    de la cartouche 
    d’encre
    Prüfen des Status 
    von Tintenpatronen
    Cartridgestatus 
    controleren
    E
    Check and return.
    Vérifiez le niveau d’encre et revenez à 
    l’écran précédent.
    Prüfen und zurück zum Menü.
    Controleren en terugkeren. Enter the Copy mode.
    Accédez au mode Copie.
    Rufen Sie den Kopie-Modus auf.
    Selecteer de Kop.-modus.
    AC
    Select Maintenance.
    Sélectionnez Maintenance.
    Wählen Sie Wartung.
    Selecteer Onderhoud.
    C YM BK !
    Cyan Yellow Magenta Black Ink is low.
    Cyan Jaune Magenta Noir Niveau d’encre 
    faible.
    Cyan GelbMagenta Schwarz Der 
    Tintenfüllstand 
    ist niedrig.
    Cyaan Geel Magenta Zwart Inkt is bijna op.
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage 
    des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü 
    aufrufen.
    Open het menu met 
    kopieerinstellingen.
    B
    D
    Select Ink Levels.
    Sélectionnez État ctche.
    Wählen Sie  Füllstände.
    Selecteer Inktniveau.
     
    						
    							
    You can replace ink cartridges even if they are not expended. Press x, 
    select Maintenance, and press OK. Select Ink Cartridge Replacement, 
    and press OK.
    Vous pouvez remplacer les cartouches d’encre même si elles ne sont pas 
    vides. Appuyez sur x, sélectionnez Maintenance, puis appuyez sur OK. 
    Sélectionnez Remplacer la cartouche d’encre, puis appuyez sur OK.
    Sie können Tintenpatronen auswechseln, auch wenn sie noch nicht 
    verbraucht sind. Drücken Sie x, wählen Sie Wartung und drücken Sie 
    dann OK. Wählen Sie Tintenpatrone ersetzen und drücken Sie dann OK.
    U kunt cartridges ook vervangen als ze nog niet leeg zijn. Druk op  x, 
    selecteer Onderhoud en druk op OK. Selecteer Cartridge vervangen en 
    druk op OK.
    Q
    Epson cannot guarantee the quality or reliability of non-genuine ink. If 
    non-genuine ink cartridges are installed, the ink cartridge status may not 
    be displayed.
    Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d’origine. 
    Si des encres non d’origine sont installées, il est possible que leur état ne 
    s’affiche pas.
    Epson kann nicht für die Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von 
    Drittanbietern garantieren. Wenn Tintenpatronen von Drittanbietern 
    eingesetzt werden, wird der Status der Tintenpatronen möglicherweise 
    nicht angezeigt.
    De kwaliteit of betrouwbaarheid van niet-originele inkt kan niet 
    door Epson worden gegarandeerd. Als niet-originele cartridges zijn 
    geïnstalleerd, wordt de cartridgestatus mogelijk niet weergegeven.
    Q
    If an ink cartridge is running low, 
    prepare a new ink cartridge.
    Si le niveau d’encre de l’une des 
    cartouches est faible, préparez une 
    nouvelle cartouche.
    Wenn eine Tintenpatrone einen 
    geringen Füllstand aufweist, 
    halten Sie eine neue Tintenpatrone 
    bereit.
    Als een cartridge bijna leeg is, 
    bereidt u een nieuwe cartridge 
    voor op plaatsing.
    Q
     
    						
    							
    Print head cleaning uses some ink from all cartridges, so clean the print 
    head only if quality declines.
    Le nettoyage de la tête d’impression consomme de l’encre de toutes 
    les cartouches. Par conséquent, ne nettoyez la tête que si la qualité 
    d’impression décline.
    Da bei der Druckkopfreinigung etwas Tinte aus allen Patronen verbraucht 
    wird, reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die Druckqualität nachlässt.
    Bij het reinigen van de printkop wordt inkt verbruikt (uit alle cartridges). 
    Reinig de printkop daarom alleen als de afdrukkwaliteit afneemt.
    Q
    D
    Select Maintenance.
    Sélectionnez Maintenance.
    Wählen Sie Wartung.
    Selecteer Onderhoud. Load A4-size paper.
    Chargez du papier A4.
    A4-Papier einlegen.
    Plaats A4-papier.
    A 
    R & 22
    B
    Enter the Copy mode.
    Accédez au mode Copie.
    Rufen Sie den Kopie-Modus auf.
    Selecteer de Kop.-modus.
    E
    Select Nozzle Check and then start.
    Sélectionnez Vérif. Buses puis 
    lancez la vérification.
    Düsentest auswählen und dann den 
    Vorgang starten.
    Selecteer Spuitk.ctrl. en start.
    Checking/Cleaning 
    the Print Head
    Vérification/ nettoyage de la tête 
    d’impression
    Druckkopf 
    überprüfen/reinigen
    Printkop 
    controleren/reinigen
    C
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage 
    des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü 
    aufrufen.
    Open het menu met 
    kopieerinstellingen.
     
    						
    							
    G
    Finish head cleaning.
    Finalisez le nettoyage de la tête.
    Kopfreinigung abschließen.
    Voltooi de printkopreiniging.
    H
    Return to Copy mode.
    Revenez au mode Copie.
    Zum Kopie-Modus zurückkehren.
    Keer terug naar de Kop.-modus.
    If quality does not improve after cleaning four times, leave the printer on for at least six hours. Then try cleaning the 
    print head again. If quality still does not improve, contact Epson support.
    Si la qualité de l’impression ne s’améliore pas à l’issue de quatre nettoyages, laissez l’imprimante reposer et sous 
    tension pendant au moins six heures. Nettoyez ensuite de nouveau la tête d’impression. Si la qualité d’impression 
    ne s’améliore toujours pas, contactez le service d’assistance de Epson.
    Wenn die Qualität sich nach viermaliger Reinigung nicht verbessert, lassen Sie den Drucker mindestens sechs 
    Stunden lang eingeschaltet, ohne zu drucken. Reinigen Sie den Druckkopf dann erneut. Verbessert sich die 
    Druckqualität immer noch nicht, wenden Sie sich an den Epson-Kundendienst.
    Als de afdrukkwaliteit na vier keer reinigen niet is verbeterd, moet u de printer ten minste zes uur met rust 
    laten. Reinig de printkop vervolgens opnieuw. Als de kwaliteit niet is verbeterd, neemt u contact op met de 
    klantenondersteuning van Epson.
    Q
    F
    Check the pattern and proceed.
    Vérifiez le motif et poursuivez.
    Muster prüfen und fortfahren.
    Controleer het patroon en ga verder.
     
    						
    							0
    D
    Select Maintenance.
    Sélectionnez Maintenance.
    Wählen Sie Wartung.
    Selecteer Onderhoud. Load A4-size paper.
    Chargez du papier A4.
    A4-Papier einlegen.
    Plaats A4-papier.
    A 
    R & 22 B
    Enter the Copy mode.
    Accédez au mode Copie.
    Rufen Sie den Kopie-Modus auf.
    Selecteer de Kop.-modus.
    G
    Select the most solid pattern.
    Sélectionnez le motif le plus plein.
    Dichtestes Muster auswählen.
    Selecteer het meest gelijkmatige 
    patroon.
    E
    Select Head Alignment.
    Sélectionnez Align. Tête.
    Wählen Sie Kopfausr.
    Selecteer Printkop uitl.
    Aligning the Print 
    Head
    Alignement de la 
    tête d’impression
    Ausrichten des 
    Druckkopfes
    Printkop uitlijnenC
    Enter the copy settings menu.
    Accédez au menu de paramétrage 
    des copies.
    Das Kopiereinstellungsmenü 
    aufrufen.
    Open het menu met 
    kopieerinstellingen.
    F
    Print patterns.
    Imprimez les motifs.
    Druckmuster.
    Druk patronen af.
     
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Stylus Office BX305FW User Manual