Dell 2400MP Projector Owners Manual
Have a look at the manual Dell 2400MP Projector Owners Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 327 Dell manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
Uso del proyector23 Uso del menú en pantalla El proyector tiene un menú en pantalla multilingüe que puede mostrarse con o sin una fuente de entrada. En el Menú principal, pulse o para navegar a través de las fichas. Pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto para seleccionar un submenú. En el submenú, pulse o para seleccionar un elemento. Al seleccionarlo, el elemento cambia de color a gris oscuro. Use o del panel de control o del control remoto para realizar ajustes a un valor. Para volver al menú principal, vaya a la ficha ATRÁS y pulse el botón Aceptar en el panel de control o en el control remoto. Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón Aceptar del panel de control o del control remoto. Menú principal Selecc. entrada FUENTE AUTOM.—Seleccione ACT (valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Si el proyector está encendido y usted pulse FUENTE, encuentra automáticamente la siguiente señal de entrada disponible. Seleccione DES para bloquear la señal de entrada actual. Si selecciona DES y pulsa FUENTE, puede seleccionar la señal de entrada que desea utilizar. VGA—Pulse ACEPTAR para detectar la señal VGA.
24Uso del proyector S-VIDEO—Pulse ACEPTAR para detectar la señal S-Video. V IDEO COM.—Pulse ACEPTAR para detectar la señal de video compuesto. Ajuste Automático Seleccione para mostrar la información Ajuste automático en curso.... Configurar CORREGIR DIST. H.—Ajuste la distorsión de la imagen causada al cambiar la orientación horizontal del proyector. C ORREGIR DIST. V.—Ajuste la distorsión de la imagen causada por la inclinación del proyector. C ORREGIR DIST.—Ajusta automáticamente la distorsión de imagen por la inclinación del proyector. M ODO PROYECTOR—Seleccione la manera en que aparece la imagen: • Presentación frontal escritorio (valor predeterminado). • Montaje frontal en techo: el proyector invierte la imagen para proyectar desde el techo. • Presentación posterior escritorio El proyector invierte la imagen para que pueda proyectar desde detrás de una pantalla translúcida. • Presentación posterior en techo: El proyector invierte la imagen y la pone al revés para proyectar desde detrás de una pantalla translúcida con el proyecto instalado en el techo. RELACIÓN ASPECTO—Seleccione una relación de aspecto para ajustar la manera en que aparece la imagen. • 1:1 — La fuente de entrada se muestra sin modificación de tamaño. Use la relación de aspecto 1:1 si está usando uno de los siguientes elementos: – Cable VGA y computadora con una resolución inferior a XGA (1024 x 768) – Cable componente (576p/480i/480p) –Cable S-video
Uso del proyector25 –Cable compuesto • 16:9 — La fuente de escala se modifica para ajustarse al ancho de la pantalla. • 4:3 — La fuente de entrada se modifica para ajustarse a la pantalla Use la relación de aspecto 16:9 ó 4:3 si está usando uno de los siguientes elementos: – Computadora con resolución superior a XGA – Cable componente (1080i o 720p) INFORM. PROYECTOR—Pulse para mostrar el nombre del modelo, la resolución actual y el número de serie del proyector (PPID#). IMAGEN (en Modo PC) BRILLO—Use y para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE—Use y para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. T EMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Mientras más alta es la temperatura, más azul aparece la imagen; mientras más baja es la temperatura, más roja aparece la imagen. El modo de usuario activa los valores en el menú “Config. Color”. A JUSTAR COLOR—Ajusta manualmente el color rojo, verde y azul.
26Uso del proyector IMAGEN (en Modo Video) BRILLO—Use y para ajustar el brillo de la imagen. C ONTRASTE—Use y para controlar el grado de diferencia entre las partes más brillantes y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. T EMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. Mientras más alta es la temperatura, más azul aparece la imagen; mientras más baja es la temperatura, más roja aparece la imagen. El modo de usuario activa los valores en el menú “Config. Color”. A JUSTAR COLOR—Ajusta manualmente el color rojo, verde y azul. S ATURACIÓN—Ajuste una fuente de video desde blanco y negro hasta color completamente saturado. Pulse para disminuir la cantidad de color en la imagen y para aumentarla. N ITIDEZ—Pulse para disminuir la nitidez y para aumentarla. MATIZ—Pulse para aumentar la cantidad de verde en la imagen y para aumentar la cantidad de rojo.
Uso del proyector27 PANTALLA (en Modo PC) MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL. T IPO DE SEÑAL—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr. Z OOM—Pulse para ampliar digitalmente una imagen hasta 10 veces en la pantalla de proyección y pulse para disminuir la imagen ampliada. I NTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo. D EGAMMA—Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del color en la pantalla. P OSICIÓN HORIZONTAL—Pulse para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda y para ajustarla hacia la derecha. POSICIÓN VERTICAL—Pulse para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo y para ajustarla hacia arriba. FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su computadora. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de Frecuencia para minimizar las barras. Éste es un ajuste aproximado. S EGUIMIENTO—Sincronice la fase de la señal de visualización con la tarjeta gráfica. Si la imagen se ve inestable o parpadea, use la función Seguimiento para corregirla. Éste es un ajuste preciso.
28Uso del proyector PANTALLA (en Modo Video) MODO VIDEO—Seleccione un modo para optimizar cómo se usará el proyector: PC, MOVIE, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), JUEGO , y PERSONAL (ajusta su configuración preferida). Si ajusta la configuración de Intensidad blanco o Degamma, el proyector cambiará automáticamente a PERSONAL. T IPO DE SEÑAL—Selecciona manualmente el tipo de señal RGB, YCbCr, YPbPr. Z OOM—Pulse para ampliar digitalmente una imagen hasta 10 veces en la pantalla de proyección y pulse para disminuir la imagen amplificada. I NTENSIDAD BLANCO—Ajuste en 0 para maximizar la reproducción del color y en 10 para maximizar el brillo. D EGAMMA—Ajuste entre los 4 valores predefinidos para cambiar la presentación del color en la pantalla. LÁMPARA HORAS LÁMPARA—Muestra las horas operativas desde el restablecimiento del temporizador de la lámpara. A HORRAR ENERG.—Seleccione ACT para establecer el período de retardo para ahorro. El período de retardo es el tiempo que usted desea que espere el proyector sin recibir señal de entrada. Una vez transcurrido el tiempo definido, el proyector ingresa en el modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. Luego, vuelve a encenderse cuando detecta una señal de entrada o cuando usted pulsa el botón de alimentación. Después de dos horas, el proyector se apaga y debe pulsar el botón de alimentación para volver a utilizarlo. M ODO ECO—Seleccione ACT para usar el proyector en un bajo nivel de consumo (230 vatios), lo cual puede aumentar la vida útil de la lámpara, brindar un
Uso del proyector29 funcionamiento más silencioso y una luminancia menor de salida en la pantalla. Seleccione DES para utilizar el proyector al nivel de consumo normal (260 vatios). R EINICIAR LÁMP.—Luego de instalar una lámpara nueva, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara. IDIOMA
30Uso del proyector Preferencias VOLUMEN—Pulse para disminuir el volumen y para aumentarlo. SILENCIO— Le permite silenciar el sonido. P ANTALLA PERSONAL.— Presione Entrar y aparecerá un menú, luego seleccione SÍ. El proyector capturará la imagen en pantalla como Mi logotipo personalizado. Esta pantalla reemplazará a todas las pantallas originales que contengan el logotipo de Dell en la pantalla emergente. BLOQUEAR MENÚ— Seleccione ACT para activar Bloquear menú y ocultar el menú OSD. Seleccione DES para desactivar Bloquear menú. Si desea desactivar la función Bloquear menú y el OSD desaparece, pulse el botón Menú en el panel durante 15 segundos y desactive la función. T IEMPO MENÚ— Ajuste el tiempo de retardo del Tiempo OSD. El valor predeterminado es de 30 segundos. P OSICIÓN MENÚ— Selecciona la ubicación del Menú en pantalla. C ONFIG. MENÚS—Seleccione para cambiar el fondo del menú OSD a total u opaco. CLAVE—Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la característica de clave de seguridad. Esta utilidad de seguridad le permite imponer una variedad de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otros utilicen sin permiso su proyector. Esto significa que el proyector no podrá usarse si se toma sin autorización y por tanto sirve como característica antirrobo. Cuando la clave de protección está activada ( Act), aparecerá una pantalla de clave de protección cuando se conecte el enchufe a una toma de corriente y la alimentación del proyector se encien da por primera vez. Esta función está
Uso del proyector31 desactivada por defecto. Puede activarla usando el menú Clave. Esta clave de seguridad estará activada la próxima vez que encienda el proyector. Si activa esta característica, se le pedirá que escriba la clave del proyector tras encenderlo: 1petición de introducción de clave la 1ª vez: aVaya al menú Preferencias, presione Aceptar y luego seleccione Clave para ACTIVAR la configuración de la contraseña. bAl activar la función de clave, aparecerá una pantalla de caracteres, escriba un número de 4 dígitos de la pantalla y pulse el botón ACEPTAR.
32Uso del proyector cPara confirmar, escriba de nuevo la clave. dSi la verificación de la clave tiene éxito, puede continuar accediendo a las funciones del proyector y sus utilidades. 2Si la clave introducida es incorrecta, tendrá otras 2 oportunidades. Tras tres intentos fallidos, el proyector se apagará automáticamente. NOTA:Si ha olvidado su clave, contacte con su distribuidor o personal de servicio cualificado. 3 Para cancelar la función de clave, seleccione DES e introduzca la clave para desactivar la función. CAMBIAR CLAVE—Escriba la clave original, luego escriba la clave nueva y confirme de nuevo la clave nueva. MODELO DE MENÚ—Seleccione ACT para activar Modelo de menú para la prueba automática de enfoque y resolución. Seleccione DES para desactivar la función. VALORES FÁB.—Seleccione ACT para restaurar el proyector a sus valores predeterminados de fábrica. Los elementos que se restauran incluyen las configuraciones de fuentes de la computadora y fuente de video.