Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mx320 Quick Start Guide

Canon Pixma Mx320 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mx320 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ESPAÑOLENGLISH
    series
    Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo \
    a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.
    Guía de inicio
    =Léame en primer lugar=
    Todo en uno para oficina
    Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it i\
    n hand for future reference.
    Getting Started
    =Read Me First=
    Office All-In-One
       
    						
    							
    Número de modelo: K10332 (MX320)
    Símbolos■
    Los siguientes símbolos se utilizan para señalar las instrucciones importantes. Preste atención 
    a estas instrucciones.
    Instrucciones que deben seguirse por motivos de seguridad.
    Explicaciones adicionales.
    Precaución
    Instrucciones que, si no se tienen en cuenta, podrían producir daños personales 
    o  daños materiales.
    Descripciones de operaciones que llevan cierto tiempo en completarse.
    Microsoft es una marca comercial registrada de Microsoft Corporation.•Windows es una marca comercial o una marca comercial registrada de Micro\
    soft Corporation  
    en EE UU y/u otros países.•
    Windows Vista es una marca comercial o una marca comercial registrada de Microsof\
    t Corporation 
    en EE UU y/u otros países.•
    Macintosh y Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE UU y en otros países.•
    Symbols■
    The following symbols are used to mark important instructions. Observe these instructions.
    Additional explanations.
    Instructions that must be observed for safe operation.
    Descriptions for operations that take some time to complete.
    Caution
    Instructions that, if ignored, could result in personal injury or material damage.
    Model Number: K10332 (MX320)
    Microsoft is a registered trademark of Microsoft Corporation.•Windows is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation \
    in the U.S. and/or other countries.•
    Windows Vista is a trademark or registered trademark of Microsoft Corporation in \
    the U.S. and/or 
    other countries.•
    Macintosh and Mac are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.•
     
    						
    							
    
    8
    7
    6
    5
    4
    3
    2
    1
    Contenido
    D e s p u é s   d e   i n s t a l a r   e l   e q u i p o
    C a r g a   d e l   p a p e l
    I n s t a l a c i ó n   d e l   s o f t w a r e
    C o n f i g u r a c i ó n   d e l   e q u i p o   p a r a   l a   r e c e p c i ó n   d e   f a x
    I n s t a l a c i ó n   d e   l o s   c a r t u c h o s   F I N E
    E n c e n d i d o   d e l   e q u i p o
    C o n e x i ó n   d e   l a   l í n e a   t e l e f ó n i c a
    R e t i r a d a   d e l   m a t e r i a l   p r o t e c t o r
    P r e p a r a c i ó n
    A f t e r   I n s t a l l i n g   t h e   M a c h i n e
    L o a d i n g   P a p e r
    I n s t a l l   t h e   S o f t w a r e
    S e t   U p   f o r   F a x   R e c e p t i o n
    I n s t a l l   t h e   F I N E   C a r t r i d g e s
    T u r n   t h e   P o w e r   O n
    C o n n e c t   t h e   Te l e p h o n e   L i n e
    R e m o v e   t h e   P r o t e c t i v e   M a t e r i a l
    P r e p a r a t i o n
    Contents
     
    						
    							
    
    11
    Preparación
    Compruebe los elementos que se incluyen■
    Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranjas y las láminas protectoras.
    Manuales•CD-ROM de instalación (que contiene los controladores, las aplicaciones y los manuales en  pantalla)
    •
    Otros documentos•
    No instale el equipo donde le pueda caer algún objeto. El objeto podría caer 
    en la bandeja posterior y provocar fallos en el funcionamiento.•
    No coloque ningún objeto sobre la cubierta de documentos. Podría caer 
    en la bandeja posterior al abrir la cubierta de documentos y provocar fallos 
    en el funcionamiento.•
    Elección del emplazamiento□
    Cable USB•
    Preparation
    Before turning on the machine, remove all the orange tapes and the protective sheets.
    Manuals•
    Setup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals)•
    Other documents•
    Check the Included Items■Choosing a Location□
    Do not install the machine where an object may fall on it. The object may fall into the Rear Tray, resulting in malfunction.•
    Do not place any object on the Document Cover. It may fall into the Rear Tray when opening the Document Cover, resulting in malfunction.•
    USB cable•
     
    						
    							
    1234567812345678
    E
    DC
    BB
    A
    C
    1234
    2
    Retirada del material protector
    Abra la bandeja de salida 
    del papel (A).
    Levante la unidad del escáner (cubierta) (B) 
    hasta que encaje en su lugar.
    El soporte de la unidad del escáner (C) se ajusta 
    de forma automática.
    Tire de la cinta protectora naranja 
    (D) y quite el material protector (E). A continuación, levante la unidad del escáner (cubierta) 
    (B) ligeramente y pliegue el soporte de la unidad del 
    escáner (C) para luego cerrar suavemente la unidad 
    del escáner (cubierta) (B).
    Remove the Protective Material
    Open the Paper Output 
    Tray (A).Lift the Scanning Unit (Cover) (B) until it 
    locks into place. Then, lift the Scanning Unit (Cover) (B) slightly and 
    fold the Scanning Unit Support (C), then gently close 
    the Scanning Unit (Cover) (B).
    Pull the orange protective tape 
    (D) and remove the protective 
    material (E).
    The Scanning Unit Support (C) is fixed automatically.
     
    						
    							
    
    
    3
    
    A
    
    1
    Conexión de la línea telefónica
    En esta sección se describe el método básico para conectar la línea telefónica.
    Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica.
    Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica 
    (Basic  Guide).
    Si no utiliza el equipo como fax:
    Si utiliza el equipo como fax y teléfono:
    Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:
    Vaya a "4 Encendido del equipo" 
    en la página 6.
    Sólo 
     
    Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe el tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte "Comprobación de la conexión de la línea telefónica" en el manual en pantalla: Guía básica (Basic Guide).
    •
    Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:
    Conecte el equipo con una línea telefónica mediante el cable de línea telefónica suministrado (A).
    Vaya a "4 Encendido del equipo" en la página 6.
    Connect the Telephone Line
    This section describes the basic method of telephone line connection.
    To use the machine as a fax, a telephone line needs to be connected.
    For other connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide.
    When not using as a fax:
    When using as both a fax and telephone:
    When using as a fax only:
    Go to "4 Turn the Power On" on page 6.
     only
     
    If you cannot send faxes after installing the machine, check the telephone line type. For details, refer to "Confirming the Telephone Line Connection" in the on-screen manual: Basic Guide.•When using as a fax only:
    Go to "4 Turn the Power On" on page 6.
    Connect the machine with a telephone line using the supplied telephone line cable (A).
     
    						
    							
    
    
    12345678
    
    B
    2
    12345678
    Sólo al conectar un teléfono:
    Retire la tapa del conector del teléfono (B) y conecte un teléfono mediante el cable de línea telefónica.
    No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamente.•
    Only when connecting a telephone:
    Do not connect the machine and a telephone in parallel to the same telep\
    hone line using a distribution adapter. The machine may not operate properly.•
    Remove the telephone connector cap (B), then connect a telephone with the telephone line cable.
     
    						
    							
    
    4
    123
    1
    2
    B
    A
    4
    D
    C
    OK
    4
    12345678
    Enchufe el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo a la toma de corriente.
    Encendido del equipo
    NO conecte el cable USB en este punto.•
    Encienda el equipo (A).
    Asegúrese de que la cubierta de documentos (B) esté cerrada.•
    Utilice el botón [ o ] (C) en el panel de control 
    para  seleccionar el idioma de la pantalla LCD y pulse 
    el  botón 
    OK.
    Aparecerá la pantalla 
    de  espera.
    Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón Atrás (Back) (D) para volver a la pantalla Selec. idioma (Language selection).•
    Turn the Power On
    Plug the power cord into the left side of the machine, then connect the other end to the wall outlet.
    Turn on the machine (A).
    Do NOT connect the USB cable at this stage.•
    Make sure that the Document Cover (B) is closed.•
    Use the [ or ] button (C) on the Operation Panel to select the language for the LCD, then press the OK button.
    If an unintended language is displayed on the LCD, press the Back button (D) to return to the Language selection screen.•
    The standby screen is displayed.
     
    						
    							
    
    12345678
    EAD
    F
    1
    5
    Instalación de los cartuchos FINE
    Asegúrese de usar los cartuchos FINE suministrados.•
    Instale los cartuchos FINE con cuidado. No los deje caer 
    ni los presione con demasiada fuerza.•
    Levante la unidad del escáner (cubierta) (A) hasta que encaje en su lugar.
    El soporte de la unidad del escáner (E) se ajusta de forma automática.
    Saldrá el contenedor del cartucho FINE(F). (Aquí es donde se instalan los cartuchos).
    Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad del escáner (cubierta).
    Si el contenedor del cartucho FINE vuelve a la derecha, cierre la unidad del escáner (cubierta) y vuelva a abrirla.•
    Si el contenedor del cartucho FINE no sale, asegúrese de que el equipo está encendido.•
    Install the FINE Cartridges
    Be sure to use the supplied FINE Cartridges.•
    Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it locks into place.
    Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.•
    The Scanning Unit Support (E) is fixed automatically.
    If the FINE Cartridge Holder returns to the right, close the Scanning Unit (Cover) and reopen it.•
    The FINE Cartridge Holder (F) comes out. (This is where you install the cartridges.)
    If the FINE Cartridge Holder does not come out, make sure that the machine is turned on.•
    Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).
     
    						
    							
    
    
    5
    
    H
    
    32
    G
    4
    Abra la cubierta de bloqueo del cartucho de tinta  del lado derecho.
    Sujete (G) firmemente y levante la cubierta.
    Extraiga el cartucho FINE  
    de  la caja.Tire de la cinta naranja protectora (H) en la dirección 
    de  la  flecha y extráigala suavemente.
    Tenga cuidado de no mancharse las manos ni el área de trabajo circundante con la tinta de la cinta protectora 
    que ha quitado.•
    Open the Ink Cartridge Locking Cover  on the right side.
    Pinch (G) firmly and pull up the cover.
    Remove the Black FINE Cartridge  from its box.
    Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on \
    the removed protective tape.•
    Pull the orange protective tape (H) in the direction of the arrow and remove it gently.
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mx320 Quick Start Guide