Epson Brightlink 436wi Technical Manual
Have a look at the manual Epson Brightlink 436wi Technical Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1734 Epson manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
61 Français 4. Percez des trous de diamètre et de profondeur suivants aux points que vous avez marqués. 5. Utilisez un appareil tel qu’une pompe à poussière pour enlever la poussière de béton hors du trou. 6. Positionnez la plaque murale sur le mur et insérez les pattes de fixation à expansion M8 × 50 mm dans les trous. Fixez l’écrou et frappez-le avec un marteau jusqu’à ce que la partie centrale touche le dessus de la patte de fixation. Diamètre de perçage 0,3 po (8,5 mm) Profondeur du trou pilote 1,6 po (40 mm) Profondeur du trou de la patte de fixation1,4 po (35 mm) Centre du tableau blanc Centre de la plaque murale 3,1 po (8 cm) 2,0 po (5 cm) Quatre trous de montageTrois trous de montage Installation.book Page 61 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
62 7. Serrez l’écrou avec une clé pour fixer la plaque murale au mur. 2. Assemblage du support de montage au mur 1. Attachez le dispositif de réglage au bras. 2. Fixez-le temporairement en utilisant les clés à 6 pans (M4 et M8), un boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm et un boulon à tête cylindrique à six pans M8 × 16 mm. 3. Fixez la plaque du bras avec une clé à 6 pans (M8) et quatre boulons à tête cylindrique à 6 pans M8 × 16 mm. Bras Dispositif de réglage Boulon à tête cylindrique à 6 pans M8 × 16 mm Boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm Plaque du bras Boulons à tête cylindrique M8 × 16 mm à 6 pans (× 4) Installation.book Page 62 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
63 Français 3. Passage des câbles à travers le bras Faites passer le câble d’alimentation du projecteur et tout autre câble connecté au projecteur à travers le bras. q Assurez-vous également de faire passer tous les câbles de tout équipement additionnel (p. ex. : caméra de documents, haut-parleurs, etc.) que vous comptez utiliser ultérieurement. Sinon, chaque fo is que vous devrez connecter un autre appareil, vous devrez retirer le projecteur du support de montage pour brancher les câbles additionnels. q Faites passer le câble USB afin que le connecteur de type B sorte du côté du projecteur. Epson recommande d’étiqueter les câbles id entiques (p. ex. : les câbles USB pour le module interactif [BrightLink 425Wi/430i/435Wi] et pour l’affichage USB, etc.) afin que les connexions additionnelles puissent être identifiées plus facilement. Bras Vis de réglage vertical Des problèmes peuvent survenir si vous utilisez ce produit sans faire passer les câbles à l’intérieur du bras. Mise en garde Installation.book Page 63 Tues day, October 30, 2012 5:53 PM
64 4. Fixation du support de montage au mur à la plaque murale 1. Fixez le crochet de la plaque du bras à la barre de la plaque murale. 2. Fixez la plaque murale temporairement à l’aide de deux boulons à tête cylindrique à 6 pans M8 × 16 mm. Bras Plaque du bras Barre de la plaque murale Plaque murale Boulon à tête cylindrique à 6 pans M8 × 16 mm (×2) Veillez à ne pas bloquer les câbles entre le support de montage au mur et la plaque murale. Mise en garde Installation.book Page 64 Tues day, October 30, 2012 5:53 PM
65 Français 5. Fixation de la plaque du projecteur au projecteur 1. Placez le projecteur en position retournée. 2. Fixez la plaque du projecteur au projecteur à l’aide de la clé à 6 pans (M4) et de cinq boulons M4 x 12 mm avec des rondelles/rondelles Grower. 6. Fixation du projecteur au dispositif de réglage 1. Faites glisser la plaque du projecteur sur le dispositif de réglage comme indiqué ci-dessous. 2. Fixez temporairement le dispositif de réglage aux endroits marqués avec deux boulons M4 × 12 mm comme indiqué sur la figure ci-dessous. qVissez fermement les vis. Boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 x 12 mm avec rondelle/rondelle Grower (x5) Côté de l’object if du projecteur Plaque du projecteur Lorsque vous installez ou ajustez le support de montage au mur, n’utilisez pas d’adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer et n’utilisez pas de lubrifiants ou d’huiles sur la plaque coulissante du projecteur. Ces produits pourraient causer un bris du couvercle et provoquer la chute du projecteur, résultant ainsi en des b lessures corporelles ou des dommages matériels. Avertissement Boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm sans rondelle Boulon à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm avec rondelle Repère Plaque du projecteur Dispositif de réglage Installation.book Page 65 Tues day, October 30, 2012 5:53 PM
66 7. Ajustement de la longueur du bras 1. Desserrez la vis sur le bras ( ). 2. Réglez la longueur du bras en utilisant les graduations figurant sur sa face inférieure pour obtenir une longueur correspondant à la distance de projection recommandée dans la section « Positionnement du projecteur » à la page 50 ( ). 3. Après avoir réglé la longueur, fixez la position du bras provisoirement en serrant la vis située sur sa face supérieure ( ). 8. Fixation du support du cache de l’interface Fixez le support du cache de l’interface à l’aide de la clé à 6 pans (M4) et de deux boulons M4 × 12 mm avec des rondelles. Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm avec rondelle (×2) Support du cache de l’interface Installation.book Page 66 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
67 Français 9. Branchez le câble d’alimentation et les autres câbles au projecteur Branchez tous les câbles nécessaires, tels que le câble d’alimentation, le câble d’ordinateur, le câble HDMI et le câble USB, au projecteur. Si vous planifiez de faire passer les câbles à l’intérieur du mur, assurez-vous de suivre la réglementation électrique de votre région. Si vous faites passer les câbles à l’extérieur du mur, utilisez un système de gestion des câbles afin d’éviter que les câbles obstruent l’image. Un système de gestion des câbles est disponible en option chez Epson (numéro de pièce : ELPCK01). 10. Installation du module interactif Le module interactif inclut un boulon à tête cylindrique à six pans M4 × 10 mm avec rondelle et rondelle Grower, une vis cruciforme M3 × 8 mm et une clé à 6 pans M4. Utilisez ce matériel pour fixer le module interactif à la plaque de fixation, tel que décrit ci-dessous. 1. Insérez le module interactif dans la plaque de fixation. 2. Utilisez le boulon à tête cylindrique à six pans M4 × 10 mm avec rondelle et rondelle Grower pour fixer le module interactif. q Si vous utilisez les connectivités interactives en plus de l’affichage USB, assurez-vous d’étiqueter les deux câbles USB afin de les différencier. Le module interactif n’est inclus qu’avec les modèles BrightLink 425Wi/430i/435Wi. Si vous n’avez pas acheté l’un de ces modèles, passez à l’étape 11 à la page 68. Installation.book Page 67 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
68 3. Retirez le couvercle du port USB et branchez le câble USB. Assurez-vous que l’autre extrémité du câble USB passe à travers le bras de l’unité et est branchée à l’ordinateur. 4. Replacez le couvercle du port USB et vissez-le avec la vis cruciforme M3 × 8 mm. 11. Fixation du cache-câble au projecteur Ramassez le mou du câble et attachez le cache-câble, puis utilisez un tournevis cruciforme pour resserrer les vis (2) et fixer le cache-câble. Le module interactif illustré dans les images suivantes n’est inclus qu’avec les modèles BrightLink 425Wi/430i/435Wi. Cache-câble Installation.book Page 68 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
69 Français 12. Fixation du cache de protection du bras Fixez le cache de protection du bras avec une clé à 6 pans (M4) et un boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm. 13. Mise sous tension du projecteur et vérification de l’écran 1. Branchez le projecteur et allumez-le. 2. Maintenez le bouton A/V Mute sur la télécommande enfoncé pendant cinq secondes pour inverser l’image horizontalement. 3. Pour régler la position de l’écran, desserrez les vis de l’unité de réglage (A, B, C et D) comme illustré ci-dessous. 4. Réglez l’angle vertical du bras à l’aide de la vis (E) située sur la face inférieure de la plaque du bras. Le bras monte quand vous serrez la vis, et descend quand vous la baissez. Boulons à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm Cache du bras Plaque du bras A : Réglage de l’inclinaison verticale : 0 à -9,5° B : Réglage du roulis horizontal : 0 à ± 5° C : Réglage de la rotation horizontale : 0 à ± 5° D : Réglage du coulissement horizontal : 0 à ± 1,8 po (0 à ± 45 mm) E : Vis de réglage de l’angle vertical : 0 à 5,3 po (0 à 134 mm) (minimum de longueur du bras) 0 à 9,1 po (0 à 230 mm) (maximum de longueur du bras) Dispositif de réglage Installation.book Page 69 Tuesday, October 30, 2012 5:53 PM
70 5. Serrez fermement les vis sur le bras et le dispositif de réglage à l’aide des clés à 6 pans (M4 et M8). 14. Fixation du cache de la plaque murale Fixez le cache de protection de la plaque murale avec une clé à 6 pans (M4) et trois boulons à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm. Serrez fermement toutes les vis. Si ces instruct ions ne sont pas respectées, le projecteur ou le support de montage au mur peuvent tomber et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Avertissement Cache de la plaque Boulon à tête cylindrique à 6 pans M4 × 12 mm (×3) Cache de la plaque murale Installation.book Page 70 Tues day, October 30, 2012 5:53 PM