Home > Dukane > Projector > Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual

Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Dukane manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							FRANÇAIS - 1
    FRANÇAIS
    Nous vous remercions davoir choisi un projecteur à cristaux liquides.
    INDEX INDEX
    • Les informations de ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. 
    • 
    Le fabricant nassume aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourraient figurer dans ce manuel.
    • La reproduction, la transmission ou lutilisation de ces documents ou de leur contenu nest pas
    permise sans autorisation expresse écrite.
    RECONNAISSANCE DE MARQUE : PS/2, VGA et XGA sont des marques déposées de
    International Business Machines Corporation. Apple, Mac et ADB sont des marques déposées de
    Apple Computer, Inc. VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard
    Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Observez attentivement les
    marques et les marques déposées de toutes les sociétés, même si elles ne sont pas mentionnées.
    REMARQUES
    Page
    CARACTÉRISTIQUES ......................2
    AVANT LUTILISATION....................2
    Contenu de lemballage ..........................2
    Nomenclature des pièces .......................3
    Insertion de la piles.................................5
    INSTALLATION ................................6
    Installation du projecteur et de lécran.......6
    Réglage de langle ..................................6
    Connexions.............................................7
    Raccordement de lalimentation .............8
    Exemple de configuration système.........8
    Prêt à jouer .............................................8
    FONCTIONNEMENT .........................9
    Mise sous ...............................................9
    Mise hors ................................................9
    Opérations de base ..............................10
    Menu de mise en oeuvre ......................12
    Menu dentrée.......................................13
    Menu Image..........................................14
    Menu Options .......................................15
    Menu No Signal ....................................16
    ENTRETIEN ....................................17
    Lampe...................................................17
    Entretien du filtre à air ..........................19
    Autre entretien ......................................19
    Page
    DÉPANNAGE ..................................20
    Messages affichés à lécran .................20
    Témoins ................................................21
    Symptômes...........................................22
    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....23
    GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE..24
    .......................................................................................
    TABLEAUX
    Tableau 1. Référence dinstallation ..........6
    Tableau 2. Connexios...............................7
    Tableau 3. Opérations de base ..............10
    Tableau 4. Menu de mise en oeuvre ......12
    Tableau 5. Menu dentrée.......................13
    Tableau 6. Menu Image..........................14
    Tableau 7. Menu Options .......................15
    Tableau 8. Menu No Signal ....................16
    Tableau 9. 
    Messages affichés à lécran......20
    Tableau 10. Témoins ..............................21
    Tableau 11. Symptômes.........................22
    Tableau 12.
    Caractéristiques techniques.....23
    .......................................................................................Pour la notice technique [TECNICAL] et
    réglementaue [REGULATORY NOTICE],
    référez-vous à la fin de ce manuel
    dutilisation. Projecteur à cristaux liquides
    MANUEL DUTILISATION MANUEL DUTILISATION
    AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons de lire attentivement les
    “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et ce “MANUEL DUTILISATION” pour bien
    assimiler le fonctionnement de lappareil. Après les avoir lus, conservez-les en
    lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 2
    CARACTÉRISTIQUES
    CARACTÉRISTIQUES
    Ce projecteur à cristaux liquides sert à projeter sur écran dif\
    férents signaux d’ordinateurs ainsi que 
    les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Peu encombrant, il permet de projet\
    er des images de grande
    taille.
    Clarté exceptionnelle
    Un niveau de clarté supérieur grâce à la lampe UHB et au sys\
    tème optique à rendement élevé.
    Grossissement fragmentaire
    Possibilité de grossir les parties intéressantes d’une image po\
    ur les visionner en plus gros plan. 
    Correction de la distorsion
    Possibilité d’avoir des images dénuées de toute distorsion.
    Fonction de bruits extra faibles
    Le niveau de bruit acoustique provenant de l’appareil peut être ré\
    duit.
    AVANT LUTILISATION
    AVANT LUTILISATION
    Contenu de lemballage
    Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien tous dans l\
    emballage. Contactez votre 
    distributeur si vous constatez quune pièce manque.
    • Conservez les matériaux demballage dorigine pour le cas où \
    vous devriez
    réexpédier lappareil.
    REMARQUES
    Projecteur
    Manuel d’utilisation 
    (document présent)
    Consignes de sécurité Cordon
    dalimentation
    (Type américain) Cordon
    dalimentation
    (Type britannique) Cordon
    dalimentation
    (Type européen)
    Câble RVB Câbel vidéo/audio
    (avec un fil blanc)
    Câble de souris (PS/2)
    Télécommande 
    Piles pour le boîtierde télécommande Câble vidéo à 
    composantes
    séparées 
    (avec un fil vert)
    ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSNORSKTECHNICALPORTGÊS
    USERS MANUALPlease read this users manual thoroughly to ensure correct usage throug\
    h understanding.BEDIENUNGSANLEITUNGBitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedie\
    nung 
    aufmerksam.MANUEL DUTILISATIONNous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimil\
    er le
    fonctionnement de lappareil.MANUALE DISTRUZIONIVi preghiamo voler leggere attentamente il manuale dsitruzioni in modo \
    tale da poter
    comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiett\
    ore.MANUAL DE USUARIOLea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretame\
    nte el
    producto.GEBRUIKSAANWIJZNGLees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om v\
    olledig profijt te
    hebben  van de uitgebreide mogelijkheden.BRUKERHÅNDBOKVennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert \
    driftssikker bruk.INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIOPara assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente \
    este manual do 
    usuário.TECHNICAL  
    REGULATORY NOTICES
    STANDBY/ONLASERBLANKRGBVIDEO
    AUTO
    MENU
    MENU SELECTKEYSTONE
    RESET
    FREEZEPinPMAGNIFY
    POSITION
    OFFVOLUME
    MUTE
    $149\
    8  \
      1.  Ö”´ 
    						
    							FRANÇAIS - 3
    FRANÇAIS
    A
    A A A
    V V V V
    A A A A
    N N N N
    T T T T
           
    I I I I
       
    U U U U
    T T T T
    I I I I
    L L L L
    I I I I
    S S S S
    A A A A
    T T T T
    I I I I
    O O O O
    N N N N(
    ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Nomenclature des pièces
    Panneau de commande 
    (Consultez à P.9 FONCTIONNEMENT.)
    Vue avant droite
    Vue arrière gauche
    Panneau des connecteurs
    (Voir ci-dessous.)
    Panneau des connecteurs
    COMPONENT VIDEO 
    Prise Y
    Prise C
    B/PBPrise CR/PR
    Prise VIDEO 
    VIDEO AUDIO IN 
    Prise R 
    Prise L/MONO
    Prise AUDIO OUT
    RGB AUDIO IN
    Prise RGB1/DVI
    Prise RGB2 Témoin TEMP
    Témoin LAMP
    Touche STANDBY/ON(Témoin STANDBY/ON)  
    Touche VIDEO
    Touche RGB
    Touche KEYSTONE
    Touche MENU
    Touche RESET
    Capteur de télécommande
    Objectif
    Arrivée secteur 
    (vers le cordon dalimentation)
    Interrupteur dalimentation
    Capuchon à objectiPanneau de commande
    Ouïes de ventilation
    (sortie dair)
    Poignée
    Filtre et arrivée dair pour
    le ventilateur de
    refroidissemen
    Ajusteur de pied
    Capteur de télécommande
    Haut-parleur
    Prise DVI
    Prise RGB IN 1
    Prise RGB IN 2
    Prise RGB OUT
    Prise CONTROL
    Prise S-VIDEO 
    Prise USB 
    VIDEO IN
    VIDEO  AUDIO IN
    AUDIO OUT
    RGBAUDIO IN
    RGB OUT CONTROLRGB IN DVl
    USB
    COMPONENT VIDEOCR/PR
    VIDEOS-VIDEO
    RL/MONORGB1/DVlRGB2
    CB/PBY
    3
    12 2 3
    1
    LAMP TEMP
    STANDBY / ONINPUT SELECT
    RGB VIDEO RESET MENUKEYSTONE
    123
    $1498    1.  
    						
    							Touche MAGNIFY Touche , , ,
    Orienteur à disque
    (DISK PAD) Touche STANDBY/ON
    FRANÇAIS - 4
    A
    A A A
    V V V V
    A A A A
    N N N N
    T T T T
           
    L L L L
       
    U U U U
    T T T T
    I I I I
    L L L L
    I I I I
    S S S S
    A A A A
    T T T T
    I I I I
    O O O O
    N N N N
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Nomenclature des pièces (suite)
    Emetteur à télécommande
    (Consultez à P.9 FONCTIONNEMENT.)
    Pour éviter tout défaut de fonctionnement
    • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Veillez à ne pas le laisser tomber.
    • Ne posez aucun objet lourd sur le boîtier de télécommande.
    • Ne mouillez pas le boîtier de télécommande; veillez à ne pas le poser sur des objets humides.
    • 
    Ne conservez pas le boîtier de télécommande près de la bouche de sortie du ventilateur du projecteur.
    • En cas danomalie de fonctionnement, ne démontez pas le boîtier de télécommande. Apportez-le à
    réparer.
    REMARQUES
    Touche LASER Touche BLANK
    Sutilise pour exécuter la
    fonction de décalage et un
    clic gauche de la souris.
    Touche AUTO
    Touche MENU
    Touche MENU SELECT
    Dient zum Klicken der
    linken Maustaste.
    Touche VIDEO
    Touche RGB
    Touche SOURIS/DROITE
    Exécute un clic droit de la
    souris.
    Touche RESET
    Exécute un clic droit de la
    souris.
    Touche VOLUMETouche FREEZE
    Touche MUTE Touche KEYSTONE
    Touche POSITION
    Ces fonctions fonctionnent quand la fonction de commande de la souris est en service. Rappelez-vous que les
    fonctions POSITION, BLACK ON et MENU ON mettent hors service la fonction de commande de la souris.
    Touche PinP
    CAUTIONLASER RADIATION-
    DO NOT STARE INTO BEAM
    WAVE LENGTH: 650nm
    MAX . OUTPUT: 1mW
    CLASS 2 LASER PRODUCT
    RADIAZIONI LASER
    NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE
    APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2
    RAYONNEMENT LASER
    NE PAS REGARDER DANS
    LE FAISCEAU APPAREIL
    A LASER DE CLASSE 2
    LASER-STRAHLUNG
    NICHT IN DEN STRAHL
    BLICKEN LASER KLASSE2MANUFACTURED
    PLACE OF
    MANUFACTURER:A        MADE IN JAPAN
    IEC60825-1:1993+
    A1:1997
    AVERTISSEMENT• Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place
    du doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne
    dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des
    troubles de la vue.
    S
    TA
    N
    D
    B
    Y
    /O
    NLASER
    BLANK
    RGB
    VIDEO
    AUTO
    MENU
    MENU SELECTKEYSTONE
    RESET
    FREEZE
    PinP
    MAGNIFY
    POSITION
    OFF
    VOLUME
    MUTE
    Sutilisent pour exécuter la
    fonction de décalage de la
    souris.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 5
    FRANÇAIS
    A
    A A A
    V V V V
    A A A A
    N N N N
    T T T T
           
    L L L L
       
    U U U U
    T T T T
    I I I I
    L L L L
    I I I I
    S S S S
    A A A A
    T T T T
    I I I I
    O O O O
    N N N N
           
    ( ( ( (
    s s s s
    u u u u
    i i i i
    t t t t
    e e e e
    ) ) ) )
    Insertion de la piles
    Insérez des piles AA dans la télécommande.
    1. Retirez le couvercle des piles.
    Appuyez sur le bouton tout en soulevant le
    couvercle des piles.
    2. Mise en place des piles.
    Vérifiez que les pôles plus et moins des piles sont
    dans le bon sens.
    3. Refermez le couvercle des piles.
    12
    Remplacez les piles lorsque la commande à distance devient difficile.REMARQUES
    ATTENTION• Utilisez exclusivement les piles recommandées. Ne mélangez
    pas des piles neuves et les piles usagées pour ne pas provoquer de fissures
    ou de fuites sur les piles et entraîner un incendie ou des blessures.
    • Lorsque vous mettez les piles, vérifiez que les pôles plus et moins sont
    correctement alignés daprès les repères indiqués sur le projecteur. Mal mises,
    les piles risquent de se fissurer ou de fuir et de provoquer des blessures ou de
    contaminer lenvironnement.
    • Débarrassez-vous de la pile conformément à la réglementation en vigueur dans
    le pays.
    • Conservez la pile hors de portée des enfants et des animaux domestiques.
    • Si vous envisagez de ne pas vous servir du boîtier de télécommande pendant
    une longue période, retirez les piles quil contient.
    $1498    1.  
    						
    							FRANÇAIS - 6
    INSTALLATION INSTALLATION
    Installation du projecteur et de lécranDéterminez la taille de lécran et la distance de projection en vous reportant au schéma et au tableau
    ci-dessous.
    Les distances de projection indiqués dans la table ci-
    dessous sont pour iun plein écran (1365 x 1024 points).
    a: Distance entre le projecteur et l’écran. (±10%)
    Tableau 1. Référence dinstallation
    Réglage de langlePour régler langle de projection, utilisez les ajusteurs
    de pied. Il se règle entre 0° et 8° environ.
    1. Relevez la face avant du projecteur. Réglez langle
    de projection en appuyant sur la touche dajusteur
    de pied.
    2. Relâchez la touche pour verrouiller langle ainsi
    réglé.
    3. Utilisez le pied arrière réglable pour adjuster
    linclinaison latérale. Ne forcez pas sur les
    ajusteurs. Cela risque de les endommager ou de
    faire tomber le verrou.
    Taille de l’écran [m]a[m]
    MinimumMaximum
    1,01,62,2
    1,52,53,2
    2,03,34,3
    2,54,25,4
    3,05,06,5
    3,86,28,1
    5,08,310,8
    Vue de dessus
    Vue de côté
    a
    Centre de
    l’objectif Ecran
    ATTENTION• Installez le projecteur dans un endroit approprié, suivant les
    instructions du manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ joint et du présent manuel.
    • Lorsque vous installez cet appareil avec un outil métallique ou un objet analogue,
    vous devez le raccorder avec le fil de terre afin déviter tout risque dincendie ou
    délectrocution.
    Raccordez la borne de terre de la prise secteur de cet appareil à la borne de terre,
    prévue pour limmeuble, en utilisant un cordon dalimentation à trois âmes en option.
    • Posez le projecteur à cristaux liquides sur une surface horizontale. Si vous installez
    le projecteur à cristaux liquides de telle sorte que lobjectif soit dirigé vers le haut, vers
    le bas ou vers le côté, la température intérieure peut sélever et provoquer une
    anomalie. Veillez par ailleurs tout spécialement à ce que les ouïes de ventilation ne
    soient pas obstruées.
    • N’installez pas le projecteur LCD dans un environnement enfumé. Des résidus
    provenant de la fumée pourraient se déposer sur les pièces internes importantes du
    projecteur (panneau LCD, ensemble d’objectif, etc.).
    Ajusteurs de pied
    Réglable sur une échelle d’environ 0°- 8°
    ATTENTION• Ne relâchez pas la touche dajusteur de pied sans tenir le projecteur
    ; le projecteur risque de se renverser, ou vous pourriez vous coincer les doigts ou
    vous blesser.
    $1498    1.  
    						
    All Dukane manuals Comments (0)

    Related Manuals for Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual