Dukane Imagepro 8746a User Guide
Here you can view all the pages of manual Dukane Imagepro 8746a User Guide. The Dukane manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 1
USER GUIDE English Deutsch Français Español Italiano Português Norsk 6677ASK_M2_Cover_rev03.qxd 2/4/04 5:41 PM Page 1 Model 8746A
Page 3
A. SUPPLIED MATERIAL, LIEFERUMFANG, EQUIPMENT FOURNI, MATERIAL SUMINISTRADO, MATERIALE FORNITO, 4MATERIAL FORNECIDO, VEDLAGT MATERIELL B. OVERVIEW, ÜBERSICHT, PRESENTATION, VISTA GENERAL, PROSPETTO, VISTA GERAL, OVERSIKT5 C. SETUP PROCEDURE, SETUP, PROCÉDURE DE DÉMARRAGE, INSTALACIÓN, PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE, 6PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO, OPPSETT D. START - STOP, START - STOP, ALLUMER - ÉTEINDRE, INICIO -...
Page 4
4 SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG EQUIPMENT FOURNI MATERIAL SUMINISTRADO MATERIALE FORNITO MATERIAL FORNECIDO VEDLAGT MATERIELLA DLP Projector with lens cap DLP Projektor mit Schutzkappe Projecteur DLP avec protection lentille Proyector DLP con tapa del lente Proiettore DLP con coperchietto Projetor DLP com protetor de lente DLP-projektor med linsedeksel C-Video/Audio Cable C-Video/Audio kabel Câble C-vid éo/audioConexión de C-vídeo/audiosCavo C-video/audio Cabo de C-Vídeo/Áudio C-Video/Audio...
Page 5
5 OVERVIEW BESTANDTEILE PRESENTATION VISTA GENERAL PROSPETTO VISTA GERAL OVERSIKTB Power Netzanschluß Alimentation Alimentación Alimentazione elettrica Alimentação elétrica Strøm Focus Fokus Poignée Foco Messa a fuoco Foco FokusVentilation in Lufteintritt Entrée ventilation Entrada de ventilación Griglia di ventilazione di entrata Entrada de ventilação Ventilasjon inn Keypad Bedienfeld Clavier Teclado Tastiera Teclado Tastatur Adjustable foot Höhenverstellbarer Fuß Pied réglable Pie ajustable Piede...
Page 6
6 CSETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OPPSETT B Ab Aa Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector to the projector, blue connector to the computer). Schließen Sie den Projektor mit dem M1-A Computerkabel/USB an die Datenquelle an (s. Abbildung Aa: schwarzer Stecker an den Projektor, blauer Stecker an den Computer). Branchez le projecteur à la source de données à...
Page 7
7 SETUP PROCEDURE SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO OPPSETT D Connect the projector to the Video source with the C-Audio/Video Cable (D). Anschließen des Projektors mit dem C-Video/Audio kabel (D) an die Videoquelle. Brancher le projecteur à la source vidéo avec le câble C-Vid éo/Audio (D). Conectar el proyector a la fuente de video con el cablede C-Vídeo/Audios(D). Collegare il proiettore a la fonte Video con il cavoC-Video/Audio(D)....
Page 8
8 * Country dependent Länder abhängigDépendant du pays Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione Dependendo do paísOmrådeavhengig E B Connect the projector to the S-Video source with the S-Video cable* (E). Anschließen des Projektors mit dem S-Videokabel* (E) an die S-Videoquelle. Brancher le projecteur à la source S-Vidéo avec le câble S vidéo* (E). Conectar el proyector a la fuente S-Video con el cable S-Video* (E). Collegare il proiettore a la fonte Video-S con il cavo* S-Video...
Page 9
9 START - STOPSTART - STOP ALLUMER - ÉTEINDRE INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO LIGAR - DESLIGAR START - STOPD Press the power button to turn the projector on. Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor anzustellen. Appuyez sur linterrupteur de contact pour brancher le projecteur. Pulse el botón de encendido para poner en marcha el proyector. Premere il tasto power per accendere il proiettore. Pressione o botão de acionamento para ligar o projetor. Slå på projektoren ved å trykke på...
Page 10
E 3 Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness. Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe. Faites tourner la bague de mise au point (F) pour r égler la netteté de l’image. Gire el disco del foco (F) para ajustar la claridad de la imagen. Ruotare l`anello della messa a fuoco (F) per regolare la nitidezza dell’immagine. Gire o botão de foco (F) para ajustar a nitidez da imagem. Vri på foukseringsringen (F) for å justere bildets skarphet. Release the projection foot to adjust...