Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual
Have a look at the manual Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
9.3 Czyszczenie obudowy Wyczyścić urządzenie za pomocą wilgotnej szmatki.Stosować wyłącznie neutralne środki do czy‐ szczenia. Nie używać produktów ściernych, my‐ jek do szorowania ani rozpuszczalników. 10. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Urządzenie nie daje się uruchomić lub przestaje działać podczas pracy. Przed skontaktowaniem się z serwisem należy zapoznać się z poniższymi informacjami, które mogą być pomocne w rozwiązaniu problemu.Przy niektórych problemach na wyświetlaczu po‐ jawi się komunikat, a wiązka Time Beam wy‐ świetla kod alarmowy. WskazanieTime BeamProblem BRAK DOPŁYWU WODYUrządzenie nie napełnia się wodą. BRAK ODPŁYWUUrządzenie nie wypompowuje wody. KOD SERWISU Włączyło się zabezpieczenie przed zalaniem. OSTRZEŻENIE! Przed przystąpieniem do sprawdzenia należy wyłączyć urządzenie. ProblemMożliwe rozwiązanie Urządzenie nie włącza się.Upewnić się, że wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do gniazdka. Upewnić się, że bezpiecznik w skrzynce bezpieczni‐ ków jest sprawny. Program nie uruchamia się.Upewnić się, że drzwi urządzenia są zamknięte. Nacisnąć przycisk OK /Start. Jeśli wybrano opóźnienie rozpoczęcia programu, na‐ leży je anulować lub poczekać do końca odliczania czasu. Urządzenie nie napełnia się wodą.Sprawdzić, czy zawór wody jest otwarty. Upewnić się, że ciśnienie wody nie jest zbyt niskie. W tym celu należy skontaktować się z miejscowym zakładem wodociągowym. Upewnić się, że zawór wody jest drożny. Upewnić się, że filtr w wężu dopływowym jest drożny. Upewnić się, że wąż dopływowy nie jest zagięty lub przygnieciony. Urządzenie nie wypompowuje wody.Upewnić się, że syfon zlewozmywaka jest drożny. Upewnić się, że wąż spustowy nie jest zagięty lub przygnieciony. POLSKI 31
ProblemMożliwe rozwiązanie Włączyło się zabezpieczenie przed za‐ laniem.Zamknąć zawór wody i skontaktować się z punktem serwisowym. Po sprawdzeniu włączyć urządzenie. Program zostanie wznowiony od momentu, w którym zos‐ tał przerwany. W razie ponownego wystąpienia problemu nale‐ ży skontaktować się z punktem serwisowym. Jeśli na wyświetlaczu pojawią się inne komunika‐ ty, należy skontaktować się z punktem serwiso‐ wym. 10.1 Efekty zmywania i suszenia są niezadowalające Białawe smugi lub niebieskawy nalot na szklankach i naczyniach • Zbyt duża dawka płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zmniejszyć dozowanie. • Użyto zbyt dużo detergentu. Plamy i ślady po odparowanych kroplach wody na szklankach i naczyniach. • Zbyt mała dawka płynu nabłyszczającego. Obrócić pokrętło regulacji dozowania płynu nabłyszczającego, aby zwiększyć dozowanie. • Przyczyną może być jakość detergentu. Naczynia są mokre • Program nie posiada fazy suszenia lub tempe‐ ratura w fazie suszenia jest zbyt niska. • Dozownik płynu nabłyszczającego jest pusty. • Przyczyną może być jakość płynu nabłyszcza‐ jącego. • Przyczyną może być jakość wieloskładniko‐ wych tabletek z detergentem. Należy wypró‐bować inną markę lub włączyć dozownik pły‐ nu nabłyszczającego i zastosować płyn nabły‐ szczający wraz z wieloskładnikowymi tablet‐ kami z detergentem. Patrz: „Porady i wskazówki”, gdzie omó‐ wiono inne możliwe przyczyny. Włączanie dozownika płynu nabłyszczającego przy włączonej opcji Multitab 1.Nacisnąć przycisk wł./wył., aby włączyć urzą‐ dzenie. 2.Nacisnąć przycisk Option, aby otworzyć me‐ nu opcji. 3.Nacisnąć jeden z przycisków menu i przejść do opcji USTAWIENIA . 4.Nacisnąć przycisk OK /Start, aby otworzyć podmenu. 5.Nacisnąć jeden z przycisków menu i przejść do opcji NABŁYSZCZACZ . 6.Nacisnąć przycisk OK /Start. 7.Nacisnąć jeden z przycisków menu, aby włą‐ czyć dozownika płynu nabłyszczającego ( WŁ. ). 8.Nacisnąć OK /Start, aby potwierdzić ustawie‐ nie. 9.Nacisnąć przycisk Option, aby zamknąć me‐ nu opcji. 11. DANE TECHNICZNE WymiaryWysokość/szerokość/głębokość (mm)596 / 818 - 898 / 550 Podłączenie do sieci elek‐ trycznejPatrz tabliczka znamionowa. Napięcie220-240 V Częstotliwość50 Hz Ciśnienie doprowadzanej wodyMin./maks. (bar/MPa)(0.5 / 0.05 ) / (8 / 0.8 ) 32www.electrolux.com
Dopływ wody1)Zimna lub ciepła woda2)maks. 60°C PojemnośćLiczba standardowych nakryć12 Pobór mocyTryb włączenia0.10 W Tryb wyłączenia0.10 W 1) Podłączyć wąż dopływowy do zaworu z gwintem 3/4". 2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnych źródeł energii (np. z kolektorów słonecznych, elektrowni wiatrowych), można użyć jej do zasilania urządzenia, aby zmniejszyć zużycie energii. 12. OCHRONA ŚRODOWISKA Materiały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanie urządzenia włożyć do odpowiedniego pojemnika w celu przeprowadzenia recyklingu. Należy zadbać o ponowne przetwarzanie odpadów urządzeń elektrycznych i elektronicznych, aby chronić środowiskonaturalne oraz ludzkie zdrowie. Nie wolno wyrzucać urządzeń oznaczonych symbolem razem z odpadami domowymi. Należy zwrócić produkt do miejscowego punktu ponownego przetwarzania lub skontaktować się z odpowiednimi władzami miejskimi. POLSKI 33
OBSAH 1.BEZPEČNOSTNÉ POKYNY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 2.POPIS VÝROBKU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 3.OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 4.PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 5.VOLITEĽNÉ FUNKCIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 6.PRED PRVÝM POUŽITÍM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 7.KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8.TIPY A RADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 9.OŠETROVANIE A ČISTENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 10.RIEŠENIE PROBLÉMOV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 11.TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 12.OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 WE’RE THINKING OF YOU Ďakujeme vám, že ste si kúpili spotrebič Electrolux. Vybrali ste si výrobok, ktorý v sebe skrýva desaťročia odborných skúseností a inovácií. Pri vývoji tohto dômyselného a štýlového spotrebiča sme mysleli na vás. Preto si pri každom použití môžete byť istí, že dosiahnete vynikajúce výsledky. Vitajte vo svete Electrolux. Navštívte našu stránku, kde nájdete: Tipy na používanie, brožúry, riešenie problémov a informácie o údržbe: www.electrolux.com Zaregistrujte si produkt a využite tak ešte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Do spotrebiča si môžete zakúpiť príslušenstvo, spotrebný materiál a originálne náhradné diely: www.electrolux.com/shop STAROSTLIVOSŤ A SLUŽBY ZÁKAZNÍKOM Odporúčame, aby ste používali originálne náhradné diely. Keď budete kontaktovať servis, nezabudnite si pripraviť nasledujúce údaje. Tieto informácie nájdete na výrobnom štítku. Model, číslo výrobku, sériové číslo. Varovanie/upozornenie – Bezpečnostné pokyny. Všeobecné informácie a tipy Environmentálne informácia Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia. 34www.electrolux.com
1. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pred inštaláciou a používaním spotrebiča si po‐ zorne prečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie je zodpovedný za škody a zranenia spôsobené nesprávnou inštaláciou a používa‐ ním. Návod na používanie uchovávajte vždy v blízkosti spotrebiča, aby ste do nich mohli v bu‐ dúcnosti nahliadnuť. 1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb VAROVANIE Nebezpečenstvo udusenia, poranenia alebo trvalého postihnutia. • Tento spotrebič nesmú obsluhovať osoby (vrátane detí) so zníženou fyzickou, zmyslo‐ vou alebo mentálnou spôsobilosťou ani osoby s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalo‐ sťami. Tieto osoby musia byť pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ich táto osoba musí poučiť o správnom použí‐ vaní spotrebiča. Nedovoľte, aby sa deti hrali so spotrebičom. • Všetky obaly uschovajte mimo dosahu detí. • Umývacie prostriedky uschovajte mimo dosa‐ hu detí. • Keď sú dvierka spotrebiča otvorené, nedovoľ‐ te deťom ani domácim zvieratám, aby sa k ne‐ mu priblížili. 1.2 Inštalácia • Odstráňte všetok obalový materiál. • Poškodený spotrebič neinštalujte ani nepouží‐ vajte. • Spotrebič neinštalujte ani nepoužívajte na mieste, kde teplota môže klesnúť pod 0 °C. • Dodržiavajte pokyny pre inštaláciu dodané so spotrebičom. • Uistite sa, že konštrukcie, pod ktorými a vedľa ktorých je spotrebič nainštalovaný, sú bezpeč‐ né. Pripojenie na vodovodné potrubie • Uistite sa, že hadice na vodu nie sú poškode‐ né. • Pred pripojením spotrebiča k novému potrubiu alebo potrubiu, ktoré sa dlho nepoužívalo, ne‐ chajte vodu tiecť, až kým nebude čistá.• Pri prvom použití spotrebiča skontrolujte, či ni‐ kde neuniká voda. • Prívodná hadica na vodu má bezpečnostný ventil a puzdro s vnútorným elektrickým káb‐ lom. VAROVANIE Nebezpečné napätie. • Ak je prívodná hadica poškodená, okamžite vytiahnite zástrčku zo zásuvky elektrickej sie‐ te. Kontaktujte servisné stredisko, aby vyme‐ nili prívodnú hadicu. Elektrické zapojenie VAROVANIE Nebezpečenstvo požiaru a zásahu elek‐ trickým prúdom. • Spotrebič musí byť uzemnený. • Skontrolujte, či elektrické údaje uvedené na typovom štítku spotrebiča zodpovedajú para‐ metrom elektrickej siete. Ak nie, kontaktujte elektrikára. • Vždy používajte správne inštalovanú uzemne‐ nú zásuvku. • Nepoužívajte adaptéry, rozdvojky ani predlžo‐ vacie prívodné káble. • Uistite sa, že zástrčka a napájací kábel nie sú poškodené. Ak chcete vymeniť prívodný elek‐ trický kábel, kontaktujte servis alebo elektriká‐ ra. • Zástrčku zapojte do zásuvky až na konci in‐ štalácie. Skontrolujte, či je napájací elektrický kábel po inštalácii prístupný. • Pri odpájaní spotrebiča od elektrickej siete ne‐ ťahajte za napájací kábel. Vždy ťahajte za zá‐ strčku. SLOVENSKY 35
1.3 Použitie • Tento spotrebič je určený na použitie v do‐ mácnosti a podobnom prostredí, ako sú napr.: – kuchynky pre zamestnancov v obchodoch, kanceláriách a iných pracovných prostre‐ diach, – vidiecke domy, – priestory určené pre klientov v hoteloch, moteloch a iných typoch ubytovacích zaria‐ dení, – ubytovacie zariadenia, ktoré poskytujú ra‐ ňajky. VAROVANIE Hrozí nebezpečenstvo poranenia. • Nemeňte technické charakteristiky tohto spo‐ trebiča. • Nože a iný ostrý alebo špicatý príbor dajte do košíka na príbor hrotom nadol alebo ho umiestnite v horizontálnej polohe. • Dvierka spotrebiča nenechávajte otvorené, aby ste na ne nespadli. • Na otvorené dvierka si nesadajte ani na ne nestúpajte. • Umývacie prostriedky do umývačky sú nebez‐ pečné. Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na obale umývacieho prostriedku. • Nepite vodu zo spotrebiča a nehrajte sa s ňou. • Nevyberajte riad zo spotrebiča, kým sa ne‐ skončil program. Na riade môže byť umývací prostriedok. VAROVANIE Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom, požiaru alebo popálenín. • Horľavé produkty alebo veci, ktoré obsahujú horľavé látky, nevkladajte do spotrebiča, do je‐ ho blízkosti ani naň. • Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody a paru. • Ak otvoríte dvierka, keď je spustený program, zo spotrebiča môže uniknúť horúca para. 1.4 Vnútorné osvetlenie Ak treba vymeniť vnútorné svetlo, obráťte sa na servisné stredisko. 1.5 Likvidácia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia alebo udu‐ senia. • Spotrebič odpojte zo sieťovej zásuvky. • Odrežte prívodný elektrický kábel a zlikvidujte ho. • Odstráňte západku dvierok, aby ste zabránili uviaznutiu detí a domácich zvierat v spotrebi‐ či. 36www.electrolux.com
2. POPIS VÝROBKU 12 347956 11 8 10 1Horné sprchovacie rameno 2Dolné sprchovacie rameno 3Filtre 4Typový štítok 5Zásobník na soľ 6Volič tvrdosti vody 7Dávkovač leštidla 8Dávkovač umývacieho prostriedku 9Košík na príbor 10Dolný kôš 11Horný kôš 2.1 Time Beam Time Beam je svetelný ukazovateľ na podlahe kuchyne, ktorý zobrazuje: • trvanie programu. odpočítava sa v minútových krokoch. • skončenie programu (0:00). • odpočítavanie času posunutého štartu. čas sa skracuje v hodinových krokoch (24 h, 23 h...). • kódy alarmu. Táto umývačka riadu má vnútorné svet‐ lo, ktoré sa zapína a vypína pri otváraní a zatváraní jej dvierok. SLOVENSKY 37
3. OVLÁDACÍ PANEL Ovládacie prvky sa nachádzajú v hornej časti na ovládacom paneli. Ak chcete obsluhovať ovládacie prvky, nechajte dvierka spotrebiča pootvorené.Pri obsluhe spotrebiča vám pomôžu správy na displeji a zvukové signály. 12 3 5 4 1Tlačidlo Zap./Vyp. 2Tlačidlo ponuky (hore) 3Displej 4Tlačidlo Option 5Tlačidlo OK /Start 6Tlačidlo ponuky (dole) 3.1 Displej A B CA)Táto oblasť zobrazuje symboly funkcií. B)Tu sa zobrazujú správy, programy, možnosti a fázy programu. C)Tieto malé čiary zobrazujú priebeh progra‐ mu. Symboly Rozsvieti sa po zapnutí posunutého štartu. Rozsvieti sa po zapnutí funkcie MULTITAB . Rozsvieti sa po zapnutí funkcie SAVE ENERGY . Rozsvieti sa pri vypnutých zvukových signáloch. 4. PROGRAMY ProgramStupeň znečistenia Druh náplneFázy programuVoliteľné funkcie AUTOMATIKA1)Všetko Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvicePredumývanie Umývanie 45 °C alebo 70 °C Oplachovanie SušenieSAVE ENERGY 38www.electrolux.com
ProgramStupeň znečistenia Druh náplneFázy programuVoliteľné funkcie 30 MINÚT2)Nezaschnuté nečistoty Porcelán a jedálenský príborUmývanie 60 °C Oplachovanie 70° INTENZÍV.Silné znečistenie Porcelán, jedálenský príbor, hrnce a panvicePredumývanie Umývanie 70 °C Oplachovanie SušenieSAVE ENERGY ÚSPORA ENERG.3)Bežné znečistenie Porcelán a jedálenský príborPredumývanie Umývanie 50 °C Oplachovanie SušenieSAVE ENERGY 50 MINÚTĽahké znečistenie Porcelán a jedálenský príborUmývanie 55 °C Oplachovanie HORÚC.TANIERE4) Oplachovanie 70° C 45° SKLOBežné alebo mierne znečistenie Jemný porcelán a skloUmývanie 45 °C Oplachovanie SušenieSAVE ENERGY NAMÁČANIE5)VšetkoPredumývanie 1) Spotrebič rozoznáva stupeň znečistenia a množstvo položiek v košoch. Automaticky upravuje teplotu a množstvo vody, spotrebu energie a trvanie programu. 2) S týmto programom môžete umývať čerstvo znečistený riad. Poskytuje dobré výsledky umývania v krátkom čase. 3) Tento program zaručuje najúčinnejšie využitie vody a energie pri bežne znečistenom porceláne a príbore. (Toto je štandardný testovací program pre skúšobne.) 4) Tento program riad pred použitím zohreje alebo odstráni prach z riadu, ktorý sa dlhšie nepoužíval. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok. 5) Tento program použite na rýchle opláchnutie riadu. Tým zabránite zaschnutiu zvyškov jedla na riade a šíreniu nepríjemných pachov zo spotrebiča. Pri tomto programe nepoužívajte umývací prostriedok. Spotreba Program1)Trvanie (min.)Energia (kWh)Voda (l) AUTOMATIKA90 - 1600.9 - 1.78 - 15 30 MINÚT300.99 70° INTENZÍV.130 - 1501.4 - 1.513 - 15 ÚSPORA ENERG.165 - 1750.9 - 1.79 - 11 50 MINÚT50 - 601.0 - 1.210 - 11 HORÚC.TANIERE300.84 45° SKLO70 - 800.8 - 0.911 - 12 SLOVENSKY 39
Program1)Trvanie (min.)Energia (kWh)Voda (l) NAMÁČANIE140.14 1) Trvanie programu a hodnoty spotreby ovplyvňujú nasledujúce faktory: tlak a teplota vody, kolísanie napätia v elektrickej sieti, voliteľné funkcie a množstvo riadu. Informácie pre skúšobne Ak potrebujete informácie ohľadne testovania, pošlite e-mail na adresu: [email protected] Uveďte číslo výrobku (PNC) uvedené na typovom štítku. 5. VOLITEĽNÉ FUNKCIE 5.1 Ponuka možností PonukaPodponukaPopis možnosti ČAS.PREDVOĽ‐ BA Spustenie umývacieho programu môžete odložiť o 1 až 24 hodín. SAVE ENERGYZAP. VYP.Táto voliteľná funkcia znižuje teplotu vo fá‐ ze sušenia. Spotreba energie sa zníži o 25 %. Po ukončení programu môže byť riad ešte mokrý. MULTITABZAP. VYP.Túto funkciu aktivujte len vtedy, keď použí‐ vate kombinované umývacie tablety. Tieto tablety obsahujú umývací prostriedok, le‐ štidlo a iné prídavné prostriedky. NASTAVENIAJAZYK SLOVENSKÝ (K dispozícii sú rôzne jazyky).Môžete nastaviť jazyk správ zobrazených na displeji. TVRDOSŤ VODY (K dispozícii je 10 úrovní).Elektronická úprava úrovne zmäkčovača vody. Nastavenie z výroby: 5 LEŠTIDLO ZAP. VYP.Aktivácia dávkovača leštidla (Iba ak je za‐ pnutá funkcia Multitab.) HLASITOSŤ (K dispozícii je 5 úrovní).Môžete upraviť hlasitosť zvukových signá‐ lov. Úroveň 0 = zvuk vypnutý FARBA (K dispozícii sú rôzne farby.)Nastavenie farby lúča Time Beam. 0 = Time Beam nesvieti Nastavenie z výroby: 1 JAS (K dispozícii je 10 úrovní).Umožňuje zvýšiť alebo znížiť jas pozadia displeja. Nastavenie z výroby: 10 Nastavenie voľby 1.Stlačením tlačidla Option otvorte ponuku.2.Stláčaním jedného z tlačidiel ponuky môžete listovať v možnostiach ponuky. 40www.electrolux.com