Electrolux Esl 64010 Dutch Version Manual
Here you can view all the pages of manual Electrolux Esl 64010 Dutch Version Manual. The Electrolux manuals for Dishwasher are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
• Fermez toujours la porte de lappareil lors- quil nest pas utilisé pour empêcher tout risque de blessure ou de chute acciden- telle. • Ne vous asseyez pas ou ne montez pas sur la porte ouverte. Sécurité enfants • Seuls les adultes doivent utiliser cet appa- reil. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec lappareil. • Rangez les emballages hors de la portée des enfants. Ils présentent un risque de suffocation. • Rangez les détergents dans un endroit sûr. Veillez à ce que les enfants ne tou- chent...
Page 22
3Réservoir de sel régénérant 4Distributeur de détergent 5Distributeur de liquide de rinçage 6Plaque signalétique 7Filtres 8Bras daspersion inférieur 9Bras daspersion supérieur Bandeau de commande 1Touche Marche/Arrêt 2Touches de sélection des programmes 3 Touche Départ différé 4Voyants 5Touches de fonction Voyants Sel 1)Le voyant sallume lorsque le réservoir de sel régénérant doit être rempli. Reportez-vous au chapitre Utilisation du sel régénérant. Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant...
Page 23
Touches de fonction Appuyez sur les touches de fonction pour : • Régler ladoucisseur deau. Reportez- vous au chapitre Réglage de ladoucis- seur deau. • Activer/désactiver les signaux sonores. Reportez-vous au paragraphe Signaux sonores. • Annuler un programme ou un départ dif- féré en cours. Reportez-vous au chapitre Réglage et départ dun programme de la- vage. Mode Programmation Lappareil doit être en mode Programmation pour effectuer les opérations suivantes : • Sélectionner un programme de lavage. •...
Page 24
Réglage de ladoucisseur deau Ladoucisseur deau élimine les minéraux et les sels de lalimentation en eau. Les sels et les minéraux peuvent affecter le fonctionne- ment de lappareil. La dureté de leau est mesurée par échelles équivalentes : • °dH allemand. •°TH français.• mmol/l (millimole par litre – unité interna- tionale de la dureté de leau). •Clarke. Ajustez ladoucisseur en fonction de la dure- té de leau de votre région. Renseignez-vous auprès de la Compagnie locale de distribu- tion des eaux pour...
Page 25
Exemple : 5 clignotements / 5 signaux sonores intermittents - pause - 5 cligno- tements / 5 signaux sonores intermittents - pause, etc. = niveau 56. Chaque pression de la touche de fonc- tion A détermine le passage au niveau suivant. 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour mémoriser lopération. Utilisation du sel régénérant Attention Utilisez uniquement du sel régénérant pour lave-vaisselle. Les autres types de sel peuvent endommager ladoucisseur. Attention Les grains de sel et leau salée au fond de...
Page 26
2. Remplissez le distributeur de liquide de rinçage. Le repère max.indique le niveau maximum. 3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel- lement renversé avec un chiffon absor- bant pour éviter la formation de mousse pendant le programme de lavage.4. Fermez le distributeur de liquide de rin- çage. Réglage du dosage du liquide de rinçage Le sélecteur est réglé dusine sur le niveau 4. Adaptez le dosage de liquide de rinçage à laide du sélecteur à 6 positions (position 1 dosage minimum, position 6 dosage...
Page 27
– Vérifiez que les verres ne se touchent pas pour éviter quils ne se brisent. – Placez les petites pièces dans le panier à couverts. • La vaisselle en plastique et les poêles en matériau antiadhésif tendent à retenir les gouttes deau. Ces articles ne seront pas séchés aussi bien que les articles en por- celaine et en acier. • Placez les articles légers (bols,...) dans le panier supérieur. Disposez-les de façon à ce quils ne puissent se retourner. Attention Assurez-vous que la vaisselle et les couverts...
Page 28
Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille et la forme des couverts ne permettent pas leur utilisation, retirez les séparateurs. Le panier à couverts est divisé en deux par- ties. Vous pouvez utiliser ces parties séparé- ment pour faciliter le chargement. Pour sé- parer les deux parties, faites-les glisser à lhorizontale en direction opposée et déta- chez-les. Pour assembler les deux parties, placez-les lune contre lautre et faites-les glisser horizontalement lune vers lautre. Panier supérieur Le...
Page 29
le panier supérieur dans sa position la plus haute. Hauteur maximale de la vaisselle dans le panier inférieur position la plus haute31 cm position la plus basse27 cm Pour régler le panier supérieur dans sa posi- tion haute, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusquà la butée. 2. Soulevez délicatement les deux côtés jusquà ce que le mécanisme senclen- che et que le panier soit stable. Pour régler le panier supérieur dans sa posi- tion basse, procédez comme suit : 1. Tirez le panier jusquà la butée....
Page 30
A B 4. Si vous utilisez des pastilles de détergent, placez-les dans le distributeur ( A). 5. Fermez le couvercle du distributeur. Ap- puyez sur le couvercle jusquà ce quil soit verrouillé. Le produit de lavage se dissout avec une rapidité qui diffère selon la marque. Cer- taines pastilles ne donnent pas le meil- leur résultat possible avec des program- mes de lavage courts. Utilisez des pro-grammes de lavage longs lorsque vous utilisez les pastilles afin déliminer com- plètement le détergent. Utilisation...