Home > Dukane > Projector > Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual

Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Dukane manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FRANÇAIS - 17
    FRANÇAIS
    ENTRETIEN ENTRETIEN
    Lampe
    HAUTE TENSION
    TEMPÉRATURE ÉLEVÉE
    HAUTE PRESSION
    Consultez le revendeur avant de remplacer lampoule.
    Pour la lampe fournie en option, reportez-vous à la section Articles vendus séparément dans le
    Tableau 12.
    Avant de remplacer la lampe, mettez lappareil hors service, débranchez la fiche du cordon
    dalimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45 minutes, le temps nécessaire au
    refroidissement de la lampe. La lampe peut exploser si elle est manipulée alors quelle est chaude.
    Durée de service de la lampe
    Les lampe de projecteur ont une durée de service finie. Limage devient plus sombre et les tonalités
    moins marquées quand la lampe a été utilisée pendant une longue période.
    Remplacez la lampe si le témoin LAMP est rouge, ou encore si le message REMPLACER LA
    LAMPE saffiche au moment où le projecteur est mis sous tension. Voir le tableau 9 de la page 20 et
    le tableau 10 de la page 21.
    • Le témoin LAMP est également rouge quand la température du bloc ampoule
    est élevée. Avant de remplacer la lampe, mettez lappareil hors service, attendez 20 minutes environ
    puis mettez lappareil sous tension. Si le témoin LAMP est à nouveau rouge, remplacez la lampe.
    REMARQUES
    Lampe
    Plaque de
    verre
    frontale Rèflecteur 
    AVERTISSEMENT• Mettez au rebut les lampe usagées
    conformément aux dispositions réglementaires locales.
    • Etant donné que les lampe sont en verre, vous devez
    veiller à ne pas les rayer et à éviter de les soumettre à des
    chocs mécaniques.
    • Ne réutilisez pas une vieille lampe - elle peut exploser.
    • Une défaillance prématurée de la lampe peut être causée
    par un composant électronique défectueux du projecteur,
    sans rapport direct avec la lampe. En cas de doute,
    interrogez le centre de service local.
    • Sil est probable que la lampe a explosé (un bruit
    dexplosion sest fait entendre), débranchez la fiche du
    cordon dalimentation au niveau de la prise secteur et
    demandez au revendeur de remplacer la lampe. La lampe
    est couverte dun verre avant, dans certains cas rares, le
    réflecteur et lintérieur du projecteur peuvent être
    endommagés par les débris de verre, et les morceaux
    peuvent provoquer des blessures sils sont manipulés.
    • Nutilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de la
    lampe est déposé.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 18
    E
    E E E
    N N N N
    T T T T
    R R R R
    E E E E
    T T T T
    I I I I
    E E E E
    N N N N
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Remplacement de la lampe
    1. Mettez lappareil hors service, débranchez la fiche du cordon
    dalimentation au niveau de la prise secteur et attendez environ 45
    minutes, le temps nécessaire au refroidissement de lampoule.
    2. Préparez une ampoule neuve.
    3. Assurez-vous que le projecteur est suffisamment froid puis
    retournez-le doucement.
    4. Désserrez les deux comme montré sur l’illustration et retirez le
    couvercle de la lampe.
    5. Desserrez les deux vis et retirez avec précaution la lampe en la
    tenant par les griffes. Toucher l’intérieur du boîtier de la lampe
    peut entraîner l’apparition de couleurs irrégulières.
    6. Installez la nouvelle lampe et serrez fermement les deux vis.
    Poussez aussi fermement le côté opposé de la lampe dans
    l’appareil.
    7. Replacez le couvercle de la lampe dans sa position initiale et serrez
    soigneusement le vis.
    8. Remettez doucement le projecteur dans sa position de service.
    Remise à zéro du compteur de la lampe
    Après avoir remplacé la lampe, remettez le compteur à zéro. Après avoir remplacé la lampe parce
    que le témoin LAMP était rouge ou bien parce que le message REMPLACER LA LAMPE était
    affiché, procédez à lopération suivante dans les dix minutes qui suivent la mise sous tension.
    Lalimentation est automatiquement coupée au bout de 10 minutes.
    1. Mettez l’appareil sous tension (ON) et appuyez sur la touche RESET pendant environ trois
    secondes. Le message LAMP xxxx hr saffiche sur le compteur de la lampe à la partie inférieure
    de lécran.
    2. Appuyez sur la touche MENU du boîtier de télécommande, ou sur la touche RESET du panneau
    de commande, tandis que le compteur de la lampe est affiché. Le message ‘LAMP xxxx 
    →0 
    CANCEL’ saffiche alors.
    3. Appuyez sur la touche  puis choisissez 0 et attendez que le compteur soit remis à zéro.
    • Ne remettez pas à zéro le compteur dlampe si vous navez pas remplacé la
    lampe. Nomettez pas de remettre à zéro le compteur après avoir remplacé la lampe. Les messages
    ne seront pas conformes si vous remettez le compteur à zéro sans remplacer la lampe.
    • Un filre dair est fixé sur la lampe en option. Remplacez le filtre après le remplacement de la
    lampe.
    REMARQUES
    ATTENTION• Assurez-vous que les vis sont
    soigneusement serrées. Les vis insuffisamment
    serrées peuvent blesser ou provoquer un accident.
    • Nutilisez pas le projecteur lorsque le couvercle de la
    lampe est déposé.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 19
    FRANÇAIS
    E
    E E E
    N N N N
    T T T T
    R R R R
    E E E E
    T T T T
    I I I I
    E E E E
    N N N N
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Filtre dair
    Remplacement du filtre dairRemplacez le filtre dair sil nest pas possible déliminer
    les saletés ou sil est endommagé.
    1. Déposez le couvercle du filtre.
    2. Tirez sur le vieux filtre pour lenlever du boîtier de
    filtre.
    3. Installez correctement le nouveau filtre dans le boîtier.
    Assurez-vous quil ny a pas dinterstice entre le filtre et
    le plastique sur le dessus et sur les côtés gauche et droit
    du filtre.
    4. Installez le couvercle du filtre.
    Nettoyage du filtre d’airLe filtre à air doit être nettoyé de la manière décrite ci-
    dessous après environ chaque 300 heures de
    fonctionnement.
    1. Mettez le projecteur hors service puis débranchez la
    fiche du cordon dalimentation au niveau de la prise
    secteur.
    2. Nettoyez le filtre à air à laide dun aspirateur.
    Autre entretien
    Entretien de lintérieur de lappareilPour des raisons de sécurité, assurez-vous que lappareil est propre et faites-le vérifier par le
    revendeur une fois tous les deux ans. Lentretien de lappareil par vous-même est une opération
    dangereuse.
    Nettoyage de lobjectifEssuyez doucement lobjectif avec un papier de nettoyage doptique. Ne touchez pas lobjectif avec
    vos mains.
    Nettoyage de la carrosserie et du boîtier de télécommandeEssuyez ces pièces à laide dun chiffon doux. Dans le cas des taches tenaces, utilisez un chiffon
    humecté deau, ou deau et dun détergent neutre, puis séchez soigneusement à laide dun chiffon
    doux et propre.
    ATTENTION• Mettez lappareil hors service et débranchez la fiche du cordon
    dalimentation au niveau de la prise secteur avant dintervenir sur lappareil pour
    entretien. Veuillez lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” séparées de manière à
    vous assurer que lentretien est effectué convenablement.
    • Nutilisez ni détergents ni produits chimiques autres que ceux mentionnés ci-dessus (par
    exemple, de lessence ou un diluant pour peinture).
    • Nutilisez aucun agent de nettoyage en aérosol.
    • Ne frottez pas lappareil avec des matériaux durs, ne le tapotez pas.
    ATTENTION• Mettez lappareil hors service et débranchez la fiche du cordon
    dalimentation au niveau de la prise secteur avant dintervenir sur lappareil pour
    entretien. Veuillez lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ
    ”séparées de manière
    à vous assurer que lentretien est effectué convenablement.
    • Remplacez le filtre à air sil ne peut pas être convenablement nettoyé ou sil est
    endommagé. En ce cas, consultez le revendeur. Pour plus de détails sur le filtre à air vendu
    séparément, reportez-vous à la section Articles vendus séparément dans le Tableau 12.
    • Nutilisez pas lappareil quand le filtre à air est déposé.
    • Si le filtre à air est encrassé par des poussières, lalimentation est coupée de manière que
    la température à lintérieur du projecteur ne puisse pas augmenter.
    CP-SX5500
    Boîtier du filtre
    Couvercle du
    filtre Filtre
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 20
    DÉPANNAGE DÉPANNAGE
    Messages affichés à lécran
    Les messages mentionnés ci-dessous peuvent apparaître sur lécran au moment de la mise sous
    tension. Lorsquun de ces messages saffichent, prenez les mesures qui conviennent.
    Tableau 9. Messages affichés à lécran
    MessageDescription
    REMPLACER LA LAMPE
    REMETTRE LA MINUTERIE
    À ZÉRO APRÉS AVOIR
    REMPLACÉ L’AMPOULE.
    *1)Le message ci-contre à gauche apparaît après que la lampe a été
    utilisée plus de 1300 heures.
    La durée de service de la lampe est presque épuisée.
    Lalimentation de lappareil se coupe automatiquement lorsque la
    durée de service de la lampe est épuisée. Préparez une ampoule
    neuve. Nomettez pas de remettre à zéro le compteur après avoir
    remplacé la lampe.
    REMPLACER LA LAMPE
    REMETTRE LA MINUTERIE
    À ZÉRO APRÉS AVOIR
    REMPLACÉ L’AMPOULE.
    COUPURE DU COURANT AU BOUTDE**HEURES.
    *1)
    La fin de la durée de service de la lampe sera atteinte dans **
    heures.
    Lalimentation se coupera dans **heures.
    Remplacez la lampe de la manière décrite au paragraphe Lamp
    (P.
    17~18).
    Nomettez pas de remettre à zéro le compteur après avoir remplacé
    la lampe.
    REMPLACER LA LAMPE
    REMETTRE LA MINUTERIE
    À ZÉRO APRÈS AVOIR
    REMPLACÉ L’AMPOULE.
    COUPURE DU COURANT 
    AU BOUT
    DE 0 HEURES.La durée de service de la lampe est épuisée. Lalimentation sera
    coupée dans quelques instants.
    Mettez immédiatement lappareil hors tension puis remplacez la
    lampe de la manière décrite au paragraphe Lamp (P.
    17~18).
    Nomettez pas de remettre à zéro le compteur après avoir remplacé
    la lampe.
    ENTREE NON DETEC.
    SUR ***Absence de signal à lentrée.
    Vérifiez les raccordements dentrée et les sources de signaux.
    SYNC. HORS PLAGE
    SUR ***La fréquence de synchronisation horizontale ou verticale du signal
    dentrée est hors des limites prescrites.
    Vérifiez les caractéristiques de lappareil et de la source de signaux.
    *1) Ce message sefface automatiquement après trois minutes, mais il apparaît à
    chaque mise sous tension.REMARQUES
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 21
    FRANÇAIS
    D
    D D D
    É É É É
    P P P P
    A A A A
    N N N N
    N N N N
    A A A A
    G G G G
    E E E E
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Témoins
    Le témoin POWER, le témoin LAMP et le témoin TEMP sont éclairés ou éteints comme indiqué ci-
    dessous. Prenez les mesures correctives qui simposent.
    Tableau 10. Témoins
    Témoin
    STANDBY/ON
    Témoin
    LAMPTémoin
    TEMPDescription
    Eclairé et de
    couleur orangeEteintEteintLappareil est en veille
    Clignote et de
    couleur verteEteintEteintPréchauffage en cours. Patientez.
    Eclairé et de
    couleur verteEteintEteintEclairé. Fonctionnement normal possible.
    Clignote et de
    couleur orangeEteintEteintRefroidissement en cours. Patientez.
    Eclairé et de
    couleur rougeEclairé et
    de couleur
    rougeEteint
    Lampoule nest pas éclairée.
    Lintérieur de lappareil est peut-être trop chaud. Mettez
    lappareil hors tension, attendez 20 minutes, le temps pour
    que lappareil refroidisse, et assurez-vous que les entrées
    et sorties dair ne sont pas obstruées, que le filtre à air
    nest pas encrassé et que la température ambiante
    nexcède pas 35 °C. Puis mettez à nouveau lappareil sous
    tension. Remplacez lampoule si la même anomalie se
    reproduit.
    Eclairé et de
    couleur rougeClignote et
    de couleur
    rougeEteint
    Aucune ampoule ni aucun couvercle dampoule peuvent
    être trouvés, ni ont été correctement posés.
    Mettez l’appareil hors tension et attendez 45 minutes qu’il
    refroidisse. Vérifiez la fixation de la lampe et du couvercle
    de la lampe, puis remettez l’appareil sous tension.
    Contactez votre revendeur si le même problème se produit
    à nouveau.
    Eclairé et de
    couleur rougeEteintClignote et
    de couleur
    rouge
    Le ventilateur de refroidissement ne fonctionne pas.
    Mettez lappareil hors tension, attendez 20 minutes, le
    temps pour que lappareil refroidisse. Assurez-vous que le
    ventilateur nest pas obstrué par des corps étrangers puis
    mettez à nouveau lappareil sous tension. Si la même
    anomalie se reproduit, consultez le revendeur.
    *1) Lorsque la température intérieure de lappareil est excessive, lalimentation
    est coupée pour des raisons de sécurité et le témoin séteint. Placez linterrupteur dalimentation sur
    la position [
    O] puis attendez 20 minutes, le temps pour que lappareil refroidisse.
    REMARQUES
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 22
    D
    D D D
    é é é é
    p p p p
    a a a a
    n n n n
    n n n n
    a a a a
    g g g g
    e e e e
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Symptômes
    Les phénomènes suivants sont souvent considérés comme des anomalies.
    Ces phénomènes ne sont pas nécessairement des anomalies. Consultez le tableau qui suit.
    Tableau 11. Symptômes
    PhénomènesExemples qui ne sont pas des anomaliesPoints à vérifierPage
    Lappareil nest
    pas sous tension.
    •l’interrupteur principal n’est pas
    allumé.•Allumez l’interrupteur principal.
    8,9
    •Le fil électrique est débranché.•Branchez le fil électrique à la prise
    murale.
    Absence de
    signaux audio et
    vidéo.•L’entrée n’est pas correctement
    configurée.•Configurer à l’aide du projecteur ou
    de la télécommande.10
    •Aucun signal n’est envoyé.•Vérifiez la connexion.7,8
    L’image est
    présente mais pas
    le son
    •Le projecteur est mal connecté.•Rectifiez la connexion7,8
    •Le volume est trop bas.•Appuyez sur la touche VOLUME
    de la télécommande ou de
    l’affichage pour régler le volume.11,15
    •Le silencieux est activé.•Appuyez sur la touche MUTE .11
    La vidéo est
    présente mais pas
    il ny a pas de
    vidéo.
    •Le projecteur nest pas
    correctement raccordé.•Effectuez les raccordements
    convenables.7,8
    •Le bouton de réglage de la
    luminosité est à fond dans le
    sens des aiguilles dune montre.•Choisissez LUMIN. à laide de la
    touche MENU puis appuyez sur la
    touche .
    12
    •Le capuchon dobjectif
    estmonté sur lobjectif.•Retirer le capuchon d’objectif.9
    Les couleurs sont
    pâles et la palette
    de couleurs est
    médiocre.•La densité des couleurs et les
    nuances ne sont pas
    correctement réglées.•Régler la vidéo.12
    Les images sont
    sombres.
    •La luminosité et le contraste ne
    sont pas correctement réglés•Réglez la vidéo.12
    •La durée de vie de la lampe
    arrive à expiration•Remplacez par une lampe neuve.17
    •14. Le mode SILENCIEUX est
    en service.•Annulez le mode SILENCIEUX.5
    La vidéo est floue.•Mauvaise mise au point ou
    mauvais réglage de la PHASE.
    H.•Réglez la mise au point ou la
    phase horizontale.9,12
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 23
    FRANÇAIS
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
    Tableau 12. Caractéristiques techniques
    • Les caractéristiques peuvent être modifiées sans avis préalable.REMARQUES
    PosteCaractéristiques techniques
    Nom de produitProjecteur à cristaux liquides
    Panneau à
    cristaux
    liquidesDimension du panneau2,3 cm (type 0,9)
    Système dexcitationMatrice active TFT
    Pixels1.397.760 pixels (1365 pixels horizontalement x 1024 pixels)
    ObjectifXoom F=2,7 - 3,1 f=38,0 - 49,0 mm
    Lampe220 W UHB
    Haut-parleur1W
    Alimentation100 - 120 V CA, 4,0 A / 220 - 240 V CA, 1,8 A
    Consommation360W
    Température ambiante0 - 35°C (fonctionnement)
    Dimensions250 (L) x 103 (H) x 335 (P) mm
    Poids (masse)5,6 kg
    Entrée de
    signal
    RGB
    RGB IN1Vidéo: signal analogique 0,7 Vc-c, terminaison 75 Ohms (positive)
    Synchronisations H et V: Niveau TTL (positive/négative)
    Synchronisation composite: Niveau TTL
    Prise raccourcie D-sub 15 broches
    2
    DVITMDS,  CC: 150~1200 mV / CA: 1.56 Vc-pc
    Niveau TTL (positive/négative)
    AUDIO INRGB1200 mV eff., 20 kOhms (maximum 3,0 Vc-c)
    Mini-prise stéréo DVIRGB2
    Entrée de
    signal
    vidéo
    VIDEO1,0 Vc-c, terminaison 75 Ohms     Prise Cinch (RCA)
    S-VIDEOSignal de luminance: 1,0 Vc-c, terminaison 75 Ohms
    Signal de chrominance: 0,286 Vc-c (impulsion), terminaison 75 Ohm
    Prise 4 broches mini-DIN
    COMPONENT
    VIDEOY1,0 Vc-c, 75 Ωterminaison 75 Ohms (positive)
    CB/CR0,7 Vc-c, 75 Ωterminaison 75 Ohms (positive)
    PB/PR0,7 Vc-c, 75 Ωterminaison 75 Ohms (positive)
    AUDIO L200 mV eff., 20 kOhms (maximum 3,0 Vc-c)
    Prise Cinch (RCA)
    R
    Sortie de
    signalRGB OUT
    Vidéo: Analogique 0,7 Vc-c, impédance de sortie de 75 Ω(positive)
    Synchronisations H et V: Niveau TTL (positive/négative)
    Synchronisation composite: Niveau TTL
    Prise raccourcie D-sub 15 broches
    AUDIO OUT200 mVrms, impédance de sortie de 1 kΩ(3,0 Vc-c maximum)
    Mini-prise stéréo 
    Fonctions de
    commandeCONTROLPrise raccourcie D-sub 15 broches
    USBPrise USB (type B)
    Articles vendus séparémentLampe : DT00421
    Filtre à air : MN04291
    * Pour tout autre article, veuillez contactez votre fournisseur.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 24
    GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE
    En cas danomalie, reportez-vous tout dabord au page 20 DÉPANNAGE et procédez aux
    vérifications suggérées. Si cela ne permet de résoudre le problème qui se pose à vous, consultez le
    revendeur ou le service dentretien. On vous dira quelle condition de garantie est applicable.
    $1498    1.  
    						
    							LEGAL INFORMA TION
    FIVE-YEAR LIMITED W ARRANTY 
    This Dukane LCD projector is warranted to the original purchaser for a p\
    eriod of 
    five (5) years from the original purchase date - in normal use and ser\
    vice -
    against defects in material and workmanship. DUKANE CORPORA TION
    EXPRESSLY DISCLAIMS  ALL OTHER W ARRANTIES OF MERCHANT ABILITY
    AND FITNESS FOR A P AR TICULAR PURPOSE.
    During the warranty period, Dukane Corporation will repair or replace (\
    at the
    manufacturers option) any such defective parts (except for the lamp, \
    which is 
    subject to whatever warranties the manufacturer may provide) without ch\
    arge to
    the purchaser for parts or labor when the product is returned, prepaid a\
    nd insured,
    with proof-of-purchase date.  This remedy is void if the product has been 
    damaged by accident, unreasonable use, neglect, improper service or othe\
    r 
    causes not arising out of defects in material or workmanship.
    Dukane Corporation disclaims all liability for incidental or consequenti\
    al damage 
    of any kind, including all damages arising out of any interruptions in o\
    peration of 
    the product and all damages to software.
    No person, firm, or representative is authorized to assume any obligatio\
    n or to 
    make any warranty on behalf of the Dukane Corporation other than as stat\
    ed 
    above.
           THIS LIMITED WARRANTY IS VALID FOR U.S.A  AND CANADA.
               FOR OTHER LOCA TIONS, LOCAL WARRANTIES  APPLY.
    LAMP  REPLACEMENT SER VICE & REPAIR POLICY  & PROCEDURE 
    For service and parts, contact the Dukane  AV Service Department 
    at 1 (800) 676-2487 within the USA  or 1 (630) 584-2300 worldwide. 
    If you would like to send a facsimile (F AX), dial 1 (630) 584-5156 worldwide.
    When requesting warranty service, please have the sales receipt availabl\
    e along 
    with the model name and serial number .
    If it becomes necessary to return the projector , use the original packing material 
    and box (if retained) or pack securely. Dukane Corporation will not be liable for 
    any pick-up or delivery charges or any expenses incurred for service cal\
    ls or 
    service supplied by anyone other than the Dukane  AV Service Department. 
    						
    							Dukane CorporationAudio Visual Products Division2900 Dukane DriveSt. Charles, IL 60174-3395E-mail: [email protected]
    Phone: (630) 584-2300Orders: (800) 676-2485Information: (800) 676-2486Fax: (630) 584-5156Parts & Service: (800) 676-2487Fax: (630) 584-0984
    Audio Visual Products
    Part # 401-573-00 
    						
    All Dukane manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual