Home > Canon > Printer > Canon printer PIXMA PRO1 User Manual

Canon printer PIXMA PRO1 User Manual

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon printer PIXMA PRO1 User Manual online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISH
    ESPAÑOL
    series
    Guía de inicio
    Asegúrese de leer este manual antes de utilizar la impresora. Consé\
    rvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
    Impresora de inyección de tinta Canon
    Léame en primer lugar
    Getting Started
    Make sure to read this manual before using the printer. Please keep it in hand for future reference.
    Canon Inkjet Printer
    Read Me First 
    						
    							C o n t e n i d o
    ■
      4  Instalación del software  P.18
      6  Software de aplicación  P.30
     
    3  Instalación del cabezal de impresión  P.13
      5  Carga del papel  P.29
     
    2  Instalación de los depósitos de tinta  P.9
     
    1  Preparación  P.5
    C o n t e n t s
    ■
      4  Software Installation  P.18
      6  Application Software  P.30
     
    3  Install the Print Head  P.13
      5  Load Paper  P.29
     
    2  Install the Ink Tanks  P.9
     
    1  Preparation  P.5 
    						
    							
    40
    Minutes (approx.)
    Minutos (aprox.)
    20
    Minutes (approx.)
    Minutos (aprox.)
    Preparación de la impresora
    Instalación finalizada
    Instalación del software
    F l u j o   d e   i n s t a l a c i ó n   d e   l a   i m p r e s o r a
    ■
    Installation Complete
    Software InstallationPrinter Preparation
    P r i n t e r   I n s t a l l a t i o n   F l o w
    ■ 
    						
    							
    Instrucciones que incluyen información importante.
    En esta guía, para referirse al sistema operativo Windows 8 se utiliz\
    a 
    el término Windows 8 y para Windows 7 SP1 se utiliza el término 
    Windows 7.
    Las pantallas de esta guía se basan en Windows 7 y Mac OS X v.10.8. 
    A menos que se indique lo contrario, las pantallas serán de Windows 7.\
    •
    •
    S í m b o l o s   u t i l i z a d o s   e n   e s t e   d o c u m e n t o
    ■
    Acciones prohibidas.
    Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.
    Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de 
    Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
    Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada 
    de
    
     Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
    Internet Explorer es una marca comercial o una marca comercial registrad\
    a 
    de
      Microsoft Corporation en EE.UU. y en otros países.
    Mac,  Mac  OS, AirPort,  Safari,  Bonjour,  iPad,  iPhone  e  iPod  touch  son  marcas 
    comerciales  de Apple  Inc.,  registradas  en  EE.  UU.  y  otros  países. AirPrint  y  el 
    logotipo de AirPrint son marcas comerciales de Apple Inc.
    Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB y Adobe RGB 
    (1998) son marcas comerciales registradas o marcas comerciales de Adobe 
    Systems Incorporated en Estados Unidos y en otros países.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    S y m b o l s   U s e d   i n   T h i s   D o c u m e n t
    ■
    Instructions including important information. Prohibited actions.
    In this guide, Windows 8 operating system is referred to as Windows 8 
    and Windows 7 SP1 as Windows 7.
    In this guide, the screens are based on Windows 7 and Mac OS X 
    v.10.8. 
    Unless noted otherwise, the screens are those of Windows 7.
    •
    •
    Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.
    Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation \
    in the 
    U.S. and/or other countries.
    Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation 
    in the U.S. and/or other countries.
    Internet Explorer is a trademark or registered trademark of Microsoft Co\
    rporation 
    in the U.S. and/or other countries.
    Mac, Mac OS, AirPort, Safari, Bonjour, iPad, iPhone and iPod touch are 
    trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. AirPrint and 
    the AirPrint logo are trademarks of Apple Inc.
    Adobe, Photoshop, Photoshop Elements, Lightroom, Adobe RGB and Adobe 
    RGB (1998) are either registered trademarks or trademarks of Adobe Systems 
    Incorporated in the United States and/or other countries.
    •
    •
    •
    •
    •
    • 
    						
    							
    G u í a   d e   i n i c i o 
    ( e s t e   m a n u a l )
    •
    M a n u a l   i m p r e s o
    ■ M a n u a l   e n   p a n t a l l a   y   M a n u a l   e n   l í n e a
    ■
    G e t t i n g   S t a r t e d   
    ( t h i s   m a n u a l )
    •
    P r i n t e d   M a n u a l
    ■ O n - s c r e e n   M a n u a l   a n d   O n l i n e   M a n u a l
    ■ 
    						
    							
    Router, etc.Cable Ethernet
    Cuando la impresora se utilice mediante una conexión por cable, 
    se necesitará un dispositivo de red comercial (router, etc.) y un 
    cable Ethernet.
    D i s p o s i t i v o s   n e c e s a r i o s   p a r a   l a   c o n e x i ó n 
    p o r   c a b l e
    ■
    14 pulgadas (35 cm)
    Coloque la impresora sobre una superficie plana.
    No coloque ningún objeto delante de la impresora.
    Para abrir el soporte del papel y la bandeja de salida del papel, deje un 
    espacio libre de 14 pulgadas (35 cm) delante de la impresora y un espacio 
    de 10 pulgadas (25 cm) detrás de ella.
    •
    •
    •
    Cuando instale la impresora, levántela y muévala con la ayuda de 
    otra persona.
    •
    10 pulgadas (25 cm) 
    E l e c c i ó n   d e l   e m p l a z a m i e n t o
    ■
    When using the printer over a wired connection, a commercial network 
    device (router, etc.) and Ethernet cable are required.
    D e v i c e s   R e q u i r e d   f o r   W i r e d   C o n n e c t i o n
    ■
    Router, etc. Ethernet cable Place the printer on a flat surface.
    Do not place any object in front of the printer.
    To open the Paper Support and Paper Output Tray, keep a space of 14 
    inches (35 cm) in front of the printer and a space of 10 inches (25 cm) 
    behind it.
    •
    •
    •
    When installing the printer, lift and move it with the help of another 
    person.
    •
    10 inches (25 cm) 
    14 inches (35 cm)
    C h o o s i n g   a   L o c a t i o n
    ■ 
    						
    							
    612 3 4 5
    1
    1
    Preparación
    No instale la impresora donde le pueda caer algún objeto. Además, no 
    coloque ningún objeto encima de la impresora. Podría caer dentro d\
    e 
    la impresora al abrir la cubierta y provocar fallos en el funcionamiento\
    .
    •
    Compruebe que no falta ninguno de los elementos 
    siguientes.
    1. 
    Cabezal de impresión
    2.  Depósitos de tinta (12: LGY, PBK, DGY, M, PC, GY, 
    MBK, Y, R, PM, C, CO)
    3.
    
      Manuales
    4.  Adaptador de disco de 8 cm
    5.  Bandeja de disco
    6.  Cable de alimentación
    7.  CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
    8.  Papel Fotográfico Mate (Matte Photo Paper) MP-101 
    (para la alineación automática del cabezal de impresión)
    9.
    
      Otros documentos
    Se necesita un cable USB para conectar 
    la impresora al ordenador (solo mediante 
    conexión USB).
    •
    Preparation
    Do not install the printer where an object may fall on it. In addition, \
    do 
    not place any object on the top of the printer. It may fall into the printer 
    when opening covers, resulting in malfunction.
    •
    Make sure all the following items are supplied.
    1. 
    Print Head
    2.  Ink tanks (12: LGY, PBK, DGY, M, PC, GY, MBK, Y, 
    R, PM, C, CO)
    3.
    
      Manuals
    4.  8 cm disc adapter
    5.  Disc tray
    6.  Power cord
    7.  Setup CD-ROM
    8.  Matte Photo Paper MP-101 (for Automatic Print 
    Head Alignment)
    9.
    
      Other documents
    A USB cable is necessary to connect the 
    printer with your computer (USB connection 
    only).
    • 
    						
    							
    1
    234
    A
    1
    2
    B
    Retire todas las cintas naranja y todos los 
    materiales protectores del interior y el exterior 
    de la impresora.
    La forma y la posición de la cinta y los 
    materiales protectores pueden variar 
    respecto a las que se muestran aquí.
    •
    Abra la tapa superior (A).1. 
    Retire la cubierta del cabezal (B).
    2.  Cierre la tapa superior.
    La cubierta del cabezal debe instalarse 
    durante la instalación de la impresora.
    •
    Remove all orange tape and protective materials 
    from the inside and outside of the printer.
    The tape and protective materials may differ 
    in shape and position from those shown 
    here.
    •
    Open the Top Cover (A).1. 
    Remove the Head Cover (B).
    2.  Close the Top Cover.
    The Head Cover is to be installed during the 
    printer installation.
    • 
    						
    							
    612 3 4 5
    567
    CD
    Introduzca firmemente el cable de alimentación en el 
    conector situado a la izquierda de la parte posterior de la 
    impresora y a la toma de corriente.
    NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento.
    •
    Pulse el botón  ACTIVADO (ON)  (C).
    Una vez conectado el cable de 
    corriente, el botón  ACTIVADO 
    (ON) tarda unos 5 segundos 
    en ponerse en funcionamiento.
    •
    Espere unos 2 minutos hasta que la luz 
    de encendido (POWER)
     (blanca) (D) deje 
    de parpadear y permanezca iluminada y, 
    a
      continuación, continúe con el paso siguiente.
    La impresora puede producir algunos ruidos 
    durante el funcionamiento. Esto es parte del 
    funcionamiento normal.
    •
    Insert the power cord into the connector on the left side at the 
    back of the printer and into the wall outlet firmly.
    Press the ON button (C).
    Wait for about 2 minutes until the POWER lamp 
    (white) (D) stops flashing and stays lit, then 
    proceed to the next step.
    The printer may make some operating 
    noises. This is normal operation.
    •
    Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this 
    stage.
    • It takes about 5 seconds for 
    the ON button to work after the 
    power cord is plugged in.
    • 
    						
    							
    1
    612 3 4 5
    12
    Cuando sea necesario desconectar la impresora
    Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica 
    a
      continuación.
    Hasta que la impresora se apague, 60 segundos como máximo, 
    se puede seguir escuchando el ruido de funcionamiento.
    1.  Pulse el botón  ACTIVADO (ON)  para desconectar 
    l
    a  impresora.
    2.  Asegúrese de que la luz de  encendido (POWER) 
    n
    
    o  está iluminada.
    Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que la luz\
     de  encendido 
    (POWER) no esté iluminada. Si se retira el cable de alimentación mientras\
     la luz de 
    encendido (POWER)  está encendida o parpadea, el cabezal de impresión se puede 
    secar y obstruir, teniendo como resultado una impresión de mala calidad.
    •
    Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de
     uso.
    •
    Before removing the power plug, make sure that the  POWER lamp is not lit. 
    Removing the power plug while the  POWER lamp is lit or flashing may cause drying 
    and clogging of the Print Head, resulting in poor printing.
    •
    The specification of the power cord differs for each country or region.
    •
    Be sure to follow the procedure below.
    Operating noise may continue for up to 60 seconds until the 
    printer turns off.
    1.  Press the  ON button to turn off the printer.
    2
    .   Make sure that the  POWER lamp is not lit.
    When it is necessary to turn off the printer 
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon printer PIXMA PRO1 User Manual