Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H Portuguese Version Manual
Have a look at the manual Dolmar Lawn Mower Rm 72 13 H Portuguese Version Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 69 Dolmar manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
5.2 ARRANQUE E MARCHA DE TRANSFERÊNCIA A RRANQUE As operações de arranque devem ser feitas ao ar livre ou em local bem arejado! LEMBRAR-SE SEMPRE QUE OS GASES DE DESCARGA DO MOTOR SÃO TÓXICOS! Antes de ligar o motor: – abrir a torneira da gasolina (1) (onde previ- sto), acessível pelo vão da roda traseira esquerda; – colocar a alavanca de velocidade ( nos modelos de transmissão mecânica) ou a alavanca de regulação da velocidade ( nos modelos de transmissão hidrostática) na posição de ponto morto («N»); – desprender a lâmina. – em terrenos inclinados, engatar o travão de estacionamento. Executar estas operações: – colocar a alavanca do acelerador na posição «STARTER» indicada na etique- ta, em caso de arranque a frio; ou entre «LENTA» e «RÁPIDA» em caso de motor já quente; – introduzir a chave no bloco, girá-la até à posição «MARCHA» para ligar o cir- cuito eléctrico, e então girá-la até à posição «ARRANQUE« para ligar o motor e soltá-la quando se ligar. Com o motor em funcionamento, colocar o acelerador na posição «LENTA». Se for difícil fazer o arranque, não insistir por muito tempo com o motor de arranque para evitar descarregar a bateria e para que o motor não se afogue. Colocar a chave na posição «PARAGEM», esperar alguns segundos e repetir a operação. Se o problema continuar, consultar o capítulo «7» do presente manual e o manual de instruções do motor. Levar sempre em consideração que os dispositivos de segu- rança impedem o arranque do motor quando não são respeitadas as con- IMPORTANTE NOTA ➤ ➤ !PERIGO! PT 20NORMAS DE USO 1
PT 21 NORMAS DE USO dições de segurança (ver pág. 26). Neste caso, insistindo por alguns segundos com a chave na posição «ARRAN- QUE», a lâmpada piloto de sinalização começa a lampejar. M ARCHA DE TRANSFÊRENCIA A máquina não é homologada para a utilização nas vias públicas. O seu emprego (nos termos do Código Rodoviário) deve ser feito exclusivamente em áreas particulares impedidas ao trânsito. Durante as transferências, a lâmina deve ser desengatada e o prato de corte deve ser colocado na posição de altura máxima (posição «7»). Nos modelos de transmissão mecânica: Colocar o comando do acelerador numa posição intermediária entre «LENTO» e «RÁPIDO», e a alavanca da velocidade na posição de 1ª marcha. Mantendo pressionado o pedal, desengatar o travão de estacionamento; sol- tar gradualmente o pedal que passa, assim, da função “travão” para aquela de “embraiagem”, accionando as rodas posteriores. Esta passagem deve ser gradual para evitar que um engate muito brusco possa fazer com que a máquina empine ou causar a perda de controlo. Alcançar gradualmente a velocidade desejada regulando o acelerador e a velocidade; para passar de uma marcha para a outra, é necessário accionar a embraiagem, pressionando o pedal até à metade do curso. Nos modelos de transmissão hidrostática: Colocar o comando do acelerador numa posição entre «LENTO» e «RÁPIDO»; pressionar o pedal do travão para desengatar o travão de estacionamento e soltar o pedal. Deslocar a alavanca de regulação da velocidade na direcção «F» e alcançar a velocidade desejada utilizando a alavanca e acelerador. ➤ ➤ NOTA !ATENÇÃO!
O accionamento da alavanca deve ser gradual para evitar que um engate muito brusco da embraiagem nas rodas possa fazer com que a máquina empine ou causar a perda de controlo. T RAVAGEM Nos modelos de transmissão mecânica: Para travar, carregar no pedal até ao final do curso, reduzindo antes a veloci- dade com o acelerador, para não sobrecarregar inutilmente o sistema de tra- vagem. Nos modelos de transmissão hidrostática: Para travar, carregar no pedal do travão que accionará simultaneamente o retorno da alavanca de regulação da velocidade para a posição «N». M ARCHA ATRÁS Nos modelos de transmissão mecânica: O engate da marcha atrás DEVE ser feito quando parado. Pressionar o pedal até parar a máquina, engatar a marcha atrás deslocando lateralmente a ala- vanca e colocando-a na posição «R». Soltar gradualmente o pedal para enga- tar a embraiagem e começar a marcha atrás. Nos modelos de transmissão hidrostática: O engate da marcha atrás DEVE ser feito quando parado. Com a máquina parada, começar a marcha atrás movendo a alavanca de regulação da veloci- dade para a posição «R». 5.3 CORTE DA RELVA E NGATE DA LÂMINA E AVANÇO Ao chegar ao lugar onde a relva deve ser cortada: – colocar o acelerador na posição «RÁPIDA»; – engatar a lâmina com a alavanca, colocando-a na pos. «B»; ➤ ➤ ➤ ➤ PT 22NORMAS DE USO
– para dar inícioao avanço, accionar os comandos de regulação de velocidade, tendo o cuidado de soltar o pedal muito gradualmente e com particular atenção, como já descrito anteriormente. Engatar sempre a lâmina com o prato totalmente para cima, para depois alcançar gradualmente a altura desejada. Para obter um corte bem feito e uniforme, escolher a velocidade de avanço em função da quantidade de relva a ser cortada (altura e densidade) e das condições de humidade da relva, seguin- do ( nos modelos de transmissão mecânica)estas informações: – Relva alta e densa – relva húmida 1 avelocidade – Relva em condições médias 2a- 3avelocidade – Relva baixa – relva seca 4avelocidade A quinta velocidade é prevista somente para transferências numa superfície plana. Nos modelos de transmissão hidrostática, a adaptação da velocidade às condições da relva é feita de modo gradual e progressivo regulando adequa- damente a alavanca da velocidade. Todavia, recomenda-se reduzir a velocidade todas as vezes que se percebe uma queda de giros do motor, lembrando-se que nunca se obtém um bom corte da relva se a velocidade de avanço for muito alta. Desengatar a lâmina e colocar o prato na posição de altura máxima todas as vezes que for necessário superar um obstáculo. R EGULAÇÃO DA ALTURA DO CORTE A regulação da altura de corte é feita com a respectiva alavanca que possibilita o posicionamento em 7 posições. C OMO FAZER UM BOM CORTE 1.O aspecto da relva será melhor se os cortes forem feitos alternando-os nas duas direcções, com a mesma altura. 2.Se o canal se obstruir sempre com relva, recomenda-se reduzir a velocidade ➤ NOTA ➤ PT 23 NORMAS DE USO 12
de avanço, pois pode ser excessiva em função da condição da relva; se o pro- blema continuar, as causas prováveis são as lâminas mal afiadas ou o perfil das aletas deformado (Ver cap. 7). 3.Se a relva estiver muito alta, recomenda-se fazer o corte em duas passadas; a primeira com o prato na altura máxima e, eventualmente, com esteira reduzi- da, e a segunda com a altura desejada. 4.Prestar muita atenção aos cortes junto às moitas e próximo a degraus baixos que poderiam avariar o paralelismo e o bordo do prato de corte e a lâmina. T ERRENOS INCLINADOS Respeitando os limites indicados, a relva em declive deve ser percorrida no senti- do subida/descida e nunca de atravessa- do, prestando muita atenção para que, nas mudanças de direcção, as rodas - que estão na parte mais alta - não encontrem obstáculos (pedras, ramos, raízes, etc.), pois poderiam causar desli- zamento lateral, viragens ou perda de controlo da máquina. REDUZIR A VELOCIDADE ANTES DE QUALQUER MUDANÇA DE DIRECÇÃO NOS TERRENOS EM DECLIVE e engatar sem- pre o travão de estacionamento antes de deixar a máquina parada e sem supervisão. Nos terrenos em declive é necessário começar a marcha para frente com particular cuidado para evitar que a máquina se empine. Nos modelos de transmissão mecânica: Nunca percorrer descidas com a velocidade em ponto morto ou com a embraiagem desengatada! Engatar sempre uma veloci- dade baixa antes de deixar a máquina parada e sem supervisão. !PERIGO! ➤ !ATENÇÃO! !PERIGO! PT 24NORMAS DE USO max 10° (17%) ERRADO! CERTO!
Nos modelos de transmissão hidrostática: Percorrer as descidas com a alavanca de regulação da velocidade na posição «N» (para desfrutar o efeito de travagem da transmissão hidrostática) e reduzir ulteriormente a velocidade, se necessário, utilizando o travão. Nunca engatar a marcha atrás para reduzir a velocida- de na descida; isto poderia causar a perda do controlo do meio, espe- cialmente em terrenos escorregadios. E SVAZIAMENTO DO SACO PARA RECOLHA Esta operação pode ser feita somente com a lâmina desengatada; caso contrá- rio, o motor pára. Quando o saco para recolha estiver cheio, será emitido um sinal acústico; deve-se PARAR O AVANÇO para não entupir o canal de ejecção, desengatar a lâmina e o sinal, assim, se interrompe. Esvaziar o saco, levantando-o pela empunhadura. O que pode acontecer é que, depois de ter esvaziado o saco para recolha, o sinal acústico se reactive no momento que a lâmina se engatar, por causa dos resíduos de relva que ficaram no sensor do microinterruptor de sinalização; neste caso, basta retirar a relva restante, ou desengatar e logo depois engatar a lâmina para fazer com que cesse. E SVAZIAMENTO DO CANAL DE EJECÇÃO Cortar a relva quando está muito alta ou muito molhada, juntamente com uma velocidade de avanço muito elevada, pode causar a obstrução do canal de ejecção. Em caso de obstruções, é necessário: – parar a máquina, desengatar a lâmina e desligar o motor; – retirar o saco e o pára-pedras; – retirar a relva acumulada, através da boca de ejecção do canal. Esta operação deve sempre ser feita com o motor desli- gado. !ATENÇÃO! NOTA NOTA !PERIGO! ➤ PT 25 NORMAS DE USO
RESUMO DAS PRINCIPAIS CONDIÇÕES DE CONSENTIMENTO OU DE INTERVENÇÃO DOS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Os dispositivos de segurança funcionam segundo dois critérios: – impedir a partida do motor se não forem respeitadas todas as condições de segurança; – parar o motor se faltar mesmo uma só condição de segurança. a)Para ligar o motor, é necessário que: – a transmissão esteja em “ponto morto”; – a lâmina esteja desengatada; – o operador esteja sentado ou o travão de estacionamento esteja accionado. b)O motor pára quando: – a lâmina está engatada e o operador levanta-se do assento; – a transmissão não está em “ponto morto” e o operador levanta-se do assen- to; – a transmissão está em “ponto morto” e o operador levanta-se do assento, mas sem accionar o travão de estacionamento; – a lâmina está engatada e levanta-se o saco ou retira-se o pára-pedras; – esteja engatado o freio de estacionamento sem ter desengatado a lâmina. A tabela a seguir traz algumas situações operacionais com os motivos de inter- venção evidenciados . UTILIZADORSACO DE RECOLHALÂMINAMARCHATRAVÃOMOTOR A) ARRANCAR (a chave da ignição na posição «STARTEN») Assento sem influência desligada1....5 - F/R puxado NÃO arranca Assento sem influênciaLigada «N» puxado NÃO arranca Ausente sem influência desligada «N»soltoNÃO arranca B) AO CORTAR (a chave da ignição na posição «EIN») Ausente SIMLigadasem influência puxado desliga Ausente sem influência desligada1....5 - F/Rsolto desliga Ausente SIM desligada «N»soltodesliga AssentoNÃO Ligadasem influência solto desliga Assento SIMLigadasem influênciapuxadodesliga DISPOSITIVO DE PROTECÇÃO DA PLACA A placa electrónica possui uma protecção de auto-reset que interrompe o circui- to em caso de anomalias no sistema eléctrico; a intervenção provoca a paragem PT 26NORMAS DE USO
do motor e a lâmpada piloto se apaga para fazer a sinalização. O circuito faz o seu reset automaticamente após alguns segundos; procurar e solucionar as causas do defeito para evitar que se repita novamente a sinali- zação. Para evitar a intervenção da protecção: – Não inverter a polaridade da bateria; – Não fazer funcionar a máquina sem a bateria, para não causar problemas no funcionamento do regulador de carga; – Prestar atenção para não causar curto-circuitos. F INAL DO TRABALHO Terminado o corte, desengatar a lâmina e fazer o percurso de retorno com o prato de corte posicionado na altura máxima. Parar a máquina, engatar o travão de estacio- namento e desligar o motor, colocando a chave na posição «PARAGEM». Com o motor desligado, fechar a torneira (1) da gasolina (onde houver). Para evitar possíveis retornos de chama, colocar o ace- lerador na posição «LENTA» por 20 segundos antes de desligar o motor. Retirar sempre a chave antes de deixar a máquina sem supervisão! Para preservar a carga da bateria, não deixe a chave na posição de «MARCHA» quando o motor não estiver funcionando. 5.4 LIMPEZA E DEPÓSITO L IMPEZA Depois de cada utilização, limpar a parte externa da máquina, esvaziar o saco e baté-lo para retirar os resíduos de relva e terra. Limpar bem as partes em plástico da carroçaria com uma esponja embebida com água e detergente, prestando atenção em não molhar o motor, os compo- nentes do sistema eléctrico e a placa electrónica sob o tablier. Nunca usar lanças de pressão ou líquidos agressivos para a lavagem da carroçaria e do motor! IMPORTANTE IMPORTANTE !ATENÇÃO! !ATENÇÃO! IMPORTANTE PT 27 NORMAS DE USO 1
PT 28NORMAS DE USO LAVAGEM DA PARTE INTERNA DO PRATO DE CORTE Esta operação deve ser feita num pavimento sólido, com o saco ou o pára- pedras montado. A lavagem da parte interna do prato de corte e do canal de ejecção é feita ligando um tubo para água na respectiva conexão (1) e fazendo afluir água por alguns minutos, com: – o operador sentado; – o motor ligado; – transmissão em ponto morto; – a lâmina engatada. Durante a lavagem recomenda-se que o prato de corte se encontre completamente abaixado. Em seguida, retirar o saco, esvaziá-lo, enxa- guá-lo e recolocá-lo de modo a favorecer uma secagem rápida. D EPÓSITO E INACTIVIDADE PROLONGADA Se a máquina for ficar sem ser utilizada por um período prolongado (superior a 1 mês), desligar os cabos da bateria e seguir as instruções do manual do motor; lubrificar também todas as articulações, conforme as instruções (cap. 6). Retirar cuidadosamente os depósitos de relva seca que, eventualmente, se acumularam próximo ao motor e ao silen- ciador do escape; isto para evitar possíveis princípios de incêndio ao recomeçar o tra- balho! Esvaziar o depósito de combustível desligando o tubo do ingresso do filtro da gasolina (1) e fazer o quanto descrito no manual do motor. A bateria deve ser conservada num lugar fresco e seco. Recarregar sempre a bateria antes de um período de inactividade prolongado (superior a 1 mês) e recarregar antes da reutilização (cap. 6). Ao retomar o trabalho, certificar-se que não haja vazamentos de gasolina através dos tubos, da torneira e do carburador. IMPORTANTE !ATENÇÃO! 1 1
6. MANUTENÇÃO Retirar a chave e ler as respectivas instruções antes de começar a fazer qualquer limpeza, manutenção ou reparo. Usar roupas adequadas e luvas de trabalho. Não deitar no ambiente óleos vencidos, gasolina e todo outro tipo de poluente! A CESSO AOS MECANISMOS Girando a tampa posterior (1) é possível ter aces- so ao motor e aos grupos mecânicos que se encontram embaixo da mesma. Para fazer tal operação, é necessário: – colocar a máquina num pavimento plano, colocar o prato de corte na posição de altura máxima e colocar sob o bordo distanciadores (2) de cerca de 65-70 mm, para sustentar o prato durante as operações sucessivas; Nos modelos de transmissão mecânica: – engatar o travão de estacionamento; Nos modelos de transmissão hidrostática: – colocar a alavanca de desbloqueio da trans- missão na posição «ENGATADA» (ver cap. 4 n. 23), pois, para garantir a necessária mobi- lidade à alavanca de regulação da velocida- de, é necessário que o travão de estaciona- mento esteja desengatado; – retirar o saco ou o pára-pedras; – soltar o botão da alavanca (3) e posicionar a alavanca em ponto morto «N» (nos mode- los de transmissão mecânica), ou na posição «R» (nos modelos de transmissão hidrostá- tica); – abrir a portinhola de acesso (4) e soltar a porca (5) de fixação com uma chave de 13 mm; – soltar a alavanca (6) de modo que o prato se apoie nos distanciadores e ➤ ➤ ➤ ➤ IMPORTANTE !ATENÇÃO! PT 29 MANUTENÇÃO 1346 2 10 8 7 5 6