Home > Epson > Projector > Epson Brightlink 455wi Quick Guide

Epson Brightlink 455wi Quick Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Epson Brightlink 455wi Quick Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							Utilisation de TeamBoard Draw51 2. Sélectionnez l’icône d’appareil photo  pour ouvrir la barre d’outils de 
    TeamBoard Draw :
    3. Sélectionnez l’icône   
    TeamBoard Draw sur le tableau de bord pour 
    ouvrir le mode de dessin sur « tableau blanc » sur plein écran :
    Pour obtenir plus d’information concernant l’utilisation des outils de TeamBoard 
    Draw et la sauvegarde de vos dessins et annotations, sélectionnez le menu Aide à 
    partir du menu du tableau blanc.
    Utilisation du TeamBoard pour Mac OS
    1. Pour lancer TeamBoard Draw, sélectionnez l’icône  
    TeamboardAnnotate
     sur votre l’écran.
    Ou vous pouvez ouvrir le dossier 
    Applications et ensuite, sélectionnez  
    Draw
    . 
    						
    							52Utilisation des crayons interactifs
    Si vous sélectionnez TeamboardAnnotate, le tableau de bord de TeamBoard 
    Draw s’affiche :
    Si vous sélectionnez 
    Draw, l’écran du tableau blanc s’affiche, tel qu’illustré 
    ci-dessous.
    2. Sélectionnez l’icône d’appareil photo  pour ouvrir la barre d’outils de 
    TeamBoard Draw :
    3. Sélectionnez l’icône   
    TeamBoard Draw sur le tableau de bord pour 
    ouvrir le mode de dessin sur « tableau blanc » sur plein écran :
    Ouvre la barre d’outils 
    de dessin
    Permet d’utiliser le
    clavier virtuel Sélectionne la main levée ou le
    rectangle afin de saisir des écrans
    Ouvre la liste 
    des applicationsOuvre l’écran du 
    tableau blanc 
    						
    							Utilisation des fonctions de Tablet PC et d’entrée manuscrite53 Pour obtenir plus d’information concernant l’utilisation des outils de TeamBoard 
    Draw et la sauvegarde de vos dessins et annotations, sélectionnez le menu Aide.
    Utilisation des fonctions de Tablet PC et 
    d’entrée manuscrite
    Lorsque vous installez le pilote Easy Interactive Driver, la fonction Tablet PC est 
    activée sous Windows 7 et Windows Vista
    ®. Cette fonction permet d’annoter, 
    d’utiliser l’écriture manuscrite et d’effectuer d’autres actions à l’aide du crayon et 
    ce, sans même installer de logiciel d’annotation. 
    1. Pour ouvrir le panneau d’écriture de Tablet PC, sélectionnez 
     > Tous les 
    programmes 
    > Accessoires > Ta b l e t  P C.
    2. Sélectionnez 
    Panneau de saisie Tablet PC.
    Si vous possédez Microsoft Office 2003 ou une version ultérieure, vous pouvez aussi 
    utiliser la fonction d’écriture dans les applications d’Office. Cette fonction vous 
    permet d’utiliser l’écriture manuscrite pour ajouter des notes à des documents, des 
    tableurs ou des présentations et de sauvegarder les notes dans le fichier.
    Pour obtenir plus d’information concernant les fonctions Tablet PC et d’entrée 
    manuscrite, consultez l’information de l’aide de Windows. 
    						
    							54Résolution des problèmes
    Résolution des problèmes
    Si vous avez un problème avec votre projecteur, vous pouvez appuyer sur le 
    bouton 
    ? Help de la télécommande pour vous aider à résoudre le problème.
    Vous pouvez aussi consulter la section suivante pour obtenir des suggestions de 
    dépannage de base ou consulter le Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus 
    de détails.
    Remarque : Si l’un des témoins du projecteur est allumé en rouge, cela indique un 
    problème avec la lampe, la température ou un autre aspect du projecteur. Consultez le 
    Guide de l’utilisateur à l’écran pour obtenir plus d’information. 
    Problèmes et solutions
    Problèmes d’affichage de votre écran 
    d’ordinateur
    ■Assurez-vous que le témoin d’alimentation P est vert et non clignotant. Le 
    projecteur est peut être en mode veille ou en mode attente. Si le témoin 
    d’alimentation P est orange, appuyez sur la touche d’alimentation P pour 
    mettre le projecteur sous tension. Appuyez sur la touche 
    A/V Mute de la 
    télécommande pour vous assurer que l’image n’a pas été désactivée 
    provisoirement.
    ■L’ordinateur raccordé au projecteur est peut-être en mode veille ou affiche un 
    économiseur d’écran vide. Appuyez sur une touche du clavier de l’ordinateur.
    ■Si vous avez raccordé un ordinateur et une ou plusieurs sources vidéo, il peut 
    être nécessaire d’appuyer sur la touche 
    Source Search pour sélectionner la 
    source d’image appropriée. Après avoir appuyé sur la touche, attendez 
    quelques secondes que la synchronisation se fasse.
    ■Si vous ne voyez pas tout l’écran, appuyez sur la touche Auto sur la 
    télécommande. Ou appuyez sur la touche 
    Aspect et essayez différents 
    paramètres. Assurez-vous que l’option 
    Résolution (dans le menu Signal) est 
    réglée à 
    Auto. 
    						
    							Problèmes et solutions55
    ■Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur 
    portatif : 
    Appuyez sur la touche 
    Fn du clavier et appuyez sur la touche de fonction de 
    votre clavier permettant l’affichage sur un moniteur externe. Il peut s’agir d’une 
    icône telle que   ou elle peut être étiquetée 
    CRT/LCD. Vous pourriez avoir 
    besoin de maintenir la touche 
    Fn enfoncée. 
    ■Si vous voyez un message Pas de signal et que vous utilisez un ordinateur 
    Macintosh :
    1. Ouvrez le dossier 
    Préférences Système. 
    2. Cliquez sur 
    Moniteur ou Moniteurs.
    3. Cliquez sur 
    Détecter les moniteurs. 
    4. Effectuez l’une des étapes suivantes:
    Mac OS X 10.6.x : Cliquez sur 
    Afficher Moniteurs dans la barre des 
    menus.
    Autres versions de Mac OS X : Assurez-vous que la case Moniteur VGA 
    ou 
    Écran à cristaux liquides couleur est cochée. Cliquez sur l’onglet 
    Disposition ou Ranger. Assurez-vous que la case Recopier les écrans 
    est cochée. 
    Problèmes avec les crayons interactifs
    ■Assurez-vous que le câble USB est bien connecté au projecteur et à 
    l’ordinateur. Essayez de déconnecter puis de reconnecter le câble dans votre 
    ordinateur. 
    ■Si vous ne voyez pas l’icône de crayon   sur votre barre des tâches 
    (Windows) ou sur le Dock (Mac OS), procédez comme suit :
    Windows : Sélectionnez 
     ou Démarrer > Tous les programmes ou 
    Programmes > EPSON Projector > Easy Interactive Driver.
    Macintosh : Ouvrez le dossier 
    Applications, puis sélectionnez l’icône Easy 
    Interactive Driver
    .
    ■Si un X rouge apparaît sur l’icône du crayon, l’ordinateur et le projecteur ne 
    sont pas connectés correctement. Essayez de retirer et de reconnecter le câble 
    USB. 
    						
    							56Résolution des problèmes
    ■Assurez-vous que les piles du crayon sont suffisamment chargées. Si le témoin 
    du crayon ne passe pas au vert lorsque vous appuyez sur le bouton, vous avez 
    besoin de remplacer les piles.
    ■Veillez à ne pas faire une ombre sur la surface de projection et assurez-vous 
    que rien bloque le signal entre le crayon et le récepteur interactif sur le 
    projecteur. Le couvre-câble devrait être attaché au projecteur afin que les 
    câbles ne soient pas encombrants.
    ■Réduisez l’éclairage de la pièce et éteignez les lampes fluorescentes. Assurez-
    vous que la surface de projection et le récepteur de crayon ne sont pas exposés 
    à la lumière directe du soleil ou à d’autres sources d’éclairage intense.
    ■Pour un fonctionnement plus facile, tenez le crayon à un angle par rapport à la 
    surface de projection.
    ■Si la position du crayon n’est pas exacte, il est possible que vous deviez 
    recalibrer le crayon (voyez la page 45). 
    ■Si les cercles clignotants ne s’affichent pas lorsque vous essayez de calibrer, 
    assurez-vous que le câble VGA et le câble USB sont bien connectés à 
    l’ordinateur (voyez la page 41). Essayez de redémarrer le pilote Easy 
    Interactive Driver, tel que décrit à la page 55.
    Essayez d’appuyer sur la touche 
    Auto de la télécommande pour synchroniser 
    l’ordinateur avec le projecteur.
    Si les cercles n’arrêtent pas de clignoter et passent au noir (ou s’ils cessent de 
    clignoter et passent automatiquement au noir), réduisez ou éteignez toutes les 
    lumières intenses près de la surface de projection.
    ■Assurez-vous de ne pas utiliser le mode Affichage étendu. Les fonctions 
    interactives ne sont pas disponibles dans ce mode. 
    						
    							Comment obtenir de l’aide57
    Comment obtenir de l’aide
    Epson offre les services de soutien technique suivants :
    Sur Internet 
    Visitez le site Web de soutien d’Epson au www.epson.ca/support (site présenté en 
    anglais seulement) et sélectionner votre produit pour obtenir des solutions à des 
    problèmes courants. Vous pouvez y télécharger des logiciels et de la 
    documentation en français, consulter une foire aux questions et des conseils de 
    dépannage, ou envoyer vos questions par courriel à Epson.
    Pour parler à un représentant du soutien 
    technique
    Pour utiliser l’assistance technique Epson PrivateLine, composez le 
    1 800 637-7661
     et entrez le NIP indiqué sur votre carte Epson PrivateLine 
    Support. Il s’agit du moyen le plus rapide de parler directement à un représentant 
    Epson et c’est gratuit. Ce service est offert de 6 h à 18 h, heure du Pacifique, du 
    lundi au vendredi, pendant toute la durée de votre garantie.
    Vous pouvez aussi parler avec un spécialiste du soutien pour les projecteurs en 
    composant le numéro suivant : (905) 709-3839, de 6 h à 20 h, heure du Pacifique, 
    du lundi au vendredi.
    Les jours et les heures de soutien peuvent être modifiés sans préavis. Des frais 
    d’interurbain peuvent s’appliquer.
    Avant de communiquer avec Epson, ayez les informations suivantes sous la main :
    ■Nom du produit (BrightLink 455Wi)
    ■Numéro de série du produit (affiché dans le menu Information)
    ■Preuve d’achat (telle qu’un reçu de magasin) et date d’achat
    ■Configuration informatique ou vidéo
    ■Description du problème 
    						
    							58Résolution des problèmes
    Soutien technique pour logiciel
    Si votre projecteur inclus RM Easiteach et que vous avez besoin d’aide, composez 
    le 1 866 728-6758 ou visitez l’un des sites Web de soutien suivants : 
    www.rmeducation.com/easiteach
    Pour tout autre problème concernant les logiciels, veuillez communiquer avec 
    Epson tel que décrit à la page 57.
    Achat de fournitures et d’accessoires
    Vous pouvez vous procurer des lampes ou d’autres accessoires auprès d’un 
    revendeur agréé Epson. Composez le 1 800 463-7766 pour les coordonnées du 
    revendeur le plus proche. Vous pouvez aussi acheter en ligne à www.epson.ca. 
    						
    							Déclaration de conformité59
    Avis
    Déclaration de conformité
    Selon la norme 47CFR, parties 2 et 15 régissant les ordinateurs personnels et périphériques 
    de classe B, et/ou les unités centrales et les dispositifs d’alimentation électrique utilisés avec 
    les ordinateurs personnels de classe B :
    Nous : Epson America, Inc.
    Situés à :  MS 3-13
    3840 Kilroy Airport Way
    Long Beach, CA 90806
    Téléphone : (562) 290-5254
    Déclarons sous notre seule et unique responsabilité que le produit identifié dans la 
    présente est conforme à la norme 47CFR, parties 2 et 15, des règles FCC régissant les 
    dispositifs numériques de classe B. Chaque produit commercialisé est identique à l’appareil 
    représentatif testé et jugé conforme aux normes. Les dossiers tenus indiquent que 
    l’équipement produit se situe dans les limites acceptables, du fait de la production en 
    quantité et des essais réalisés sur une base statistique, en conformité avec le règlement 
    47CFR, alinéa 2.909. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) 
    cet appareil ne doit pas causer de brouillage préjudiciable et, (2) cet appareil doit accepter 
    tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant provoquer un fonctionnement 
    indésirable.
    Nom commercial :   Epson
    Type de produit :   Projecteur ACL
    Modèle :     H440A
    Nom de marketing :  BrightLink 455Wi  
    						
    							60Avis
    Garantie limitée d’Epson America, Inc.
    Garantie limitée de deux ans sur le projecteur et garantie limitée de 90 jours sur la lampe
    Ce que couvre la garantie : Epson America, Inc. (« Epson ») garantit au premier acheteur au 
    détail que le projecteur Epson couvert par la présente garantie limitée, s’il est acheté neuf et 
    utilisé seulement au Canada ou aux États-Unis, sera exempt de défaut de fabrication et de 
    vice de matériau pendant une durée de deux (2) ans à compter de la date d’achat d’origine. 
    Cette garantie limitée s’applique seulement au projecteur et aux crayons interactifs; elle ne 
    s’applique pas à la lampe du projecteur dont la garantie limitée est de quatre-vingt-dix (90) 
    jours à compter de la date d’achat d’origine. Pour toute intervention au titre de la garantie, 
    vous devez fournir la preuve de la date d’achat d’origine.
    Ce que fera Epson pour remédier aux problèmes : Si votre produit doit être réparé durant la 
    période où il est couvert par la garantie limitée, veuillez appeler Epson au numéro inscrit 
    dans le bas de cette déclaration et assurez-vous d’être en mesure de fournir le modèle, le 
    numéro de série et la date d’achat d’origine. Epson pourra, à son choix, réparer ou 
    remplacer l’appareil défectueux sans frais de pièces ou de main d’œuvre. Lorsqu’une 
    intervention au titre de la garantie nécessite l’échange du produit ou d’une pièce, l’article 
    remplacé devient propriété d’Epson. Le produit ou la pièce de rechange pourront être 
    neufs ou remis à neuf selon les normes de qualité d’Epson et, au choix d’Epson, le produit 
    de remplacement peut être un autre modèle de type et de qualité semblables. La 
    responsabilité d’Epson pour le remplacement du produit couvert par la présente garantie 
    ne peut dépasser le prix de vente d’origine du produit couvert. Les produits et pièces de 
    rechange sont couverts pour la période de garantie restante du produit couvert par la 
    présente garantie limitée. Si Epson remplace la lampe lors d’une intervention au titre de la 
    garantie, la lampe de rechange porte la garantie limitée de 90 jours énoncée plus haut.
    Ce que la garantie ne couvre pas : Cette garantie suppose l’utilisation normale du produit. 
    Une utilisation vingt-quatre heures sur vingt-quatre ou toute autre utilisation continue ou 
    excessive n’est pas considérée comme une utilisation normale. Cette garantie ne couvre pas 
    les consommables tels que les filtres. La présente garantie n’est pas transférable. Epson ne 
    sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie lorsque l’étiquette ou le logo 
    Epson, le numéro de série ou la plaque signalétique ont été enlevés de l’appareil. Epson ne 
    sera pas tenue d’effectuer d’intervention au titre de la garantie si le produit n’est pas 
    correctement entretenu ou ne fonctionne pas correctement en raison d’une mauvaise 
    utilisation, d’une utilisation abusive, d’une installation incorrecte, d’une négligence, 
    d’avaries lors du transport, de dommages causés par un incendie, une inondation, la 
    foudre, une surtension électrique, des problèmes logiciels, une interaction avec des 
    produits de marque autre qu’Epson ou d’une intervention effectuée par un tiers autre 
    qu’Epson ou un prestataire de service Epson agréé. Les frais d’affranchissement, 
    d’assurance ou d’expédition engagés pour faire réparer votre produit Epson au titre de la 
    garantie avec retour en atelier seront à votre charge. Epson défraiera tous les frais de  
    						
    All Epson manuals Comments (0)

    Related Manuals for Epson Brightlink 455wi Quick Guide