Home > Canon > Printer > Canon Pixma Mp240 Quick Start Guide

Canon Pixma Mp240 Quick Start Guide

    Download as PDF Print this page Share this page

    Have a look at the manual Canon Pixma Mp240 Quick Start Guide online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 1335 Canon manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.

    							ENGLISHESPAÑOL
    MP240series
    Asegúrese de leer este manual antes de utilizar el equipo. Guárdel\
    o para futuras consultas.
    Guía de inicio
    =Léame primero=
    Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it i\
    n hand for future reference.
    Getting Started
    =Read Me First=
    Photo All-In-One
    Foto todo en uno
     
    						
    							1
    2
    3
    4
    5
    Símbolos■
    Los siguientes símbolos se utilizan para indicar instrucciones import\
    antes. Observe estas instrucciones.
    Contenido
    R e t i r e   e l   m a t e r i a l   p r o t e c t o r
    E n c i e n d a   e l   e q u i p o
    I n s t a l e   l o s   c a r t u c h o s   F I N E   ( F I N E   C a r t r i d g e s )
    C a r g a   d e   p a p e l
    T r a s   i n s t a l a r   e l   e q u i p o
    Si desea obtener información acerca de las marcas comerciales, consulte la sección "Especificaciones" en la página 33.
    Explicaciones adicionales.
    Instrucciones que deben seguirse para que el funcionamiento sea seguro.
    Instrucciones, que si se ignoran, pueden provocar lesiones en las person\
    as o daños materiales.
    Descripciones para operaciones que tardan en completarse.
    Número de modelo: K10321(MP260)Número de modelo: K10321(MP240)
    I n s t a l e   e l   s o f t w a r e
    Symbols■
    Additional explanations.
    The following symbols are used to mark important instructions. Observe t\
    hese instructions.
    Instructions that must be observed for safe operation.
    Instructions that, if ignored, could result in personal injury or materi\
    al damage.
    Descriptions for operations that take some time to complete.
    Contents
    R e m o v e   t h e   P r o t e c t i v e   M a t e r i a l
    T u r n   t h e   P o w e r   O n
    I n s t a l l   t h e   F I N E   C a r t r i d g e s
    I n s t a l l   t h e   S o f t w a r e
    L o a d i n g   P a p e r
    A f t e r   I n s t a l l i n g   t h e   M a c h i n e
    For trademark information, refer to "Specifications" on page 32.
    Model Number: K10321(MP260)Model Number: K10321(MP240)
     
    						
    							  1
    12345
    (A)
    (B)
    (C)
    1
    12
    Es necesario un cable USB para conectar el equipo al ordenador.
    •
    A USB cable is necessary to connect the machine with your computer.
    •
    Retire el material protector
    En primer lugar, compruebe los elementos que se incluyen
    Manuales[Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] (contiene los controladores, aplicaciones y manuales en pantalla)Garantía
    ••
    •
    Abra la  Bandeja de salida del papel  (A).Levante la  Unidad de lectura (cubierta)  (B) hasta que encaje en su sitio.
    El  Soporte de la unidad de lectura  (C) se fija automáticamente.
    Remove the Protective Material
    First, check the included items
    ManualsSetup CD-ROM (containing the drivers, applications and on-screen manuals)Warranty
    ••
    •
    Open the  Paper Output Tray  (A).Lift the  Scanning Unit (Cover)  (B) until it locks into place.
    The  Scanning Unit Support  (C) is fixed automatically.
     
    						
    							2
    12345
    (C)
    (E)
    (D)
    (B)
    3
    1
    Antes de encender el equipo, retire todas las cintas naranja y lámina\
    s protectoras del mismo.•
    Tire de la cinta protectora naranja (D) y retire el material protector (E).
    A continuación, levante ligeramente la  Unidad de lectura (cubierta)  (B), doble el  Soporte de la unidad de lectura  (C) y, posteriormente, cierre suavemente la  Unidad de lectura (cubierta)  (B).
    Retire el material protector
    Before turning on the machine, remove all the orange tapes and the prote\
    ctive sheets.•
    Pull the orange protective tape (D) and remove the protective material (E).
    Then, lift the  Scanning Unit (Cover)  (B) slightly and fold the  Scanning Unit Support  (C), then gently close the  Scanning Unit (Cover)  (B).
    Remove the Protective Material
     
    						
    							  3
    12 345
    (A)
    (1)
    (2)
    (B)
    (C)
    2
    123
    Encienda el equipo
    Conecte el cable de alimentación en la parte izquierda del equipo y conecte el otro extremo al enchufe de la pared.
    NO conecte el cable USB en este punto.•
    Pulse el  
    botón   [ON] (ENCENDER)  (A) para encender el equipo.Compruebe que la  
    lámpara  de  ENCENDIDO  (C) está iluminada en color verde.
    Asegúrese de que la  Cubierta de documentos  (B) está cerrada.•
    Turn the Power On
    Plug in the power cord on the left side of the machine and connect the other end to the wall outlet.
    Do NOT connect the USB cable at this stage.•
    Press the  ON   button  (A) to turn on the machine.Confirm that the  POWER   lamp  (C) lights green.
    Make sure that the  Document Cover  (B) is closed.•
     
    						
    							
    (D)(A)
    (E)
    1
    3
    Instale los cartuchos FINE (FINE Cartridges)
    Si el Contenedor del cartucho FINE (FINE Cartridge) vuelve a la derech\
    a, cierre la Unidad de lectura (cubierta) y ábrala de nuevo.Si el Contenedor del cartucho FINE (FINE Cartridge) no se desplaza hac\
    ia el centro, compruebe que el equipo está encendido.••
    Levante la Unidad de lectura (cubierta) (A) hasta que haga tope.
    El Soporte de la unidad de lectura (D) se fija automáticamente. El Contenedor del cartucho FINE (FINE Cartridge) (E) se desplaza hacia el centro. (Es ahora cuando debe instalar los cartuchos.)
    Asegúrese de utilizar los cartuchos FINE (FINE Cartridges) que se suministran.•
    No maneje los cartuchos FINE (FINE Cartridges) bruscamente: intente no exponerlos a una presión excesiva y evite que se caigan.
    •
    Lift the Scanning Unit (Cover) (A) until it locks into place.
    Install the FINE Cartridges
    If the FINE Cartridge Holder returns to the right, close the Scanning Un\
    it (Cover) and reopen it.If the FINE Cartridge Holder does not come out to the center, make sure that the power is turned on.••
    The Scanning Unit Support (D) is fixed automatically. The FINE Cartridge Holder (E) comes out to the center. (This is where you install the cartridges.)
    Be sure to use the supplied FINE Cartridges.•
    Do not handle the FINE Cartridges roughly such as applying them excessive pressure or dropping them.•
     
    						
    							  5
    12345
    (F)
    (G)
    23
    Abra la  Cubierta de bloqueo del cartucho de tinta  () situada a la derecha.Una vez que haya extraído el  Cartucho FINE (FINE Cartridge)  negro de su envoltorio, tire de la cinta protectora naranja (G) en la dirección que indica la flecha y retírela suavemente.
    Tenga cuidado de no mancharse las manos ni los elementos que tenga a su a\
    lrededor con la tinta de la cinta protectora que ha quitado.•
    Sujete firmemente (F) y levante la cubierta.
    Open the  Ink Cartridge Locking Cover  () on the right side.After removing the  Black FINE Cartridge  from its box, pull the orange protective tape (G) in the direction of the arrow and remove it gently.
    Be careful not to stain your hands or surrounding work area with ink on \
    the removed protective tape.•
    Pinch (F) firmly and pull up the cover.
     
    						
    							
    45
    3
    Coloque el Cartucho FINE (FINE Cartridge) negro () en la ranura derecha ().
    Empuje () hasta que oiga un clic para cerrar completamente la Cubierta de bloqueo del cartucho de tinta ().
    Compruebe que la Cubierta del cartucho de tinta () está recta y que está bien cerrada (que no forma un ángulo).
    Inserte el Cartucho FINE (FINE Cartridge) de color () en la ranura izquierda () de la misma forma.
    No golpee el Cartucho FINE (FINE Cartridge) contra los laterales del c\
    ontenedor.Asegúrese también de instalarlo en un entorno bien iluminado.••
    Instale el cartucho negro en el contenedor derecho y el de color en el i\
    zquierdo.•
    Instale los Cartuchos FINE (FINE Cartridges)
    Place the Black FINE Cartridge () into the right slot ().Push down () until you hear a click to close the Ink Cartridge Locking Cover () completely.
    View the Ink Cartridge Cover () straight on and check that it is locked correctly (not at an angle).
    Insert the Color FINE Cartridge () into the left slot () in the same way.
    Do not knock the FINE Cartridge against the sides of the holder.Also be sure to install it in a well-lit environment.••
    Install the Black cartridge into the right holder, and the Color one into the left holder.•
    Install the FINE Cartridges
     
    						
    							  7
    12345
    (A)
    (D)(H)
    (I)
    6
    Levante ligeramente la  Unidad de lectura (cubierta)  (A), doble el  Soporte de la unidad de lectura  (D) y, a continuación, cierre suavemente la  Unidad de lectura (cubierta)  (A).
    Espere a que aparezca " 1 " en el LED (H) (aproximadamente 1-2 minutos) y continúe con el p\
    aso siguiente.•
    Si la  
    Lámpara  de  Alarma  (I) se enciende de color naranja, compruebe que los  Cartuchos FINE  (FINE Cartridges) están instalados correctamente.•
    Cuando haya instalado los  Cartuchos FINE  (FINE Cartridges), no los extraiga si no es necesario.•
    Lift the  Scanning Unit (Cover)  (A) slightly and fold the  Scanning Unit Support  (D), then gently close the  Scanning Unit (Cover)  (A).
    Wait until " 1 " appears on the LED (H) (about 1-2 minutes) and go to the next step\
    .•
    If the  Alarm   lamp  (I) lights orange, make sure that the  FINE Cartridges  are correctly installed.•
    Once you have installed the  FINE Cartridges , do not remove them unnecessarily.•
     
    						
    							
    Windows :
    Macintosh :
    4
    Instale el software
    Antes de comenzar la instalación, salga de todas las aplicaciones que\
     estén en ejecución.Debe iniciar sesión como administrador (o como un miembro del grupo \
    de administradores).No intercambie usuarios durante el proceso de instalación.Probablemente sea necesario reiniciar el ordenador durante el proceso de\
     instalación. Siga las instrucciones que aparecen en pantalla, haga clic en [OK/Aceptar] y no extraiga el [Setup CD-ROM/CD-ROM de instalación] durante el reinicio. La instalación se reanudará desde el punto en que se quedó cuan\
    do se tuvo que reiniciar el ordenador. Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic, o los entornos Mac OS X v.10.3.8 o anteriores no son compatibles.
    ••••
    •
    Para utilizar este equipo conectándolo a un ordenador, es necesario copiar (instalar) en el disco duro del ordenador el software que contiene el controlador de la impresora.Las pantallas siguientes se basan en el sistema operativo Windows Vista Ultimate Edition (en adelante, "Windows Vista") y Mac OS X v.10.5.x.
    Consulte la 
    página 9
    Consulte la 
    página 17
    Install the Software
    To use the machine by connecting it to a computer, software including the printer driver needs to be copied (installed) to the computer's hard disk.The screens below are based on Windows Vista operating system Ultimate Edition (hereafter referred to as "Windows Vista") and Mac OS X v.10.5.x.
    Quit all running applications before installation.You need to log on as the administrator (or a member of the Administrators group).Do not switch users during the installation process.It may be necessary to restart your computer during the installation pro\
    cess. Follow the on-screen instructions and click OK, and do not remove the Setup CD-ROM during restarting. The installation resumes from where it left off when your computer has been restarted. Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.3.8 or earlier are not supported.
    ••••
    •
    Go to page 9
    Go to page 17
     
    						
    All Canon manuals Comments (0)

    Related Manuals for Canon Pixma Mp240 Quick Start Guide