Epson Stylus Office BX305FW User Manual
Have a look at the manual Epson Stylus Office BX305FW User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
1 a Plain paper b Epson Bright White Ink Jet Paper c Epson Premium Ink Jet Plain Paper d Epson Matte Paper Heavyweight e Epson Photo Quality Ink Jet Paper f Epson Premium Glossy Photo Paper g Epson Premium Semigloss Photo Paper h Epson Ultra Glossy Photo Paper i Epson Glossy Photo Paper j Epson Photo PaperZu bedruckendes Papier... *³ Diese Papiersorte auf der LCD- Anzeige wählenLadekapazität (Blatt) a Normalpapier Normalpapier[12 mm] *¹ *² b Epson Weißes Tintenstrahlpapier Normalpapier 80 c Epson Normalpapier Normalpapier 80 d Epson Mattes Papier - schwer Matte 20 e Epson Fotoqualität- Tintenstrahlpapier Matte 80 f Epson Premium- Hochglanz- Fotopapier Prem.Glossy 20 g Epson Premium- Seidenglanz- Fotopapier Prem.Glossy 20 h Epson Ultrahochglanz- Fotopapier Ultra Glossy 20 i Epson Fotopapier, glänzend Glossy 20 j Epson Fotopapier Photo Paper20 *1 Papier mit einem Gewicht von 64 bis 90 g/m². *2 30 Blatt für bereits einseitig bedrucktes Papier. *3 Englische Papierbezeichnungen, siehe Tabelle rechts. Als u hierop wilt afdrukken... *³ Kiest u bij Pap. soort op het display deze instellingLaadcapaciteit (vellen) a Gewoon papier Gewoon pap. [12 mm] *¹ *² b Epson Inkjetpapier helderwit Gewoon pap. 80 c Epson Gewoon inkjetpapier Premium Gewoon pap. 80 d Epson Mat papier zwaar Matte 20 e Epson Inkjetpapier fotokwaliteit Matte 80 f Epson Fotopapier glanzend Premium Prem.Glossy 20 g Epson Fotopapier halfglanzend Premium Prem.Glossy 20 h Epson Fotopapier ultraglanzend Ultra Glossy 20 i Epson Fotopapier glanzend Glossy 20 j Epson Fotopapier Papier photo20 *1 Papier met een gewicht van 64 tot 90 g/m². *2 30 vellen voor papier dat al aan één zijde bedrukt is. *3 Zie de tabel hiernaast (rechts) voor de papiernamen in het Engels.
Loading Paper Chargement du papier Einlegen von Papier Papier laden Open and slide out. Ouvrez et dépliez. Öffnen und herausziehen. Openen en uitschuiven. Pinch and slide. Pincez et faites glisser. Drücken und schieben. Inknijpen en verschuiven. Load printable side up. Chargez le côté imprimable vers le haut. Mit bedruckbarer Seite nach oben einlegen. Papier met afdrukzijde naar boven plaatsen. Fit. Ajustez la position du papier. Anpassen. Aanpassen. A C DE See the online User’s Guide when using Legal size paper. Lors de l’utilisation de papier au format Legal, reportez-vous au Guide d’utilisation en ligne. Für die Verwendung von Papier im Format Legal, siehe Online- Benutzerhandbuch. Zie de online- Gebruikershandleiding bij gebruik van papier van Legal-formaat. QB Flip forward. Basculez vers l’avant. Vorwärts umdrehen. Naar voren kantelen. Do not load paper above the H arrow mark inside the edge guide. Ne chargez pas de papier au-delà de la marque H située à l’intérieur du guide latéral. Papier nicht über die Pfeilmarkierung H an der Papierführung einlegen. De stapel papier mag niet boven de pijl H op de zijgeleider uitkomen. Q
Do not use paper with binder holes. N’utilisez pas de papier perforé. Kein gelochtes Papier verwenden. Gebruik geen geperforeerd papier. Q Align the edges of the paper before loading. Alignez les bords du papier avant de le charger. Vor dem Einlegen des Papiers die Kanten ausrichten. Maak de randen van het papier mooi recht vóór het laden. Q
Placing Originals Mise en place des originaux Originale einlegen Originelen plaatsen Usable originals Size A4/Letter/Legal Type Plain paper Weight 75 g/m² to 95 g/m² Capacity 30 sheets or 3 mm or less (A4, Letter) / 10 sheets (Legal) Automatic Document Feeder (ADF) Chargeur automatique de documents (ADF) Automatischer Vorlageneinzug (ADF) Automatische documenttoevoer (ADF)You can load your original documents in the ADF to copy, scan, or fax multiple pages quickly. Vous pouvez charger les documents originaux dans le Chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier rapidement plusieurs pages. Zum schnellen Kopieren, Scannen oder Faxen von mehreren Seiten können Sie die Vorlagen in den ADF einlegen. Door de originelen in de ADF (Automatische documenttoevoer) te plaatsen, kunt u snel meerdere pagina’s kopiëren, scannen of faxen. Q Originaux utilisables Taille A4/Letter/Legal Type Papier ordinaire Grammage 75 g/m² à 95 g/m² Capacité 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Letter) / 10 feuilles (Legal) Verwendbare Originale Format A4/Letter/Legal Typ Normalpapier Gewicht 75 g/m² bis 95 g/m² F assungs- vermögen Max. 30 Blatt oder 3 mm (A4, Letter) / 10 Blatt (Legal) Geschikte originelen Formaat A4/Letter/Legal Type Gewoon papier Gewicht 75 g/m² tot 95 g/m² Capaciteit 30 vel of maximaal 3 mm (A4, Letter) / 10 vel (Legal)
To prevent paper jams avoid the following documents. For these types, use the document table. Documents held together with paper clips, staples, and so on. Documents that have tape or paper stuck to them. Photos, OHPs, or thermal transfer paper. Paper that is torn, wrinkled, or has holes.c O O O O Afin d’éviter les bourrages papier, n’utilisez pas les documents suivants. Avec ces types de documents, utilisez la vitre d’exposition. Documents reliés ensemble à l’aide de trombones, d’agrafes, etc. Documents sur lesquels du ruban adhésif ou du papier est collé. Photos, feuilles pour rétroprojecteur ou papier à transfert thermique. Papier déchiré, froissé ou perforé. c O O O O Zur Vermeidung von Papierstaus die folgenden Dokumente nicht verwenden. Legen Sie solche Dokumente auf das Vorlagenglas. Mit Papierclips, Heftklammern usw. zusammengehaltene Dokumente. Dokumente mit Klebeband oder angeklebtem Papier. Fotos, Folien oder Thermotransferpapier. Zerrissenes, zerknittertes oder gelochtes Papier.c O O O O Voorkom vastgelopen papier en gebruik de volgende documenten liever niet. Gebruik hiervoor de glasplaat. Documenten met paperclips, nietjes enzovoort. Documenten met plakband en dergelijke. Foto’s, transparanten of thermisch papier. Gescheurd of gekreukeld papier of papier met gaten.c O O O O
ABCD E When you use the copy function with the automatic document feeder, the print settings are fixed at Reduce/ Enlarge - 100%, Paper Type - Plain Paper, and Paper Size - A . The print out is cropped if you copy an original larger than A4. Lors de l’utilisation de la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d ’impression sont les suivants : Réduire/agrandir – 100%, Type pap – Pap ordi et Taille pap – A . Si la taille de l’original copié est supérieure au format A4, l’impression est rognée. Wenn Sie die Kopierfunktion mit dem automatischen Vorlageneinzug verwenden, sind die Druckeinstellungen fest eingestellt: Verkleinern/Vergrößern – 100%, Papiersorte – Normalpapier und Format – A . Beim Kopieren eines Originals, das größer als A4 ist, wird nur ein Ausschnitt gedruckt. Wanneer u kopieert met de automatische documenttoevoer, worden vaste afdrukinstellingen gebruikt: Vergroten/ verkleinen – 100%, Pap.soort – Gewoon pap. en Pap.form. – A . De afdruk wordt bijgesneden als u een groter origineel dan A4 kopieert. Q Tap to even the edges. Tapotez pour égaliser les bords. Aufstoßen zum Ausrichten der Kanten. Tik de stapel mooi recht. Open. Ouvrez. Öffnen. Openen. Slide. Faites glisser. Schieben. Verschuiven.Insert the originals face-up. Insérez les originaux face vers le haut. Originale mit der Druckseite nach oben einlegen. Plaats originelen met bedrukte zijde naar boven. Fit. Ajustez la position du papier. Anpassen. Aanpassen.
Document Table Vitre d’exposition Vorlagenglas Glasplaat Place face-down horizontally. Placez horizontalement, face vers le bas. Einlegen (Druckseite nach unten). Origineel horizontaal met afdrukzijde naar beneden. AB Slide to the corner. Placez dans le coin. In die Ecke schieben. In de hoek schuiven. When there is a document in the automatic document feeder and on the document table, priority is given to the document in the automatic document feeder. S’il y a des documents à la fois dans le chargeur automatique de documents et sur la vitre d’exposition, la priorité est donnée au document du chargeur automatique de documents. Befindet sich ein Dokument im automatischen Vorlageneinzug und auf dem Vorlagenglas, hat das Dokument im automatischen Vorlageneinzug Priorität. Wanneer er een document in de automatische documenttoevoer én op de glasplaat ligt, krijgt het document in de automatische documenttoevoer voorrang. Q
0 Copying Photos or Documents Copie de photos ou de documents Kopieren von Fotos oder Dokumenten Foto’s of documenten kopiërenA R & 22 B R & 24 C Load paper. Chargez du papier. Papier einlegen. Plaats papier. Place original horizontally. Placez l’original horizontalement. Original horizontal einlegen. Plaats het origineel horizontaal.Enter the Copy mode. Accédez au mode Copie. Rufen Sie den Kopie-Modus auf. Selecteer de Kop.-modus. F R & 32 Select the appropriate copy settings. Sélectionnez les paramètres de copie adaptés. Die geeigneten Kopiereinstellungen wählen. Selecteer de gewenste kopieerinstellingen. Set the number of copies. Définissez le nombre de copies. Kopienanzahl eingeben. Stel het aantal exemplaren in. D E Enter the copy settings menu. Accédez au menu de paramétrage des copies. Das Kopiereinstellungsmenü aufrufen. Open het menu met kopieerinstellingen. Make sure you set the Paper Size and Paper Type. Assurez-vous de bien définir les options Taille pap et Type pap. Achten Sie darauf, das Format und die Papiersorte einzustellen. Zorg ervoor dat u de juiste instellingen gebruikt voor Pap. form. en Pap.soort. Q