Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esl 68070 Czech Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 11
6.3 Plnění dávkovače leštidla MAX1234+- AB DC POZOR Používejte pouze leštidlo pro myčky. Ji‐ né výrobky by mohly spotřebič poškodit. Leštidlo během poslední oplachovací fáze umožňuje usušení nádobí bez šmouh a skvrn. 1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (D) a otevřete víčko (C). 2.Naplňte dávkovač leštidla (A), maximálně však po značku „MAX“. 3.Rozlité leštidlo setřete savým hadříkem, aby se netvořilo přílišné množství pěny. 4.Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. Voličem můžete...
Page 12
7.1 Použití mycího prostředku 2030MAX1234+- AB C 1.Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) a otevřete víčko (C). 2.Mycím prostředkem naplňte komoru (A). 3.Pokud má program fázi předmytí, naneste na vnitřní stranu dvířek spotřebiče trochu mycího prostředku. 4.Pokud používáte mycí tablety, vložte tabletu do komory (A). 5.Zavřete víko. Ujistěte se, že se uvolňovací tlačítko zaklapne zpět. 7.2 Nastavení a spuštění programu Spuštění programu 1.Otevřete vodovodní kohoutek. 2.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič...
Page 13
8. TIPY A RADY 8.1 Změkčovač vody Tvrdá voda obsahuje velké množství minerálů, které mohou způsobit poškození spotřebiče a špatné výsledky mytí. Změkčovač vody tyto mi‐ nerály neutralizuje. Sůl do myčky udržuje změkčovač vody čistý a v dobrém stavu. Je důležité nastavit správný stu‐ peň změkčovače vody. Zajistíte tak, že změkčo‐ vač vody bude používat správné množství soli do myčky a vody. 8.2 Plnění košů Viz přiložený leták s příklady plnění ko‐ šů. • Spotřebič používejte pouze k mytí nádobí, kte‐ ré je...
Page 14
9.1 Čištění filtrů A B C C1.Otočte filtrem (A) proti směru hodinových ručiček a vyndejte jej. A1 A2 2.Filtr (A) rozmontujete oddělením částí (A1) a (A2). 3.Vyjměte filtr (B). 4.Filtry vyčistěte vodou. 5.Vraťte filtr (B) na jeho původní místo. Uji‐ stěte se, že je správně umístěn pod dvěma vodícími drážkami (C). 6.Sestavte filtr (A) vložte jej na jeho místo ve filtru (B). Otočte jím po směru hodinových ručiček, dokud se nezajistí. Nesprávné umístění filtrů může mít z následek špatné výsledky mytí a...
Page 15
Před kontaktováním autorizovaného servisního střediska se pokuste závadu odstranit sami po‐ mocí níže uvedených informací.U některých potíží se na displeji zobrazí zpráva a optická signalizace Time Beam zobrazí výstra‐ žný kód. DisplejTime BeamProblém OTEVŘÍT KOHOUTEKSpotřebič se neplní vodou. ZABLOK. ČERPADLOSpotřebič nevypouští vodu. SERVISNÍ KÓD Je aktivován bezpečnostní sy‐ stém proti vyplavení. UPOZORNĚNÍ Před kontrolou spotřebič vypněte. ProblémMožné řešení Nelze zapnout spotřebič.Ujistěte se, že...
Page 16
Nádobí je vlhké • Program neobsahuje sušicí fázi nebo sušicí fáze používá příliš nízkou teplotu. • Dávkovač leštidla je prázdný. • Příčinou může být kvalita leštidla. • Příčinou může být kvalita kombinovaných my‐ cích tablet. Zkuste jinou značku nebo zapněte dávkovač leštidla a použijte leštidlo spolu s kombinovanými mycími tabletami. Další možné příčiny naleznete v části „TIPY A RADY“. Zapnutí dávkovače leštidla při zapnuté funkci Multitab 1.Stisknutím tlačítka Zap/Vyp spotřebič zapně‐ te.2.Stisknutím...
Page 17
SPIS TREŚCI 1.INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 2.OPIS URZĄDZENIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 3.PANEL STEROWANIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 4.PROGRAMY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 18
1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA Przed instalacją i użyciem urządzenia należy do‐ kładnie przeczytać dostarczone instrukcje. Pro‐ ducent nie odpowiada za uszkodzenia i obraże‐ nia ciała spowodowane nieprawidłową instalacją i eksploatacją. Należy zachować instrukcję wraz z urządzeniem do wykorzystania w przyszłości. 1.1 Bezpieczeństwo dzieci i osób o ograniczonych zdolnościach ruchowych, sensorycznych lub umysłowych OSTRZEŻENIE! Występuje zagrożenie uduszeniem lub odniesieniem obrażeń mogących...
Page 19
• Podłączyć wtyczkę do gniazda elektrycznego dopiero po zakończeniu instalacji. Należy za‐ dbać o to, aby po zakończeniu instalacji urzą‐ dzenia wtyczka przewodu zasilającego była łatwo dostępna. • Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za wtycz‐ kę. 1.3 Zastosowanie • To urządzenie jest przeznaczone do użytku w gospodarstwie domowym oraz do podobnych zastosowań, np.: – Kuchnie w obiektach sklepowych, biuro‐ wych oraz innych placówkach pracowni‐ czych – Gospodarstwa...
Page 20
2. OPIS URZĄDZENIA 12 347956 11 8 10 1Górne ramię spryskujące 2Dolne ramię spryskujące 3Filtry 4Tabliczka znamionowa 5Zbiornik soli 6Pokrętło ustawienia twardości wody 7Dozownik płynu nabłyszczającego 8Dozownik detergentu 9Kosz na sztućce 10Dolny kosz 11Górny kosz 2.1 Time Beam Time Beam to wiązka światła, która pojawia się na kuchennej podłodze: • Czas trwania programu. Jego wartość maleje skokowo co jedną minutę. • Zakończenie programu (0:00). • Czas opóźnienia rozpoczęcia programu. Jego wartość maleje...