Home > Electrolux > Dishwasher > Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual

Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 208 Electrolux manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							6.3 Plnění dávkovače leštidla
    MAX1234+-
    AB
    DC
    POZOR
    Používejte pouze leštidlo pro myčky. Ji‐
    né výrobky by mohly spotřebič poškodit.
    Leštidlo během poslední oplachovací
    fáze umožňuje usušení nádobí bez
    šmouh a skvrn.
    1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete
    víčko (C).
    2.Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně
    však po značku „MAX“.
    3.Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby
    se netvořilo přílišné množství pěny.
    4.Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
    tlačítko zaklapne zpět.
    Voličem můžete nastavit dávkované
    množství (B) jeho otočením do polohy 1
    (nejmenší množství) až 4 (největší
    množství).
    Kdykoliv je zapotřebí doplnit dávkovač
    leštidla, na displeji se zobrazí zpráva
    PŘIDAT LEŠTIDLO .
    Tato zpráva se během průběhu progra‐
    mu nezobrazuje.
    7. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ
    1.Otevřete vodovodní kohoutek.
    2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐
    te. Ujistěte se, že je spotřebič v režimu na‐
    stavení, viz „NASTAVENÍ A SPUŠTĚNÍ
    PROGRAMU“.
    • Pokud kontrolka stavu soli svítí, doplňte
    zásobník na sůl.• Pokud kontrolka stavu leštidla svítí, do‐
    plňte dávkovač leštidla.
    3.Naplňte koše.
    4.Přidejte mycí prostředek.
    5.Nastavte a spusťte správný program pro da‐
    ný druh náplně a stupeň znečištění.
    ČESKY 11
     
    						
    							7.1 Použití mycího prostředku
    2030MAX1234+-
    AB
    C
    1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete
    víčko (C).
    2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A).
    3.Pokud má program fázi předmytí, naneste
    na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu
    mycího prostředku.
    4.Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu
    do komory (A).
    5.Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací
    tlačítko zaklapne zpět.
    7.2 Nastavení a spuštění programu
    Spuštění programu
    1.Otevřete vodovodní kohoutek.
    2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐
    te.
    3.Stisknutím jednoho z tlačítek nabídky projdě‐
    te seznamem programů a zvolte požadovaný
    program.
    4.Pokud chcete, můžete nastavit jednu či více
    funkcí nebo odložený start. Viz „FUNKCE“.
    5.Potvrďte stisknutím OK /Start.
    6.Zavřete dvířka spotřebiče a program se
    spustí.
    • Zavřením dvířek spotřebiče se spustí od‐
    počítávání odloženého startu, je-li nasta‐
    vený. Po dokončení odpočtu se spustí na‐
    stavený program.
    Otevření dvířek za chodu spotřebiče
    Otevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.
    Když dvířka opět zavřete, bude spotřebič pokra‐
    čovat od okamžiku přerušení.
    Zrušení odloženého startu během
    jeho odpočítávání
    Pokud zrušíte odložený start, zruší se
    také nastavený program.
    1.Současně stiskněte a podržte Option a OK /
    Start, dokud se na displeji nezobrazí
    OPRAVDU ZRUŠIT? .
    2.Potvrďte stisknutím OK /Start. Na displeji se
    objeví zpráva ZVOLIT PROGRAM .
    Zrušení programu
    1.Současně stiskněte a podržte Option a OK /
    Start, dokud se na displeji nezobrazí
    OPRAVDU ZRUŠIT? .
    2.Potvrďte stisknutím OK /Start. Na displeji se
    objeví zpráva ZVOLIT PROGRAM .
    Před spuštěním nového programu
    zkontrolujte, zda je v dávkovači mycí
    prostředek.
    Na konci programu
    Po dokončení programu zazní přerušovaný zvu‐
    kový signál. Na displeji se zobrazí zpráva KO‐
    NEC PROGRAMU a PROSÍM VYPNOUT .
    1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič vypně‐
    te.
    2.Zavřete vodovodní kohoutek.
    Pokud nestisknete tlačítko Zap/Vyp,
    zařízení pro automatické vypnutí (Auto
    Off) spotřebič po několika minutách au‐
    tomaticky vypne. Snižuje se tak
    spotřeba energie.
    Nádobí před vyjmutím ze spotřebiče ne‐
    chte vychladnout. Horké nádobí se
    snadněji poškodí.
    Nejprve vyjměte nádobí z dolního koše,
    a potom z koše horního.
    Na stěnách a dvířkách spotřebiče může
    být voda. Nerezový povrch chladne ry‐
    chleji než nádobí.
    12www.electrolux.com
     
    						
    							8. TIPY A RADY
    8.1 Změkčovač vody
    Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů,
    které mohou způsobit poškození spotřebiče a
    špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐
    nerály neutralizuje.
    Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v
    dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu‐
    peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo‐
    vač vody bude používat správné množství soli do
    myčky a vody.
    8.2 Plnění košů
    Viz přiložený leták s příklady plnění ko‐
    šů.
    • Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte‐
    ré je bezpečné mýt v myčce.
    • Do spotřebiče nevkládejte předměty vyrobené
    ze dřeva, rohoviny, hliníku mědi nebo cínu.
    • Nevkládejte do spotřebiče předměty, které sají
    vodu (houby, hadry).
    • Z nádobí odstraňte zbytky jídla.
    • Připálené zbytky jídel snadno odstraníte, když
    hrnce a pánve necháte před vložením do
    spotřebiče odmočit ve vodě.
    • Duté nádobí (např. šálky, sklenice, hrnce) po‐
    kládejte dnem vzhůru.
    • Dbejte na to, aby se nádobí nebo příbory ne‐
    lepily k sobě. Lžíce smíchejte s ostatními
    příbory.
    • Přesvědčte se, že se sklenice vzájemně nedo‐
    týkají.
    • Malé kusy nádobí vložte do košíčku na příbo‐
    ry.
    • Lehké kusy nádobí vložte do horního koše.
    Zajistěte, aby se jednotlivé kusy nádobí nehý‐
    baly.• Před spuštěním programu zkontrolujte, zda se
    ostřikovací ramena mohou volně otáčet.
    8.3 Použití soli, leštidla a mycího
    prostředku
    • Používejte pouze sůl, leštidlo a mycí
    prostředek určený pro myčky nádobí. Jiné vý‐
    robky by mohly spotřebič poškodit.
    • Leštidlo během poslední oplachovací fáze
    umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn.
    • Kombinované tablety obsahují mycí
    prostředek, leštidlo a další přísady. Ujistěte,
    že jsou tyto tablety vhodné pro tvrdost vody ve
    vaší oblasti. Řiďte se pokyny na balení výrob‐
    ků.
    • Mycí tablety se u krátkých programů zcela ne‐
    rozpustí. Abyste zabránili usazování zbytků
    mycího prostředku na nádobí, doporučujeme
    používat tablety s dlouhými programy.
    Nepoužívejte větší množství mycího
    prostředku, než je správné. Řiďte se po‐
    kyny na balení mycího prostředku.
    8.4 Před spuštěním programu
    Zkontrolujte, zda:
    • Filtry jsou čisté a správně nainstalované.
    • Ostřikovací ramena nejsou zanesená.
    • Rozmístění nádobí v koších je správné.
    • Program je vhodný pro daný druh náplně a
    stupeň znečištění.
    • Používá se správné množství mycího
    prostředku.
    • Je doplněna sůl do myčky a leštidlo (pokud
    nepoužíváte kombinované mycí tablety).
    • Víčko zásobníku na sůl je dotažené.
    9. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
    UPOZORNĚNÍ
    Před čištěním nebo údržbou spotřebič
    vždy vypněte a vytáhněte síťovou zá‐
    strčku ze zásuvky.Zanesené filtry a ucpaná ostřikovací ra‐
    mena snižují výsledky mytí.
    Pravidelně je kontrolujte a v případě
    potřeby je vyčistěte.
    ČESKY 13
     
    						
    							9.1 Čištění filtrů
    A
    B
    C
    C1.Otočte filtrem (A) proti směru hodinových
    ručiček a vyndejte jej.
    A1
    A2
    2.Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1)
    a (A2).
    3.Vyjměte filtr (B).
    4.Filtry vyčistěte vodou.
    5.Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji‐
    stěte se, že je správně umístěn pod dvěma
    vodícími drážkami (C).
    6.Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve
    filtru (B). Otočte jím po směru hodinových
    ručiček, dokud se nezajistí.
    Nesprávné umístění filtrů může mít z
    následek špatné výsledky mytí a poško‐
    zení spotřebiče.
    9.2 Čištění ostřikovacích ramen
    Ostřikovací ramena nevyjímejte.
    Jestliže se otvory v ostřikovacích ramenech za‐
    nesou nečistotami, odstraňte je úzkým špičatým
    předmětem.
    9.3 Čištění vnějších ploch
    Vyčistěte spotřebič vlhkým měkkým hadrem.
    Používejte pouze neutrální mycí prostředky. Ne‐
    používejte prostředky s drsnými částicemi, drá‐
    těnky nebo rozpouštědla.
    10. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
    Spotřebič nezačne pracovat nebo se během pro‐
    vozu zastavuje.
    14www.electrolux.com
     
    						
    							Před kontaktováním autorizovaného servisního
    střediska se pokuste závadu odstranit sami po‐
    mocí níže uvedených informací.U některých potíží se na displeji zobrazí zpráva a
    optická signalizace Time Beam zobrazí výstra‐
    žný kód.
    DisplejTime BeamProblém
    OTEVŘÍT KOHOUTEKSpotřebič se neplní vodou.
    ZABLOK. ČERPADLOSpotřebič nevypouští vodu.
    SERVISNÍ KÓD Je aktivován bezpečnostní sy‐
    stém proti vyplavení.
    UPOZORNĚNÍ
    Před kontrolou spotřebič vypněte.
    ProblémMožné řešení
    Nelze zapnout spotřebič.Ujistěte se, že je zástrčka zapojená do síťové zásuv‐
    ky.
     Ujistěte se, že není poškozená domovní pojistka či ji‐
    stič.
    Nespustil se program.Přesvědčte se, že jsou dvířka spotřebiče zavřená.
     Stiskněte tlačítko OK /Start.
     Pokud je nastavený odložený start, zrušte jej nebo
    vyčkejte do konce odpočtu.
    Spotřebič se neplní vodou.Zkontrolujte, zda je vodovodní kohoutek otevřený.
     Ujistěte se, že není příliš malý tlak na přívodu vody.
    Ohledně těchto informací se obraťte na místní vodá‐
    renský podnik.
     Ujistěte se, že není zanesený vodovodní kohoutek.
     Ujistěte se, že není zanesený filtr v přívodní hadici.
     Ujistěte se, že přívodní hadice není přehnutá či
    přiskřípnutá.
    Spotřebič nevypouští vodu.Ujistěte se, že není zanesený sifon.
     Ujistěte se, že vypouštěcí hadice není přehnutá či
    přiskřípnutá.
    Je aktivován bezpečnostní systém proti
    vyplavení.Zavřete vodovodní kohoutek a obraťte se na autori‐
    zované servisní středisko.
    Po kontrole spotřebič zapněte. Program bude
    pokračovat od okamžiku, ve kterém byl přerušen.
    Pokud se problém objeví znovu, obraťte se na
    autorizované servisní středisko.
    Pokud se na displeji zobrazí jiné zprávy, obraťte
    se na autorizované servisní středisko.10.1 Pokud nejsou výsledky mytí a
    sušení uspokojivé
    Na nádobí a skle jsou bílé šmouhy nebo
    modravý potah
    • Uvolňuje se příliš velké množství leštidla. Oto‐
    čte voličem leštidla do nižší polohy.
    • Nadměrné množství mycího prostředku.
    Skvrny a suché vodní kapky na skle a na nádobí
    • Uvolňuje se příliš malé množství leštidla. Oto‐
    čte voličem leštidla do vyšší polohy.
    • Příčinou může být kvalita mycího prostředku.
    ČESKY 15
     
    						
    							Nádobí je vlhké
    • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí
    fáze používá příliš nízkou teplotu.
    • Dávkovač leštidla je prázdný.
    • Příčinou může být kvalita leštidla.
    • Příčinou může být kvalita kombinovaných my‐
    cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte
    dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s
    kombinovanými mycími tabletami.
    Další možné příčiny naleznete v části
    „TIPY A RADY“.
    Zapnutí dávkovače leštidla při
    zapnuté funkci Multitab
    1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐
    te.2.Stisknutím Option otevřete nabídku funkcí.
    3.Stiskněte jedno z tlačítek nabídky a přejděte
    na NASTAVENÍ .
    4.Stiskněte OK /Start a otevřete podnabídku.
    5.Stiskněte jedno z tlačítek nabídky a přejděte
    na LEŠTIDLO .
    6.Stiskněte OK /Start.
    7.Stisknutím jednoho z tlačítek nabídky zapne‐
    te dávkovač leštidla ( ZAP ).
    8.Stisknutím OK /Start potvrďte nastavení.
    9.Stisknutím Option zavřete nabídku funkcí.
    11. TECHNICKÉ INFORMACE
    RozměryŠířka / Výška / Hloubka (mm)596 / 818 - 898 / 550
    Připojení k elektrické sítiViz typový štítek.
     Napětí220-240 V
     Frekvence50 Hz
    Tlak přívodu vodyMin. / max. (bar / MPa)(0,5 / 0,05 ) / (8 / 0,8 )
    Přívod vody 1)Studená nebo teplá voda2)max. 60 °C
    KapacitaJídelní soupravy12
    PříkonRežim zapnuto0.10 W
    Režim vypnuto0.10 W
    1) 
    Přívodní hadici připojte ke kohoutku se závitem 3/4".
    2) 
    Pokud odebíráte horkou vodu z alternativních zdrojů (např. solární panely, větrná energie), použijte tuto
    horkou vodu ke snížení spotřeby energie.
    12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
    Recyklujte materiály označené symbolem  .
    Obaly vyhoďte do příslušných odpadních
    kontejnerů k recyklaci.
    Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské
    zdraví a recyklovat elektrické a elektronickéspotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče
    označené příslušným symbolem  nelikvidujte
    spolu s domovním odpadem. Spotřebič
    odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo
    kontaktujte místní úřad.
    16www.electrolux.com
     
    						
    							SPIS TREŚCI
    1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
    2.OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  20
    3.PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
    4.PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  21
    5.OPCJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23
    6.PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  25
    7.CODZIENNA EKSPLOATACJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  27
    8.WSKAZÓWKI I PORADY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  29
    9.KONSERWACJA I CZYSZCZENIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  30
    10.ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  31
    11.DANE TECHNICZNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  32
    12.OCHRONA ŚRODOWISKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  33
    Z MYŚLĄ O TOBIE
    Dziękujemy za zakup urządzenia Electrolux. Jest ono owocem dziesięcioleci doświadczeń i innowacji. To
    pomysłowe i stylowe urządzenie zaprojektowano z myślą o Tobie. Użytkując je masz zawsze pewność uzyskania
    wspaniałych efektów.
    Witamy w świecie marki Electrolux!
    Odwiedź naszą witrynę internetową, aby uzyskać:
    Wskazówki dotyczące użytkowania, broszury, pomoc w rozwiązywaniu problemów oraz informacje
    dotyczące serwisu:
    www.electrolux.com
    Zarejestruj swój produkt, aby uprościć jego obsługę serwisową:
    www.electrolux.com/productregistration
    Kupuj akcesoria, materiały eksploatacyjne i oryginalne części zamienne do swojego urządzenia:
    www.electrolux.com/shop
    OBSŁUGA KLIENTA
    Zalecamy stosowanie oryginalnych części zamiennych.
    Kontaktując się z serwisem, należy przygotować poniższe dane.
    Informacje można znaleźć na tabliczce znamionowej. Model, numer produktu, numer seryjny.
    Ostrzeżenie/przestroga – informacje dotyczące bezpieczeństwa.
    Informacje i wskazówki ogólne
    Informacje dot. ochrony środowiska
    Producent zastrzega sobie możliwość wprowadzenia zmian bez wcześniejszego powiadomienia.
    POLSKI 17
     
    						
    							1.  INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
    Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐
    kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐
    ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐
    nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją
    i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz
    z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości.
    1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o
    ograniczonych zdolnościach
    ruchowych, sensorycznych lub
    umysłowych
    OSTRZEŻENIE!
    Występuje zagrożenie uduszeniem lub
    odniesieniem obrażeń mogących skut‐
    kować trwałym kalectwem.
    • Nie wolno pozwalać obsługiwać tego urządze‐
    nia osobom, w tym również dzieciom, o ogra‐
    niczonych zdolnościach ruchowych, senso‐
    rycznych lub umysłowych albo osobom bez
    odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy.
    Osoby te mogą obsługiwać urządzenie wy‐
    łącznie pod nadzorem lub po odpowiednim
    poinstruowaniu przez osobę odpowiedzialną
    za ich bezpieczeństwo. Nie pozwalać, aby
    dzieci bawiły się urządzeniem.
    • Wszystkie opakowania należy przechowywać
    poza zasięgiem dzieci.
    • Wszystkie detergenty należy przechowywać
    poza zasięgiem dzieci.
    • Dzieci i zwierzęta domowe nie powinny znaj‐
    dować się w pobliżu urządzenia, gdy jego
    drzwi są otwarte.
    1.2 Instalacja
    • Usunąć wszystkie elementy opakowania.
    • Nie instalować ani nie używać uszkodzonego
    urządzenia.
    • Nie instalować ani nie używać urządzenia w
    miejscach, w których temperatura jest niższa
    niż 0°C.
    • Należy postępować zgodnie z instrukcją insta‐
    lacji dostarczoną wraz z urządzeniem.
    • Należy zadbać o to, by struktury znajdujące
    się nad urządzeniem i w jego pobliżu spełniały
    odpowiednie wymogi bezpieczeństwa.
    Podłączenie do sieci wodociągowej
    • Należy zwrócić uwagę, aby nie uszkodzić
    węży wodnych.
    • Przed podłączeniem urządzenia do nowych
    rur lub do rur, które nie były używane przez
    dłuższy czas, należy puścić wodę i odczekać,
    aż pojawi się czysta woda.
    • Przy pierwszym uruchomieniu urządzenia na‐
    leży sprawdzić, czy nie ma wycieków.
    • Wąż dopływowy wyposażono w zawór bezpie‐
    czeństwa i ścianki z wewnętrznym przewo‐
    dem zasilającym.
    OSTRZEŻENIE!
    Niebezpieczne napięcie.
    • W razie uszkodzenia węża dopływowego na‐
    leży natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazda
    elektrycznego. Należy skontaktować się z
    punktem serwisowym w celu wymiany węża
    dopływowego.
    Podłączenie do sieci elektrycznej
    OSTRZEŻENIE!
    Występuje zagrożenie pożarem i pora‐
    żeniem prądem elektrycznym.
    • Urządzenie musi być uziemione.
    • Należy upewnić się, że informacje o podłącze‐
    niu elektrycznym podane na tabliczce znamio‐
    nowej są zgodne z parametrami instalacji za‐
    silającej. W przeciwnym razie należy skontak‐
    tować się z elektrykiem.
    • Należy zawsze używać prawidłowo zamonto‐
    wanych gniazd elektrycznych z uziemieniem.
    • Nie stosować rozgałęźników ani przedłużaczy.
    • Należy uważać, aby nie uszkodzić wtyczki ani
    przewodu zasilającego. Wymianę uszkodzo‐
    nego przewodu zasilającego należy zlecić
    przedstawicielowi serwisu lub wykwalifikowa‐
    nemu elektrykowi.
    18www.electrolux.com
     
    						
    							• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego
    dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐
    dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐
    dzenia wtyczka przewodu zasilającego była
    łatwo dostępna.
    • Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za
    przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐
    kę.
    1.3 Zastosowanie
    • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w
    gospodarstwie domowym oraz do podobnych
    zastosowań, np.:
    – Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐
    wych oraz innych placówkach pracowni‐
    czych
    – Gospodarstwa rolne
    – Klienci hoteli, moteli i innych obiektów
    mieszkalnych
    – Obiekty noclegowe.
    OSTRZEŻENIE!
    Zagrożenie odniesieniem obrażeń.
    • Nie zmieniać parametrów technicznych urzą‐
    dzenia.
    • Noże oraz inne ostre sztućce należy wkładać
    do kosza na sztućce ostrzami skierowanymi w
    dół lub poziomo.
    • Nie pozostawiać otwartych drzwi urządzenia
    bez nadzoru, aby nie dopuścić do potknięcia
    się o drzwi.
    • Nie siadać ani nie stawać na otwartych
    drzwiach urządzenia.
    • Detergenty do zmywarki są niebezpieczne.
    Należy przestrzegać instrukcji bezpieczeń‐
    stwa podanych na opakowaniu detergentu.• Nie pić wody z urządzenia ani nie bawić się
    nią.
    • Nie wyjmować naczyń z urządzenia przed za‐
    kończeniem programu. Na naczyniach może
    znajdować się detergent.
    OSTRZEŻENIE!
    Zagrożenie porażeniem prądem, wystą‐
    pieniem pożaru lub oparzeniami.
    • Nie umieszczać łatwopalnych produktów lub
    przedmiotów nasączonych łatwopalnymi pro‐
    duktami w urządzeniu, na nim lub w jego po‐
    bliżu.
    • Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać
    wody pod ciśnieniem ani pary wodnej.
    • W przypadku otwarcia drzwi podczas cyklu
    pracy może dojść do uwolnienia gorącej pary.
    1.4 Oświetlenie wewnętrzne
    Aby wymienić wewnętrzne oświetlenie, należy
    skontaktować się z punktem serwisowym.
    1.5 Utylizacja
    OSTRZEŻENIE!
    Występuje zagrożenie uduszeniem lub
    odniesieniem obrażeń ciała.
    • Odłączyć urządzenie od źródła zasilania.
    • Odciąć przewód zasilający i wyrzucić.
    • Wymontować zatrzask drzwi, aby uniemożli‐
    wić zamknięcie się dziecka lub zwierzęcia w
    urządzeniu.
    POLSKI 19
     
    						
    							2. OPIS URZĄDZENIA
    12
    347956
    11
    8 10
    1Górne ramię spryskujące
    2Dolne ramię spryskujące
    3Filtry
    4Tabliczka znamionowa
    5Zbiornik soli
    6Pokrętło ustawienia twardości wody
    7Dozownik płynu nabłyszczającego
    8Dozownik detergentu
    9Kosz na sztućce
    10Dolny kosz
    11Górny kosz
    2.1 Time Beam
    Time Beam to wiązka światła, która pojawia się
    na kuchennej podłodze:
    • Czas trwania programu. Jego wartość maleje
    skokowo co jedną minutę.
    • Zakończenie programu (0:00).
    • Czas opóźnienia rozpoczęcia programu. Jego
    wartość maleje skokowo co jedną godzinę (24
    godz., 23 godz., ...).
    • Kody alarmowe.
    Urządzenie jest wyposażone w oświet‐
    lenie wewnętrzne, które włącza się w
    momencie otwarcia drzwiczek i wyłącza
    po ich zamknięciu.
    20www.electrolux.com
     
    						
    All Electrolux manuals Comments (0)

    Related Manuals for Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual