Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide

Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							G
    45
    HH
    
    Abra la tapa de bloqueo del cartucho de tinta
      del lado derecho.
    Sujete (G) firmemente y levante la tapa.
    Después de extraer el cartucho FINE (FINE Cartridge)   negro de su caja, tire de la 
    cinta protectora naranja (H) en la dirección que indica la flecha y quítela con cuidado.
    Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges) con cuidado. No los deje caer ni les 
    aplique una presión excesiva.
    Asegúrese de usar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) suministrados.
    Tenga cuidado para no mancharse las manos ni manchar el área de trabajo 
    circundante con tinta de la cinta protectora retirada.
    No toque las partes metálicas de los cartuchos FINE (FINE Cartridges). Si las toca, 
    puede que el equipo no imprima correctamente.
    •
    •
    •
    •
    Open the Ink Cartridge Locking Cover
      on the right side.
    Pinch (G) firmly and pull up the cover.
    After removing the Black FINE Cartridge   from its box, pull the orange protective 
    tape (H) in the direction of the arrow and remove it carefully.
    Handle the FINE Cartridges carefully. Do not drop or apply excessive pressure to them.
    Be sure to use the supplied FINE Cartridges.
    Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on the removed 
    protective tape.
    Do not touch the metal parts of the FINE Cartridges. The machine may not print 
    properly if you touch them.
    •
    •
    •
    •
     
    						
    							76
    0
    Procure que el cartucho FINE (FINE 
    Cartridge) no golpee los lados del soporte.
    Instálelo en un entorno bien iluminado.
    Instale el cartucho FINE (FINE Cartridge) 
     
    negro en la ranura  
     derecha y el cartucho 
    FINE (FINE Cartridge)  
     de color en la 
    ranura  
     izquierda.
    •
    •
    •
    Coloque el cartucho FINE (FINE Cartridge)
      
    negro en la ranura  
     derecha. Presione en 
     de la tapa de bloqueo del cartucho de tinta hacia abajo hasta que oiga un clic 
    y quede totalmente cerrada.
    Compruebe que la tapa de bloqueo del cartucho de tinta   esté derecha y correctamente cerrada, es decir, 
    que no esté inclinada.
    Do not knock the FINE Cartridge against the 
    sides of the holder.
    Install in a well-lit environment.
    Install the Black FINE Cartridge  
     into the 
    right slot  
    , and the Color FINE Cartridge   
    into the left slot  
    .
    •
    •
    •
    Place the Black FINE Cartridge
      into the right 
    slot  
    . Push down
     
     of the Ink Cartridge Locking Cover until you hear a click to close it completely .
    View the Ink Cartridge Locking Cover
      straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
     
    						
    							3
    1
    2
    8910
    JI
    
    Introduzca el cartucho 
    FINE (FINE Cartridge)
     
     de color en el 
    soporte de cartucho 
    FINE (FINE Cartridge 
    Holder)  
     izquierdo 
    del mismo modo que 
    lo hizo con el cartucho 
    FINE (FINE Cartridge) 
    negro.
    1  tarda en aparecer unos 90 segundos.
    •
    Levante la unidad de escaneado 
    (cubierta) ligeramente (1) y 
    pliegue el soporte de la unidad de 
    escaneado (2) para cerrar después 
    la unidad de escaneado (cubierta) 
    (3) con cuidado. Asegúrese de que la pantalla LED (I) cambie como se muestra en la ilustración y vaya 
    al siguiente paso.
    Cuando haya instalado los cartuchos FINE (FINE Cartridges), no los retire si no 
    es necesario.
    Si la luz de alarma (Alarm)
     (J) se ilumina en color naranja, asegúrese de que los 
    cartuchos FINE (FINE Cartridges) estén correctamente instalados.
    •
    •
    Si no se utiliza el equipo durante unos 5 minutos, la pantalla LED se desconectará. 
    Para restaurarla, pulse cualquier botón excepto el botón 
    ACTIVADO (ON).
    •
    Insert the Color FINE 
    Cartridge
     
     into the 
    left FINE Cartridge 
    Holder  
     in the same 
    way as the Black FINE 
    Cartridge.
    It takes about 90 seconds until  1 appears.
    •
    Lift the Scanning Unit (Cover) 
    slightly (1) and fold the Scanning 
    Unit Support (2), then gently close 
    the Scanning Unit (Cover) (3). Make sure that the LED (I) changes as shown in the illustration and go to the next step.Once you have installed the FINE Cartridges, do not remove them unnecessarily
    .
    If the  Alarm lamp (J) lights orange, make sure that the FINE Cartridges are correctly 
    installed.
    •
    •
    The LED will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes. To restore the 
    display, press any button except the ON button.
    •
     
    						
    							3
    2
    3
    A
    B
    C
    D
    4132
    
    Carga del papel
    Para obtener más información sobre cómo 
    manipular el papel, consulte “Carga del 
    papel” en el manual en pantalla: Guía 
    básica después de finalizar la instalación.
    •
    Prepare el soporte del papel (A). Desplace las guías del 
    papel (B) hasta ambos 
    bordes.Cargue el papel en el 
    centro de la bandeja 
    posterior (C).
    Cargue el papel con 
    orientación vertical con la 
    cara de impresión hacia 
    arriba.
    Deslice las guías de papel izquierda y derecha 
    contra ambos bordes del papel.
    Compruebe que la altura de la pila de papel no 
    supere la línea (D).
    1. 
    Ábralo.
    2.  Despliéguelo hacia arriba.
    3.  Inclínelo hacia atrás.
    Load Paper
    For details on how to handle paper, refer to 
    "Loading Paper" in the on-screen manual: 
    Basic Guide after installation is complete.
    •
    Prepare the Paper Support (A).Move the Paper Guides 
    (B) to both edges.Load paper in the center 
    of the Rear Tray (C).
    Load paper in portrait 
    orientation with the 
    printing side facing up.
    Slide the left and right Paper Guides against 
    both edges of the paper.
    Make sure that the height of the paper stack does not 
    exceed the line (D).
    1. 
    Open it.
    2.  Withdraw it upwards.
    3.  Tilt it back.
     
    						
    							4
    Conexión USB
    
    Selección del método de conexión
    Método de conexión
    Uso previsto
    Si desea conectar a un ordenador con un cable USB.
    •
    Si desea conectar a ordenadores sin usar cables.
    Si desea utilizar desde varios ordenadores.
    •
    •
    Conexión 
    inalámbrica
    Vaya a “5 Configuración 
    de una conexión USB 
    (instalación del software)” 
    en la página 14.
    Vaya a “6 Configuración de 
    una conexión inalámbrica” 
    en la página 22.
    ¿Qué es una red de área local (LAN)? ¿Qué es una red?
    Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de 
    éstos entre sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes 
    de área local (LAN) son tipos de redes.
    Un tipo de red que conecta ordenadores entre sí dentro de un área limitada (habitación, 
    edificio, etc.). Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso, 
    router, etc.) admite una conexión inalámbrica, 
    consulte el manual proporcionado con el mismo 
    o
    
     póngase en contacto con el fabricante.
    Si el dispositivo admite una conexión inalámbrica, 
    compruebe si es compatible con IEEE802.11b/g/n.
    Select Connection Method
    Want to connect to a computer with a USB cable.
    •
    Want to connect to computers without using cables.
    Want to use from multiple computers.
    •
    •
    Wireless 
    Connection USB Connection
    Go to "5 Set Up a USB 
    Connection (Software 
    Installation)" on page 14.
    Go to "6 Set Up 
    a
      Wireless Connection" 
    on page 22.
    Connection Method
    Intended Use
    What is LAN (Local Area Network)? What is Network? A system to exchange information between computers by connecting them to each other 
    with cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.
    A type of network that connects computers to each other within a limited area 
    (room,
      building, etc.). If it is uncertain whether your device (access 
    point, router, etc.) supports wireless connection, 
    refer to the manual supplied with the device, 
    or
    
     contact its manufacturer.
    If your device supports wireless connection, 
    check if it supports IEEE802.11b/g/n.
     
    						
    							5
    
    Configuración de una conexión USB (instalación del software)
    Aún no conecte el cable USB.
    Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se 
    debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, 
    en el disco duro del ordenador. El proceso de instalación lleva 
    unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en 
    función del entorno del ordenador o de cuánto software de 
    aplicación se vaya a instalar).
    •
    Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la 
    instalación.
    Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de 
    administradores).
    No cambie de usuario durante el proceso de instalación.
    Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar 
    a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte 
    con el proveedor de servicios de Internet.
    Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso 
    de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire 
    el CD-ROM de instalación (Setup CD-ROM)
     mientras se 
    reinicia el equipo.  
    La instalación se reanudará una vez reiniciado el ordenador. 
    Para obtener información sobre los requisitos del sistema, 
    consulte “10 Especificaciones”.
    •
    •
    •
    •
    •
    •
    Set Up a USB Connection (Software Installation)
    To use the machine by connecting it to a computer, software 
    including the drivers needs to be copied (installed) to the 
    computer's hard disk. The installation process takes about 
    20 minutes. (The installation time varies depending on the 
    computer environment or the number of application software 
    to be installed.)
    •
    Do not connect the USB cable yet.
    Quit all running applications before installation.
    Log on as the administrator (or a member of the Administrators 
    group).
    Do not switch users during the installation process.
    Internet connection may be required during the installation. 
    Connection fees may apply. Consult the internet service 
    provider.
    It may be necessary to restart your computer during the 
    installation process. Follow the on-screen instructions and do 
    not remove the Setup CD-ROM during restarting.  
    The installation resumes once your computer has restarted. 
    For the system requirements, refer to "10 Specifications".
    •
    •
    •
    •
    •
    •
     
    						
    							
    Para los usuarios de habla 
    hispana en EE. UU.:
    □
    Consulte la hoja “Información 
    adicional para usuarios 
    españoles” para instalar 
    la versión en español del 
    software.
    Si se conecta el equipo 
    mediante un cable USB antes 
    de instalar el software:
    □
    Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con el paso  
     
    de la página 16.
    1.  Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
    2.  Haga clic en  Cancelar (Cancel) .
    3
    
    .   Continúe con el paso 
     de la página 16.
    Para Windows 7
    1.  Quite el cable USB que conecta el equipo al ordenador.
    2.  Continúe con el paso 
     de la página 16.
    Para Windows Vista/Windows XP
    Puede aparecer este cuadro de diálogo.
    Easy-WebPrint EX
    □
    Easy-WebPrint EX es un software de impresión para web que se instala en 
    el ordenador al instalar el software incluido. Para utilizar este software es 
    necesario Internet Explorer 7 o posterior. Para la instalación, es necesario 
    estar conectado a Internet.
    For Spanish Users in the 
    U.S.A.:
    □
    Refer to the "Información 
    adicional para usuarios 
    españoles" sheet to install 
    the Spanish version of the 
    software.
    If you connect the machine via 
    USB cable before installing the 
    software:
    □
    If the dialog box closes, proceed to 
     on page 16.
    1. Remove the USB cable connected to your computer.
    2.  Click  Cancel .
    3
    
    .   Proceed to
     
     on page 16.
    Easy-WebPrint EX
    □ Easy-WebPrint EX is Web print software that is installed on the computer when 
    installing the supplied software. Internet Explorer 7 or later is required to use 
    this software. An Internet connection is required for installation.
    For Windows 7
    1.
     Remove the USB cable connected to your computer.
    2.  Proceed to
     
     on page 16.
    For Windows Vista/Windows XP
    This dialog box may appear.
     
    						
    							A
    21
    
    Encienda el ordenador y, a continuación, introduzca el CD-ROM 
    de
     instalación (Setup CD-ROM)  en la unidad de CD-ROM.
    Si usa Windows, el programa de instalación se inicia automáticamente.
    Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL EQUIPO.
    Hasta que el equipo se apague, 40 segundos como máximo, se puede seguir 
    escuchando el ruido de funcionamiento.
    Aún NO conecte el cable USB al ordenador ni al equipo. Si ya lo ha 
    conectado, desconéctelo ahora.
    •
    Si el programa no se inicia automáticamente, haga doble clic en el icono 
    del CD-ROM en 
    Equipo (Computer)  o Mi PC (My Computer). Cuando 
    aparezca el contenido del CD-ROM, haga doble clic en  MSETUP4.EXE.
    •
    Para Windows
    Turn on the computer, then insert the 
    Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.
    If you are using Windows, the setup program starts automatically .
    Press the ON button (A) to TURN OFF THE MACHINE.
    Operating noise may continue for up to 40 seconds until the machine turns of f.
    Do NOT connect the USB cable to the computer and the machine yet. 
    If you have already connected the cable, disconnect it now.
    •
    If the program does not start automatically, double-click the CD-ROM icon 
    in Computer or My Computer. When the CD-ROM contents appear, 
    double-click 
    MSETUP4.EXE.
    •
    For Windows
     
    						
    							3
    3
    
    Windows 7/Windows Vista
    Windows XP
    Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) 
    en la pantalla  Reproducción automática (AutoPlay) 
    y, a continuación, haga clic en  Sí (Yes) o en Continuar 
    (Continue)  en el cuadro de diálogo  Control de cuentas 
    de
    
     usuario (User Account Control) .
    Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo  Control de cuentas 
    de
     usuario (User Account Control)  en los pasos siguientes, 
    haga
    
     clic en  Sí (Yes)  o en Continuar (Continue) .
    Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM 
    para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el nombre de 
    administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en  OK.
    Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble 
    clic en el icono del CD-ROM del escritorio.
    Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic 
    en el botón el Ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que 
    aparezcan en pantalla.
    Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click 
    Yes or Continue on the User Account Control dialog box.
    If the User Account Control dialog box reappears in following 
    steps, click Yes or Continue .
    Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed 
    to the following screen. Enter your administrator name and 
    password, then click  OK.
    If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the 
    CD-ROM icon on the desktop.
    If you do not know your administrator name or password, click the 
    help button, then follow the on-screen instructions.
     
    						
    							45
    
    Haga clic en Instalación simple (Easy Install) .
    Se instalarán los controladores, el software de aplicación y los manuales en 
    pantalla.
    Haga clic en Instalar (Install).
    Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga 
    clic en Instalación personalizada (Custom Install) .
    •
    Click Easy Install.
    The drivers, application software, and on-screen manuals are installed.
    Click Install.
    If you want to select particular items to install, click 
    Custom Install.
    •
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mp495 Quick Start Guide