Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide

Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							
    Enhorabuena. El proceso 
    de instalación habrá 
    finalizado. 
    Consulte la página 57 para 
    obtener información sobre 
    Solution Menu EX y
    
     el 
    manual en pantalla o la 
    página 59 para empezar 
    a
      utilizar el equipo.
    Uso del equipo desde ordenadores adicionales
    Instalación del Controlador de impresora 
    XPS (XPS Printer Driver)
    □
    En Windows 7 y Windows Vista SP1 
    o
    
     posterior, también se puede instalar el 
    Controlador de impresora XPS (XPS Printer 
    Driver). Para instalarlo, ejecute a partir de 
     
    de “Instalación del software (1)” de la página 
    26. Haga clic en  Instalación personalizada 
    (Custom Install) en  
     y, a continuación, 
    seleccione  Controlador de impresora 
    XPS (XPS Printer Driver) en la pantalla 
    Instalación personalizada (Custom Install) .
    Para conocer todos los detalles sobre las 
    prácticas funciones del Controlador de 
    impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte 
    el manual en pantalla:  Guía avanzada.
    Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión 
    inalámbrica del equipo, se puede utilizar desde ordenadores 
    adicionales de la misma red.
    Instale el software, incluidos los controladores, en el 
    ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No es 
    necesario establecer ninguna otra configuración.
    Para añadir ordenadores desde los que utilizar el equipo, vaya 
    a “7 Uso desde ordenadores adicionales” en la página 56.
    Using the Machine from Additional Computers
    Congratulations! Setup is 
    complete. 
    Proceed to page 57 for 
    information regarding the 
    Solution Menu EX and 
    the on-screen manual or 
    page 59 to start using the 
    machine.
    Installing the XPS Printer Driver
    □
    In Windows 7 and Windows Vista SP1 or 
    later, the XPS Printer Driver can be installed 
    additionally. To install, perform from
     
     in 
    "Software Installation (1)" on page 26. Click 
    Custom Install in  
    , then select XPS Printer 
    Driver  in the Custom Install screen.
    For details on useful functions of the XPS 
    Printer Driver, refer to the on-screen manual: 
    Advanced Guide. Now that the wireless connection of the machine is complete, 
    it can be used from additional computers on the same network.
    Install software including the drivers on the computer from 
    which you want to use the machine. Other settings are not 
    required.
    To add computers from which to use the machine, go to 
    "7
    
     Use from Additional Computers" on page 56.
     
    						
    							12
    AB
    C
    3
    0
    C o n f i g u r a c i ó n   i n a l á m b r i c a   m e d i a n t e   W P S   ( W i - F i   P r o t e c t e d   S e t u p )
    Lea esta sección sólo 
    si utiliza una conexión 
    inalámbrica mediante WPS 
    (Wi-Fi Protected Setup).Consulte en el manual del 
    punto de acceso todos los 
    detalles sobre WPS.
    •
    Para obtener información 
    sobre el procedimiento 
    de configuración 
    mediante el método 
    de código PIN, vaya 
    a
    
     “Configuración con el 
    método de código PIN” 
    en la página 41.
    •
    Cuando el punto 
    de acceso esté 
    preparado, 
    mantenga 
    pulsado el botón 
    WPS del punto 
    de acceso (unos 
    5 segundos). Mantenga pulsado el botón 
    Mantenimiento 
    (Maintenance) (A) (unos 5 segundos).
    La pantalla LED (B) empezará a parpadear. 
    La luz de Wi-Fi (azul) (C) parpadeará mientras busque 
    el
    
     punto de acceso.
    Asegúrese de que 
    aparece  1 en la 
    pantalla LED.
    Vaya a la página 
    44.
    Si aparece un error de tiempo de espera agotado ( E > 2 > 1) en la pantalla LED, 
    pulse el botón  Color, y comience otra vez a partir de 
    .
    Si aparece otro error, consulte el manual impreso:  Solución de problemas 
    de
    
     configuración de red .
    •
    •
    W i r e l e s s   S e t u p   U s i n g   W P S   ( W i - F i   P r o t e c t e d   S e t u p )
    Read this section only 
    when setting up a wireless 
    connection by using the WPS 
    (Wi-Fi Protected Setup).
    For details on WPS, refer 
    to the manual of your 
    access point.
    •
    When the 
    access point is 
    ready, press and 
    hold the WPS 
    button on the 
    access point 
    (for about 5 
    seconds).Press and hold the 
    Maintenance button (A) (for about 
    5 seconds).
    The LED (B) starts to flash. 
    The Wi-Fi lamp (blue) (C) flashes while searching for an 
    access point.
    Make sure that 1 
    appears in the LED.
    Go to page 44.
    For the setup procedure 
    using the PIN code 
    method, refer to "Setup 
    Using PIN Code 
    Method" on page 41.•
    If a timeout error (E > 2 > 1) appears in the LED, press the  Color button, then 
    start again from  
    .
    If another error appears, refer to the printed manual:  Network Setup 
    Troubleshooting .
    •
    •
     
    						
    							AB
    C
    
    Configuración con el método de código PIN
    1. Pulse el botón  Mantenimiento (Maintenance)  (A) 11 veces. Cuando la pantalla LED (B) se ilumine 
    tal como muestra la ilustración de la derecha, pulse el botón  Color (C). Se imprimirá la  Network 
    Configuration Page  que incluye el código PIN.
    2
    
    .   Establezca el código PIN en el punto de acceso. Para obtener información sobre este procedimiento, 
    consulte el manual del punto de acceso. 
    Cuando el punto de acceso esté preparado, pulse el botón  Mantenimiento (Maintenance) 12 veces. 
    Cuando la pantalla LED se ilumine tal como muestra la ilustración de la derecha, pulse el botón  Color.
    Si aparece un error de tiempo de espera agotado ( E > 2 > 2) en la pantalla LED, pulse el botón Color y vuelva a ejecutar 2. 
    En lo que se refiere al código PIN, utilice el mismo número que apa rece en la Network Configuration Page impresa en 1.
    Si aparece otro error, consulte el manual impreso:  Solución de problemas de configuración de red .
    •
    •
    A continuación, 
    vaya a 
    “Instalación del 
    software (2)” en 
    la página 44.
    Setup Using PIN Code Method
    1.
     Press the  Maintenance  button (A) 11 times. When the LED (B) lights up as shown in the illustration to 
    the right, press the  Color button (C). The  Network Configuration Page  including the PIN code will be 
    printed.
    2
    
    .   Set the PIN code to the access point. For the procedure, refer to the manual of the access point.  
    When the access point is ready, press the  Maintenance button 12 times. When the LED lights up as 
    shown in the illustration to the right, press the  Color button.
    Next, go to 
    "Software 
    Installation (2)" 
    on page 44!If a timeout error (E > 2 > 2) appears in the LED, press the  Color button, then perform 2 again. As for the PIN code, use the 
    same number as that in the Network Configuration Page  printed in 1.
    If another error appears, refer to the printed manual:  Network Setup Troubleshooting.
    •
    •
     
    						
    							AB
    C
    A
    
    C o n f i g u r a c i ó n   i n a l á m b r i c a   m e d i a n t e   W C N   ( W i n d o w s   C o n n e c t   N o w )
    Sólo disponible para Windows 7 
    y Windows Vista SP2.
    Lea esta sección sólo en el 
    caso de haber seleccionado 
    WCN (Windows Connect 
    Now) en la página 23.  
    El equipo es compatible con 
    “WCN-NET”.
    1.  Asegúrese de que hay establecida una conexión inalámbrica entre el ordenador y el punto 
    de  acceso.
    Para obtener información sobre el procedimiento, consulte el manual del punto de acceso.
    2.  Pulse el botón  Mantenimiento (Maintenance)  (A) 11 veces. Cuando la pantalla LED 
    (B) se ilumine tal como muestra la ilustración de la derecha, pulse el botón  Color (C).
    Se imprimirá la  Network Configuration Page  que incluye el código PIN.
    3. Pulse el botón  Mantenimiento (Maintenance)  13 veces. Cuando la pantalla LED 
    s
    e  ilumine tal como muestra la ilustración de la derecha, pulse el botón  Color.
    La LAN inalámbrica se habrá activado.
    4. Pulse el botón  Mantenimiento (Maintenance)  12 veces. Cuando la pantalla LED 
    s
    e  ilumine tal como muestra la ilustración de la derecha, pulse el botón  Color. 
    V
    
    aya  a
     
     en la página 43.
    Configuración en el equipo
    W i r e l e s s   S e t u p   U s i n g   W C N   ( W i n d o w s   C o n n e c t   N o w )
    Available for Windows 7 and 
    Windows Vista SP2 only.
    Read this section only when 
    you have selected WCN 
    (Windows Connect Now) on 
    page 23.  
    The machine supports 
    "WCN-NET."
    1.  Make sure that a wireless connection is established between the computer and access point.
    For the procedure, refer to the manual of your access point.
    2.  Press the  Maintenance  button (A) 11 times. When the LED (B) lights up as shown 
    in the illustration to the right, press the  Color button (C).
    The Network Configuration Page  including the PIN code will be printed.
    3. Press the  Maintenance  button 13 times. When the LED lights up as shown in the 
    illustration to the right, press the  Color button.
    Wireless LAN is enabled.
    4. Press the  Maintenance  button 12 times. When the LED lights up as shown in the 
    illustration to the right, press the  Color button. Go to 
     on page 43.
    Setup on the Machine
     
    						
    							B
    
    4. Introduzca el código PIN impreso en  -2.
    Si aparece un error de tiempo de 
    espera agotado ( E > 2 > 2) en la 
    pantalla LED, pulse el botón  Color 
    y
    
     vuelva a empezar a partir de  
     -4. 
    En lo que se refiere al código PIN, 
    utilice el mismo número que aparezca 
    en la Network Configuration Page  
    impresa en  
     -2. 
    Si aparece otro error, consulte 
    el manual impreso:  Solución de 
    problemas de configuración de red .
    •
    Configuración en el ordenador
    Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la 
    configuración en el ordenador. Una vez concluida, la 
    pantalla LED se iluminará tal como muestra la ilustración 
    de la derecha. 
    En función del punto de acceso o router, es posible que la 
    conexión falle. Si aparece un error informando de que no 
    se detecta el equipo o de que no se puede añadir, utilice 
    el cable de configuración LAN inalámbrica para conectar 
    a la LAN inalámbrica.
    1.  Para Windows 7  
    Desde el menú  Iniciar (Start), seleccione Equipo (Computer)  > 
    Red (Network) . 
    Para Windows Vista  
    Desde el menú  Iniciar (Start), seleccione Red (Network) .
    2
    
    .   Haga clic en  Agregar un dispositivo inalámbrico 
    (
    
    Add  a  wireless device)  en el menú.
    3
    
    .   Seleccione el equipo y, a continuación, haga clic en  Siguiente 
    (Next) .
    A continuación, vaya 
    a “Instalación del 
    software (2)” en la 
    página 44.
    4. Enter the PIN code printed in
      -2.
    Follow the on-screen instructions to complete the settings 
    on the computer. When complete, the LED lights up as 
    shown in the illustration to the right.  
    Connection may fail depending on the access point or 
    router. If an error that this machine is not detected or 
    cannot be added appears, use the wireless LAN setup 
    cable to connect to the wireless LAN.
    If a timeout error (E > 2 > 2) appears 
    in the LED, press the Color button, 
    then start again from 
     -4. 
    As for the PIN code, use the same 
    number as that in the Network 
    Configuration Page  printed in
     
     -2. 
    If another error appears, refer to 
    the printed manual:  Network Setup 
    Troubleshooting .
    •
    Setup on the Computer
    1.
     For Windows 7  
    From the  Start menu, select  Computer > Network . 
    For Windows Vista  
    From the  Start menu, select  Network.
    2
    
    .   Click  Add a wireless device  on the menu.
    3
    
    .   Select the machine, then click  Next.
    Next, go to "Software 
    Installation (2)" 
    on
    
     page 44!
     
    						
    							
    I n s t a l a c i ó n   d e l   s o f t w a r e   ( 2 )
    Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe 
    copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco 
    duro del ordenador. El proceso de instalación lleva unos 20 minutos. 
    (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del 
    ordenador o de cuánto software de aplicación se vaya a instalar).
    •
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de 
    administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Inter
    net. 
    Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedo r de 
    servicios de Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de 
    instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el  CD-ROM 
    de instalación (Setup CD-ROM)  mientras se reinicia el equipo.  
    La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.
    Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, 
    puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está 
    intentando acceder a la red. Si aparece dicho mensaje, configure el 
    software de seguridad para que permita siempre el acceso.
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, consulte 
    “10 Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    En esta sección se describe el procedimiento para la conexión WPS, la conexión WCN y la conexión del equipo a ordenadores 
    adicionales. El procedimiento no será necesario si el software se ha instalado utilizando el cable de configuración LAN 
    inalámbrica. Vaya a 57.
    S o f t w a r e   I n s t a l l a t i o n   ( 2 )
    To use the machine by connecting it to a computer, 
    software including the drivers needs to be copied 
    (installed) to the computer's hard disk. The installation 
    process takes about 20 minutes. (The installation time 
    varies depending on the computer environment or the 
    number of application software to be installed.)
    •
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the 
    Administrators group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the 
    installation. Connection fees may apply. Consult the 
    internet service provider.
    It may be necessary to restart your computer during the 
    installation process. Follow the on-screen instructions 
    and do not remove the 
    Setup CD-ROM during 
    restarting.  
    The installation resumes once your computer has 
    restarted.
    If the firewall function of your security software is 
    turned on, a warning message may appear that Canon 
    software is attempting to access the network. If such a 
    warning message appears, set the security software to 
    always allow access.
    For the system requirements, refer to "10 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    This section describes the procedure for WPS connection, WCN connection and connecting the machine to additional 
    computers. The procedure is not necessary if the software was installed using the wireless LAN setup cable. Go to page 57.
     
    						
    							1
    A
    
    Para los usuarios de habla 
    hispana en EE. UU.:
    □
    Consulte la hoja “Información 
    adicional para usuarios 
    españoles” para instalar 
    la versión en español del 
    software.
    Easy-WebPrint EX
    □
    Easy-WebPrint EX es un 
    software de impresión para web 
    que se instala en el ordenador 
    al instalar el software incluido. 
    Para utilizar este software es 
    necesario Internet Explorer 7 
    o
      posterior. Para la instalación, 
    es necesario estar conectado 
    a
      Internet.
    Asegúrese de que esté encendido el equipo y de que la luz de  Wi-Fi (A) 
    sea azul.
    No es necesario conectar el equipo al ordenador mediante el cable de 
    configuración LAN inalámbrica.
    •
    For Spanish Users in the 
    U.S.A.:
    □
    Refer to the "Información 
    adicional para usuarios 
    españoles" sheet to install 
    the Spanish version of the 
    software.
    Easy-WebPrint EX
    □
    Easy-WebPrint EX is Web print 
    software that is installed on 
    the computer when installing 
    the supplied software. Internet 
    Explorer 7 or later is required to 
    use this software. An Internet 
    connection is required for 
    installation.
    Make sure that the machine is turned on and that the  Wi-Fi lamp (A) 
    lights
     blue.
    It is not necessary to connect the machine to the computer with the 
    wireless LAN setup cable.
    •
     
    						
    							23
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Encienda el ordenador y, 
    a continuación, introduzca el 
    CD-ROM de instalación (Setup 
    CD-ROM) en la unidad de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de 
    instalación se inicia automáticamente.
    Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la pantalla  Reproducción automática 
    (AutoPlay) y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue)  en el cuadro de 
    diálogo  Control de cuentas de usuario (User Account Control).
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo  Control de cuentas de usuario (User Account Control) en los 
    pasos siguientes, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar (Continue) .
    Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. 
    Introduzca el nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en  OK.
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM 
    del escritorio.
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón el Ayuda y, a continuación, 
    siga las instrucciones que aparezcan en pantalla.
    Para Windows
    Si el programa no se inicia 
    automáticamente, haga doble 
    clic en el icono del CD-ROM 
    en Equipo (Computer) 
    o Mi
      PC (My Computer). 
    Cuando aparezca el contenido 
    del CD-ROM, haga doble clic 
    en MSETUP4.EXE.
    •
    Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click Yes or Continue
     on the User Account 
    Control dialog box.
    If the  User Account Control dialog box reappears in following steps, click  Yes or Continue.
    Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter 
    your administrator name and password, then click  OK.
    Turn on the computer, then insert 
    the Setup CD-ROM into the 
    CD
    
    -ROM drive.
    If you are using Windows, the setup 
    program starts automatically.
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.
    If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen 
    instructions.
    For WindowsIf the program does not start 
    automatically, double-click the 
    CD-ROM icon in  Computer 
    or My Computer. When the 
    CD
    
    -ROM contents appear, 
    double-click  MSETUP4.EXE.
    •
     
    						
    							465
    
    Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de 
    aplicación y los manuales en pantalla.
    Si desea seleccionar unos elementos 
    concretos para instalarlos, haga clic en 
    Instalación personalizada (Custom Install) .•
    Seleccione Utilizar la impresora de la red 
    (Use
     the printer on network) y, a continuación, 
    haga clic en  Siguiente (Next).
    Siga cualquier instrucción en pantalla para llevar 
    a cabo la instalación del software.
    Haga clic en  Instalar (Install).
    Click Easy Install.
    The drivers, application software, and on-screen 
    manuals are installed.
    If you want to select particular items to 
    install, click Custom Install.
    •
    Select Use the printer on network
    , then click 
    Next.
    Follow any on-screen instructions to proceed with the 
    software installation.
    Click Install.
     
    						
    							78
    
    Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection) , haga clic en Siguiente (Next) .Compruebe que el equipo está 
    encendido y, a continuación, haga 
    clic en Aceptar (OK).Si aparece la pantalla  Conexión de impresora (Printer Connection)  en vez de la pantalla anterior, 
    significa que no se ha seleccionado correctamente el método de conexión en  
    .
    •
    Para Windows 
    Haga clic en 
    Cancelar (Cancel)  y comience de nuevo desde
     
    ; a continuación, asegúrese 
    de seleccionar  Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network)  en
     
    .
    Para Macintosh 
    Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en  Salir 
    (Exit) en la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde  
     
    y asegúrese de seleccionar  Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network)  en
     
    .
    −
    −
    When the Printer Detection screen appears, click 
    Next.
    Make sure the machine is turned 
    on, then click OK.
    If the Printer Connection  screen appears instead of the screen above, the connection method is not 
    correctly selected in  
    .
    •
    For Windows
     
    Click Cancel and start again from  
    , then be sure to select Use the printer on network  in
     .
    For Macintosh  
    Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click  Exit on the installation 
    complete screen, then start again from  
     and be sure to select Use the printer on network  in
     .
    −
    −
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide