Dell 2400MP Projector User Manual
Have a look at the manual Dell 2400MP Projector User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Como utilizar o projetor25 • 4:3 — A escala da fonte de entrada se ajusta à tela. Aplique a proporção 16:9 ou 4:3 se você estiver usando um dos seguintes itens: – Computador com resolução maior que XGA – Cabo componente (1080i ou 720p) INFORMAÇÕES DO PROJETOR—Pressione para exibir o nome do modelo do projetor, a resolução atual e o número de série do projetor (PPID#). PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (CONTRASTE)— Use e para controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. C OLOR TEMP (TEMP. DA COR)—Ajuste a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul ficará a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha ficará a tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de configuração das cores. C OLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul.
26Como utilizar o projetor PICTURE (IMAGEM) - no Modo PC BRIGHTNESS (BRILHO)—Use e para ajustar o brilho da imagem. C ONTRAST (CONTRASTE)— Use e para controlar a diferença entre as partes mais claras e mais escuras da imagem. O ajuste do contraste altera a quantidade de preto e branco na imagem. C OLOR TEMP (TEMP. DA COR)—Ajuste a temperatura da cor. Quanto mais alta a temperatura, mais azul ficará a tela; quanto mais baixa a temperatura, mais vermelha ficará a tela. O modo do usuário ativa os valores no menu de configuração das cores. C OLOR ADJUST (AJUSTE DA COR)—Ajuste manualmente o vermelho, o verde e o azul. S ATURATION (SATURAÇÃO)—Ajuste a fonte de vídeo de preto e branco para uma cor totalmente saturada. Pressione para diminuir a quantidade de cor na imagem e para aumentar. S HARPNESS (NITIDEZ)—Pressione para diminuir a nitidez e para aumentar. TINT (MATIZ)—Pressione para aumentar a quantidade de verde na imagem e para aumentar a quantidade de vermelho na imagem.
Como utilizar o projetor27 DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Modo PC VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM (PERSON.). S IGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr. Z OOM—Pressione para aumentar digitalmente uma imagem em até 10 vezes na tela de projeção e pressione para reduzir a imagem aumentada. W HITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho. D EGAMMA—Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor da exibição. H ORIZONTAL POSITION (POSIÇÃO HORIZONTAL)—Pressione para ajustar a posição horizontal da imagem para a esquerda e para ajustar a posição horizontal da imagem para a direita. VERTICAL POSITION (POSIÇÃO VERTICAL)—Pressione para ajustar a posição vertical da imagem para baixo e para ajustá-la para cima. FREQUENCY (FREQÜÊNCIA)—Mude a freqüência de exibição do relógio de dados para que corresponda à freqüência da placa gráfica. Se aparecer uma barra vertical intermitente, use o controle Fr e qu en cy (Fr eq ü ênc ia) para minimizar as barras. Esse é um ajuste primário. T RACKING (CONTROLE)—Sincronize a fase do sinal de exibição com a placa gráfica. Se a imagem ficar instável ou começar a piscar, use Tracking (Controle) para corrigi- la. Esse é um ajuste fino.
28Como utilizar o projetor DISPLAY (EXIBIÇÃO) - no Video Modo (Modo de vídeo) VIDEO MODE (MODO DE VÍDEO)—Selecione um modo para otimizar a exibição de acordo com a maneira como o projetor está sendo usado: PC, MOVIE (FILME), sRGB (garante uma representação de cores mais precisa), GAME (JOGO) e CUSTOM (PERSON.) (define suas configurações preferidas). Se você ajustar as configurações White Intensity (Intensidade de branco) ou Degamma, o projetor mudará automaticamente para CUSTOM (PERSON.). S IGNAL TYPE (TIPOS DE SINAL)—Selecione manualmente os tipos RGB, YCbCr, YPbPr. Z OOM—Pressione para aumentar digitalmente uma imagem em até 10 vezes na tela de projeção e pressione para reduzir a imagem aumentada. W HITE INTENSITY (INTENSIDADE DE BRANCO)—Defina como 0 para maximizar a reprodução da cor e 10 para maximizar o brilho. D EGAMMA—Ajuste entre os 4 valores predefinidos para alterar o desempenho da cor da exibição. LAMP (LÂMPADA) LAMP HOUR (DURAÇÃO DA LÂMPADA)—Mostre o tempo de operação desde a redefinição do contador da lâmpada. P OWER SAVING (ECONOMIA DE ENERGIA)—Selecione ON para definir o período de atraso para economia de energia. O período de atraso é o tempo que você deseja que o projetor aguarde sem uma entrada de sinal. Depois desse tempo, o projetor entra no modo de economia e desliga a lâmpada. O projetor é religado quando ele detecta um sinal de entrada ou quando você pressiona o botão Power (Liga/Desliga). Depois de duas horas, o projetor é desligado, e você precisa pressionar o botão Power (Liga/Desliga) para ligá-lo.
Como utilizar o projetor29 ECO MODE (MODO ECON)—Selecione ON para usar o projetor com um nível de energia mais baixo (230 watts), o que pode proporcionar maior vida útil à lâmpada, operação mais silenciosa e menor luminosidade na tela. Selecione OFF para operar com nível de energia normal (260 watts). L AMP RESET (REDEFINIR LÂMPADA)—Depois de instalar uma nova lâmpada, selecione Ye s ( S i m ) para redefinir o contador da lâmpada. LANGUAGE (IDIOMA)
30Como utilizar o projetor Preferences (Preferências) VOLUME—Pressione para diminuir o volume e para aumentar. MUTE (SEM SOM)— Pe r m i t e tirar o som. C USTOMIZED SCREEN (TELA P ERSONALIZADA)—Ao pressionar Enter irá aparecer um menu, selecione então YES. O projetor irá capturar a imagem da tela como um Meu Logotipo Personalizado. Essa tela irá substituir todas as telas originais que contém o logotipo Dell. O usuário pode recuperar a tela padrão selecionando Dell Logo na tela de seleção. MENU LOCK (BLOQUEIO DE MENU)— Selecione ON para ativar Menu Lock (Bloqueio de menu) para ocultar o menu OSD. Selecione OFF para desativar Menu Lock (Bloqueio de menu). Se desejar desativar a função Menu Lock (Bloqueio de menu) e a OSD desaparecer, pressione o botão Menu no painel por 15 segundos e, então, desative a função. M ENU TIMEOUT (TEMPO LIMITE DE MENU)— Ajuste o atraso de tempo do OSD Timeout (Tempo limite de OSD) . A configuração padrão é de 30 segundos. M ENU POSITION (POSIÇÃO DO MENU)— Selecione a localização da OSD na tela. M ENU SETTING (CONFIGURAÇÃO DE MENU)—Selecione para mudar o fundo da OSD para completo ou opaco. PASSWORD (SENHA)—Proteja seu projetor e restrinja o acesso a ele com o recurso Password Security (Segurança por senha). Esse utilitário de segurança permite que você imponha uma série de restrições de acesso para proteger sua privacidade e impedir o uso não autorizado de seu projetor. Isso significa que o projetor não poderá ser usado se for levado sem autorização e, desse modo, serve como um recurso de prevenção contra roubo.
Como utilizar o projetor31 Quando a Password Protect (Proteção por Senha) está ativada (ON), a tela Password Protect (Proteção por Senha), solicitando que seja inserida uma senha, será exibida quando o plugue for conectado à tomada elétrica e o projetor for ligado. Por padrão, essa função está desativada. Você pode ativar esse recurso usando o menu Password (Senha). Esse recurso de segurança por senha será ativado da próxima vez que o projetor for ligado. Se você ativar esse recurso, será solicitado a inserir a senha do projetor após ligá-lo: 1Na primeira vez em que for solicitada a senha: aVá para o menu Preferences (Preferências), pressione Enter e em seguida selecione Pa s s w o r d ( S e n h a ) para ATI VA R a configuração da senha. bAtivar a função de senha irá fazer aparecer uma tela de caracteres, digite um número de 4 dígitos da tela e pressione o botão ENTER.
32Como utilizar o projetor cPara confirmar, insira a senha novamente. dSe a verificação da senha for bem-sucedida, você poderá retomar o acesso às funções e aos utilitários do projetor. 2Se tiver inserido a senha errada, você terá ainda mais duas chances. Após a terceira tentativa inválida, o projetor será desligado automaticamente. NOTE: Se esquecer sua senha, entre em contato com o fornecedor ou a assistência técnica qualificada. 3 Para cancelar a função senha, selecione OFF e insira a senha para desativar a função. CHANGE PASSWORD (ALTERAR SENHA)—Digite a senha original e, em seguida, insira a nova senha e confirme a nova senha novamente.
Como utilizar o projetor33 TEST PATTERN (PADRÃO DE TESTE)—Selecione ON para ativar o Test Pattern (Padrão de teste) interno para autoteste de foco e resolução. Selecione OFF para desativar a função. FACTORY RESET (DEFINIÇÃO DE FÁBRICA)—Selecione ON para redefinir o projetor com as configurações padrão de fábrica. Isso inclui as configurações das fontes de computador e das fontes de vídeo.