Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H Portuguese Version Manual
Here you can view all the pages of manual Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H Portuguese Version Manual. The Dolmar manuals for Lawn Mower are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 21
5.2 ARRANQUE E MARCHA DE TRANSFERÊNCIA A RRANQUE As operações de arranque devem ser feitas ao ar livre ou em local bem arejado! LEMBRAR-SE SEMPRE QUE OS GASES DE DESCARGA DO MOTOR SÃO TÓXICOS! Antes de ligar o motor: – abrir a torneira da gasolina (1) (onde previ- sto), acessível pelo vão da roda traseira esquerda; – colocar a alavanca de velocidade ( nos modelos de transmissão mecânica) ou a alavanca de regulação da velocidade ( nos modelos de transmissão hidrostática) na posição de ponto morto («N»);...
Page 22
PT 21 NORMAS DE USO dições de segurança (ver pág. 26). Neste caso, insistindo por alguns segundos com a chave na posição «ARRAN- QUE», a lâmpada piloto de sinalização começa a lampejar. M ARCHA DE TRANSFÊRENCIA A máquina não é homologada para a utilização nas vias públicas. O seu emprego (nos termos do Código Rodoviário) deve ser feito exclusivamente em áreas particulares impedidas ao trânsito. Durante as transferências, a lâmina deve ser desengatada e o prato de corte deve ser colocado na posição de...
Page 23
O accionamento da alavanca deve ser gradual para evitar que um engate muito brusco da embraiagem nas rodas possa fazer com que a máquina empine ou causar a perda de controlo. T RAVAGEM Nos modelos de transmissão mecânica: Para travar, carregar no pedal até ao final do curso, reduzindo antes a veloci- dade com o acelerador, para não sobrecarregar inutilmente o sistema de tra- vagem. Nos modelos de transmissão hidrostática: Para travar, carregar no pedal do travão que accionará simultaneamente o retorno da...
Page 24
– para dar inícioao avanço, accionar os comandos de regulação de velocidade, tendo o cuidado de soltar o pedal muito gradualmente e com particular atenção, como já descrito anteriormente. Engatar sempre a lâmina com o prato totalmente para cima, para depois alcançar gradualmente a altura desejada. Para obter um corte bem feito e uniforme, escolher a velocidade de avanço em função da quantidade de relva a ser cortada (altura e densidade) e das condições de humidade da relva, seguin- do ( nos modelos...
Page 25
de avanço, pois pode ser excessiva em função da condição da relva; se o pro- blema continuar, as causas prováveis são as lâminas mal afiadas ou o perfil das aletas deformado (Ver cap. 7). 3.Se a relva estiver muito alta, recomenda-se fazer o corte em duas passadas; a primeira com o prato na altura máxima e, eventualmente, com esteira reduzi- da, e a segunda com a altura desejada. 4.Prestar muita atenção aos cortes junto às moitas e próximo a degraus baixos que poderiam avariar o paralelismo e o bordo do...
Page 26
Nos modelos de transmissão hidrostática: Percorrer as descidas com a alavanca de regulação da velocidade na posição «N» (para desfrutar o efeito de travagem da transmissão hidrostática) e reduzir ulteriormente a velocidade, se necessário, utilizando o travão. Nunca engatar a marcha atrás para reduzir a velocida- de na descida; isto poderia causar a perda do controlo do meio, espe- cialmente em terrenos escorregadios. E SVAZIAMENTO DO SACO PARA RECOLHA Esta operação pode ser feita somente com a lâmina...
Page 27
RESUMO DAS PRINCIPAIS CONDIÇÕES DE CONSENTIMENTO OU DE INTERVENÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Os dispositivos de segurança funcionam segundo dois critérios: – impedir a partida do motor se não forem respeitadas todas as condições de segurança; – parar o motor se faltar mesmo uma só condição de segurança. a)Para ligar o motor, é necessário que: – a transmissão esteja em “ponto morto”; – a lâmina esteja desengatada; – o operador esteja sentado ou o travão de estacionamento esteja accionado. b)O motor...
Page 28
do motor e a lâmpada piloto se apaga para fazer a sinalização. O circuito faz o seu reset automaticamente após alguns segundos; procurar e solucionar as causas do defeito para evitar que se repita novamente a sinali- zação. Para evitar a intervenção da protecção: – Não inverter a polaridade da bateria; – Não fazer funcionar a máquina sem a bateria, para não causar problemas no funcionamento do regulador de carga; – Prestar atenção para não causar curto-circuitos. F INAL DO TRABALHO Terminado o corte,...
Page 29
PT 28NORMAS DE USO LAVAGEM DA PARTE INTERNA DO PRATO DE CORTE Esta operação deve ser feita num pavimento sólido, com o saco ou o pára- pedras montado. A lavagem da parte interna do prato de corte e do canal de ejecção é feita ligando um tubo para água na respectiva conexão (1) e fazendo afluir água por alguns minutos, com: – o operador sentado; – o motor ligado; – transmissão em ponto morto; – a lâmina engatada. Durante a lavagem recomenda-se que o prato de corte se encontre completamente abaixado. Em...
Page 30
6. MANUTENÇÃO Retirar a chave e ler as respectivas instruções antes de começar a fazer qualquer limpeza, manutenção ou reparo. Usar roupas adequadas e luvas de trabalho. Não deitar no ambiente óleos vencidos, gasolina e todo outro tipo de poluente! A CESSO AOS MECANISMOS Girando a tampa posterior (1) é possível ter aces- so ao motor e aos grupos mecânicos que se encontram embaixo da mesma. Para fazer tal operação, é necessário: – colocar a máquina num pavimento plano, colocar o prato de corte na posição...