Home > Dukane > Projector > Dukane Imagepro 8746a User Guide

Dukane Imagepro 8746a User Guide

Here you can view all the pages of manual Dukane Imagepro 8746a User Guide. The Dukane manuals for Projector are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.

Page 1

USER GUIDE
English  Deutsch  Français  Español  Italiano  Português  Norsk
6677ASK_M2_Cover_rev03.qxd  2/4/04  5:41 PM  Page 1
Model 8746A 

Page 2


				            

Page 3

A. SUPPLIED MATERIAL,   LIEFERUMFANG,   EQUIPMENT FOURNI,   MATERIAL SUMINISTRADO,   MATERIALE FORNITO,                        4MATERIAL FORNECIDO,   VEDLAGT MATERIELL
B. OVERVIEW,   ÜBERSICHT,   PRESENTATION,   VISTA GENERAL,   PROSPETTO,   VISTA GERAL,   OVERSIKT5
C. SETUP PROCEDURE,   
SETUP,   PROCÉDURE DE DÉMARRAGE,   INSTALACIÓN,   PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE,                                 6PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO,   OPPSETT
D. START - STOP,   START - STOP,   ALLUMER - ÉTEINDRE,   INICIO -...

Page 4

4
SUPPLIED MATERIALLIEFERUMFANG   EQUIPMENT FOURNI   MATERIAL SUMINISTRADO   
MATERIALE FORNITO    MATERIAL FORNECIDO   VEDLAGT MATERIELLA
DLP Projector with lens cap
DLP Projektor mit Schutzkappe
Projecteur DLP avec protection lentille
Proyector DLP con tapa del lente
Proiettore DLP con coperchietto
Projetor DLP com protetor de lente
DLP-projektor med linsedeksel
C-Video/Audio Cable
C-Video/Audio kabel
Câble C-vid
éo/audioConexión de C-vídeo/audiosCavo C-video/audio
Cabo de C-Vídeo/Áudio
C-Video/Audio...

Page 5

5
OVERVIEW BESTANDTEILE   PRESENTATION   VISTA GENERAL PROSPETTO   VISTA GERAL OVERSIKTB
Power
Netzanschluß
Alimentation
Alimentación
Alimentazione elettrica
Alimentação elétrica
Strøm
Focus
Fokus
Poignée
Foco
Messa a fuoco
Foco
FokusVentilation in
Lufteintritt
Entrée ventilation
Entrada de ventilación
Griglia di ventilazione di
entrata
Entrada de ventilação
Ventilasjon inn Keypad
Bedienfeld
Clavier
Teclado
Tastiera
Teclado
Tastatur
Adjustable foot
Höhenverstellbarer Fuß
Pied réglable
Pie ajustable
Piede...

Page 6

6
CSETUP PROCEDURE  SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN   
PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE   PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO   OPPSETT
B
Ab
Aa
Connect the projector to the data source with the M1-A Computer Cable (A) (figure Aa: black connector to the projector, blue connector to the computer).
Schließen Sie den Projektor mit dem M1-A Computerkabel/USB an die Datenquelle an (s. Abbildung Aa: schwarzer Stecker an den Projektor, blauer
Stecker an den Computer).
Branchez le projecteur à la source de données à...

Page 7

7
SETUP PROCEDURE  SETUP PROCÉDUREDE DÉMARRAGEINSTALACIÓN   
PROCEDIMENTO DI IMPOSTAZIONE   PROCEDIMENTOS DE INSTALAÇÃO   OPPSETT
D
Connect the projector to the Video source with the C-Audio/Video Cable (D).
Anschließen des Projektors mit dem C-Video/Audio kabel (D) an die Videoquelle.
Brancher le projecteur à la source vidéo avec le câble C-Vid
éo/Audio (D).
Conectar el proyector a la fuente de video con el cablede C-Vídeo/Audios(D).
Collegare il proiettore a la fonte Video con il cavoC-Video/Audio(D)....

Page 8

8
* Country dependent  Länder abhängigDépendant du pays   Depende del paísDipendentemente al paese di destinazione   Dependendo do paísOmrådeavhengig
E
B
Connect the projector to the S-Video source with the S-Video cable* (E).
Anschließen des Projektors mit dem S-Videokabel* (E) an die S-Videoquelle.
Brancher le projecteur à la source S-Vidéo avec le câble S vidéo* (E).
Conectar el proyector a la fuente S-Video con el cable S-Video* (E).
Collegare il proiettore a la fonte Video-S con il cavo* S-Video...

Page 9

9
START - STOPSTART - STOP ALLUMER - ÉTEINDRE   INICIO - PARADA AVVIO - ARRESTO   LIGAR - DESLIGAR   START - STOPD
Press the power button to turn the projector on. 
Drücken Sie den Stromschalter, um den Projektor anzustellen.
Appuyez sur linterrupteur de contact pour brancher le projecteur.
Pulse el botón de encendido para poner en marcha el proyector.
Premere il tasto power per accendere il proiettore.
Pressione o botão de acionamento para ligar o projetor.  
Slå på projektoren ved å trykke på...

Page 10

E
3
Rotate focus ring (F) to adjust picture sharpness.
Drehen Sie den Fokusring (F), zur Einstellung der Bildschärfe.
Faites tourner la bague de mise au point (F) pour r
égler la
netteté de l’image.
Gire el disco del foco (F) para ajustar la claridad de la imagen.
Ruotare l`anello della messa a fuoco (F) per regolare la nitidezza
dell’immagine.
Gire o botão de foco (F) para ajustar a nitidez da imagem.
Vri på foukseringsringen (F) for å justere bildets skarphet.
Release the projection foot to adjust...
Start reading Dukane Imagepro 8746a User Guide

Related Manuals for Dukane Imagepro 8746a User Guide

All Dukane manuals