Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual
Have a look at the manual Dukane Imagepro 9115 Liquid Crystal Projector Users Manual Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 615 Dukane manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
FRANÇAIS - 1 FRANÇAIS Nous vous remercions davoir choisi un projecteur à cristaux liquides. INDEX INDEX • Les informations de ce manuel sont sujettes à modification sans préavis. • Le fabricant nassume aucune responsabilité quant aux erreurs qui pourraient figurer dans ce manuel. • La reproduction, la transmission ou lutilisation de ces documents ou de leur contenu nest pas permise sans autorisation expresse écrite. RECONNAISSANCE DE MARQUE : PS/2, VGA et XGA sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Apple, Mac et ADB sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. VESA et SVGA sont des marques déposées de Video Electronics Standard Association. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation. Observez attentivement les marques et les marques déposées de toutes les sociétés, même si elles ne sont pas mentionnées. REMARQUES Page CARACTÉRISTIQUES ......................2 AVANT LUTILISATION....................2 Contenu de lemballage ..........................2 Nomenclature des pièces .......................3 Insertion de la piles.................................5 INSTALLATION ................................6 Installation du projecteur et de lécran.......6 Réglage de langle ..................................6 Connexions.............................................7 Raccordement de lalimentation .............8 Exemple de configuration système.........8 Prêt à jouer .............................................8 FONCTIONNEMENT .........................9 Mise sous ...............................................9 Mise hors ................................................9 Opérations de base ..............................10 Menu de mise en oeuvre ......................12 Menu dentrée.......................................13 Menu Image..........................................14 Menu Options .......................................15 Menu No Signal ....................................16 ENTRETIEN ....................................17 Lampe...................................................17 Entretien du filtre à air ..........................19 Autre entretien ......................................19 Page DÉPANNAGE ..................................20 Messages affichés à lécran .................20 Témoins ................................................21 Symptômes...........................................22 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES....23 GARANTIE ET SERVICE APRÈS-VENTE..24 ....................................................................................... TABLEAUX Tableau 1. Référence dinstallation ..........6 Tableau 2. Connexios...............................7 Tableau 3. Opérations de base ..............10 Tableau 4. Menu de mise en oeuvre ......12 Tableau 5. Menu dentrée.......................13 Tableau 6. Menu Image..........................14 Tableau 7. Menu Options .......................15 Tableau 8. Menu No Signal ....................16 Tableau 9. Messages affichés à lécran......20 Tableau 10. Témoins ..............................21 Tableau 11. Symptômes.........................22 Tableau 12. Caractéristiques techniques.....23 .......................................................................................Pour la notice technique [TECNICAL] et réglementaue [REGULATORY NOTICE], référez-vous à la fin de ce manuel dutilisation. Projecteur à cristaux liquides MANUEL DUTILISATION MANUEL DUTILISATION AVERTISSEMENT • Nous vous recommandons de lire attentivement les “CONSIGNES DE SÉCURITÉ” et ce “MANUEL DUTILISATION” pour bien assimiler le fonctionnement de lappareil. Après les avoir lus, conservez-les en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. $1498 1.
FRANÇAIS - 2 CARACTÉRISTIQUES CARACTÉRISTIQUES Ce projecteur à cristaux liquides sert à projeter sur écran dif\ férents signaux d’ordinateurs ainsi que les signaux vidéo NTSC/PAL/SECAM. Peu encombrant, il permet de projet\ er des images de grande taille. Clarté exceptionnelle Un niveau de clarté supérieur grâce à la lampe UHB et au sys\ tème optique à rendement élevé. Grossissement fragmentaire Possibilité de grossir les parties intéressantes d’une image po\ ur les visionner en plus gros plan. Correction de la distorsion Possibilité d’avoir des images dénuées de toute distorsion. Fonction de bruits extra faibles Le niveau de bruit acoustique provenant de l’appareil peut être ré\ duit. AVANT LUTILISATION AVANT LUTILISATION Contenu de lemballage Vérifiez que les éléments suivants se trouvent bien tous dans l\ emballage. Contactez votre distributeur si vous constatez quune pièce manque. • Conservez les matériaux demballage dorigine pour le cas où \ vous devriez réexpédier lappareil. REMARQUES Projecteur Manuel d’utilisation (document présent) Consignes de sécurité Cordon dalimentation (Type américain) Cordon dalimentation (Type britannique) Cordon dalimentation (Type européen) Câble RVB Câbel vidéo/audio (avec un fil blanc) Câble de souris (PS/2) Télécommande Piles pour le boîtierde télécommande Câble vidéo à composantes séparées (avec un fil vert) ENGLISHDEUTSCHFRANÇAISITALIANOESPAÑOLNEDERLANDSNORSKTECHNICALPORTGÊS USERS MANUALPlease read this users manual thoroughly to ensure correct usage throug\ h understanding.BEDIENUNGSANLEITUNGBitte lessen Sie diese Bedienungsanleitung zugunsten der korrekten Bedie\ nung aufmerksam.MANUEL DUTILISATIONNous vous recommandons de lire attentivement ce manuel pour bien assimil\ er le fonctionnement de lappareil.MANUALE DISTRUZIONIVi preghiamo voler leggere attentamente il manuale dsitruzioni in modo \ tale da poter comprendere quanto riportato ai fini di un corretto utilizzo del proiett\ ore.MANUAL DE USUARIOLea cuidadosamente este manual del usuario para poder utilizar corretame\ nte el producto.GEBRUIKSAANWIJZNGLees voor het qebruik alstublieft deze handleiding aandachtig door, om v\ olledig profijt te hebben van de uitgebreide mogelijkheden.BRUKERHÅNDBOKVennligst les denne bruksanvisningen grundig for å være garantert \ driftssikker bruk.INSTRUÇÕES DO PROPRIETÁRIOPara assegurar o uso correto do equipamento, por favor leia atentamente \ este manual do usuário.TECHNICAL REGULATORY NOTICES STANDBY/ONLASERBLANKRGBVIDEO AUTO MENU MENU SELECTKEYSTONE RESET FREEZEPinPMAGNIFY POSITION OFFVOLUME MUTE $149\ 8 \ 1. Ö”´
FRANÇAIS - 3 FRANÇAIS A A A A V V V V A A A A N N N N T T T T I I I I U U U U T T T T I I I I L L L L I I I I S S S S A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N( ( ( ( s s s s u u u u i i i i t t t t e e e e ) ) ) ) Nomenclature des pièces Panneau de commande (Consultez à P.9 FONCTIONNEMENT.) Vue avant droite Vue arrière gauche Panneau des connecteurs (Voir ci-dessous.) Panneau des connecteurs COMPONENT VIDEO Prise Y Prise C B/PBPrise CR/PR Prise VIDEO VIDEO AUDIO IN Prise R Prise L/MONO Prise AUDIO OUT RGB AUDIO IN Prise RGB1/DVI Prise RGB2 Témoin TEMP Témoin LAMP Touche STANDBY/ON(Témoin STANDBY/ON) Touche VIDEO Touche RGB Touche KEYSTONE Touche MENU Touche RESET Capteur de télécommande Objectif Arrivée secteur (vers le cordon dalimentation) Interrupteur dalimentation Capuchon à objectiPanneau de commande Ouïes de ventilation (sortie dair) Poignée Filtre et arrivée dair pour le ventilateur de refroidissemen Ajusteur de pied Capteur de télécommande Haut-parleur Prise DVI Prise RGB IN 1 Prise RGB IN 2 Prise RGB OUT Prise CONTROL Prise S-VIDEO Prise USB VIDEO IN VIDEO AUDIO IN AUDIO OUT RGBAUDIO IN RGB OUT CONTROLRGB IN DVl USB COMPONENT VIDEOCR/PR VIDEOS-VIDEO RL/MONORGB1/DVlRGB2 CB/PBY 3 12 2 3 1 LAMP TEMP STANDBY / ONINPUT SELECT RGB VIDEO RESET MENUKEYSTONE 123 $1498 1.
Touche MAGNIFY Touche , , , Orienteur à disque (DISK PAD) Touche STANDBY/ON FRANÇAIS - 4 A A A A V V V V A A A A N N N N T T T T L L L L U U U U T T T T I I I I L L L L I I I I S S S S A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N ( ( ( ( s s s s u u u u i i i i t t t t e e e e ) ) ) ) Nomenclature des pièces (suite) Emetteur à télécommande (Consultez à P.9 FONCTIONNEMENT.) Pour éviter tout défaut de fonctionnement • Ne heurtez pas le boîtier de télécommande. Veillez à ne pas le laisser tomber. • Ne posez aucun objet lourd sur le boîtier de télécommande. • Ne mouillez pas le boîtier de télécommande; veillez à ne pas le poser sur des objets humides. • Ne conservez pas le boîtier de télécommande près de la bouche de sortie du ventilateur du projecteur. • En cas danomalie de fonctionnement, ne démontez pas le boîtier de télécommande. Apportez-le à réparer. REMARQUES Touche LASER Touche BLANK Sutilise pour exécuter la fonction de décalage et un clic gauche de la souris. Touche AUTO Touche MENU Touche MENU SELECT Dient zum Klicken der linken Maustaste. Touche VIDEO Touche RGB Touche SOURIS/DROITE Exécute un clic droit de la souris. Touche RESET Exécute un clic droit de la souris. Touche VOLUMETouche FREEZE Touche MUTE Touche KEYSTONE Touche POSITION Ces fonctions fonctionnent quand la fonction de commande de la souris est en service. Rappelez-vous que les fonctions POSITION, BLACK ON et MENU ON mettent hors service la fonction de commande de la souris. Touche PinP CAUTIONLASER RADIATION- DO NOT STARE INTO BEAM WAVE LENGTH: 650nm MAX . OUTPUT: 1mW CLASS 2 LASER PRODUCT RADIAZIONI LASER NON GUARDARE NEL RAGGIO LUCE APPARECCHIO LASER DI CLASSE 2 RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER-STRAHLUNG NICHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE2MANUFACTURED PLACE OF MANUFACTURER:A MADE IN JAPAN IEC60825-1:1993+ A1:1997 AVERTISSEMENT• Le pointeur laser de la télécommande s’utilise à la place du doigt ou d’une baguette. Ne regardez pas le sortie du faisceau laser et ne dirigez pas celui-ci vers une tierce personne. Le faisceau laser peut entraîner des troubles de la vue. S TA N D B Y /O NLASER BLANK RGB VIDEO AUTO MENU MENU SELECTKEYSTONE RESET FREEZE PinP MAGNIFY POSITION OFF VOLUME MUTE Sutilisent pour exécuter la fonction de décalage de la souris. $1498 1.
FRANÇAIS - 5 FRANÇAIS A A A A V V V V A A A A N N N N T T T T L L L L U U U U T T T T I I I I L L L L I I I I S S S S A A A A T T T T I I I I O O O O N N N N ( ( ( ( s s s s u u u u i i i i t t t t e e e e ) ) ) ) Insertion de la piles Insérez des piles AA dans la télécommande. 1. Retirez le couvercle des piles. Appuyez sur le bouton tout en soulevant le couvercle des piles. 2. Mise en place des piles. Vérifiez que les pôles plus et moins des piles sont dans le bon sens. 3. Refermez le couvercle des piles. 12 Remplacez les piles lorsque la commande à distance devient difficile.REMARQUES ATTENTION• Utilisez exclusivement les piles recommandées. Ne mélangez pas des piles neuves et les piles usagées pour ne pas provoquer de fissures ou de fuites sur les piles et entraîner un incendie ou des blessures. • Lorsque vous mettez les piles, vérifiez que les pôles plus et moins sont correctement alignés daprès les repères indiqués sur le projecteur. Mal mises, les piles risquent de se fissurer ou de fuir et de provoquer des blessures ou de contaminer lenvironnement. • Débarrassez-vous de la pile conformément à la réglementation en vigueur dans le pays. • Conservez la pile hors de portée des enfants et des animaux domestiques. • Si vous envisagez de ne pas vous servir du boîtier de télécommande pendant une longue période, retirez les piles quil contient. $1498 1.
FRANÇAIS - 6 INSTALLATION INSTALLATION Installation du projecteur et de lécranDéterminez la taille de lécran et la distance de projection en vous reportant au schéma et au tableau ci-dessous. Les distances de projection indiqués dans la table ci- dessous sont pour iun plein écran (1365 x 1024 points). a: Distance entre le projecteur et l’écran. (±10%) Tableau 1. Référence dinstallation Réglage de langlePour régler langle de projection, utilisez les ajusteurs de pied. Il se règle entre 0° et 8° environ. 1. Relevez la face avant du projecteur. Réglez langle de projection en appuyant sur la touche dajusteur de pied. 2. Relâchez la touche pour verrouiller langle ainsi réglé. 3. Utilisez le pied arrière réglable pour adjuster linclinaison latérale. Ne forcez pas sur les ajusteurs. Cela risque de les endommager ou de faire tomber le verrou. Taille de l’écran [m]a[m] MinimumMaximum 1,01,62,2 1,52,53,2 2,03,34,3 2,54,25,4 3,05,06,5 3,86,28,1 5,08,310,8 Vue de dessus Vue de côté a Centre de l’objectif Ecran ATTENTION• Installez le projecteur dans un endroit approprié, suivant les instructions du manuel CONSIGNES DE SÉCURITÉ joint et du présent manuel. • Lorsque vous installez cet appareil avec un outil métallique ou un objet analogue, vous devez le raccorder avec le fil de terre afin déviter tout risque dincendie ou délectrocution. Raccordez la borne de terre de la prise secteur de cet appareil à la borne de terre, prévue pour limmeuble, en utilisant un cordon dalimentation à trois âmes en option. • Posez le projecteur à cristaux liquides sur une surface horizontale. Si vous installez le projecteur à cristaux liquides de telle sorte que lobjectif soit dirigé vers le haut, vers le bas ou vers le côté, la température intérieure peut sélever et provoquer une anomalie. Veillez par ailleurs tout spécialement à ce que les ouïes de ventilation ne soient pas obstruées. • N’installez pas le projecteur LCD dans un environnement enfumé. Des résidus provenant de la fumée pourraient se déposer sur les pièces internes importantes du projecteur (panneau LCD, ensemble d’objectif, etc.). Ajusteurs de pied Réglable sur une échelle d’environ 0°- 8° ATTENTION• Ne relâchez pas la touche dajusteur de pied sans tenir le projecteur ; le projecteur risque de se renverser, ou vous pourriez vous coincer les doigts ou vous blesser. $1498 1.