Canon Imagerunner C1028if User Guide
Here you can view all the pages of manual Canon Imagerunner C1028if User Guide. The Canon manuals for Printer are available online for free. You can easily download all the documents as PDF.
Page 151
Das Netzkabel kann beschädigt werden, wenn auf das Kabel getreten wird, wenn es mit Büroklammern befestigt wird oder wenn schwere Gegenstände auf das Kabel gesetzt werden. Die Weiterverwendung eines beschädigten Kabels kann zu Unfällen, wie Brand oder elektrischer Schlag, führen.Der Netzstecker darf nicht mit feuchten Händen angeschlossen oder abgezogen werden, da dies sonst zu einem elektrischen Schlag führen kann.Schließen Sie das Netzkabel nicht an einer Mehrfachsteckdose an, da dies zu einem Brand...
Page 152
Wenn der Laserstrahl aus dem Gerät austritt, kann eine Bestrahlung der Augen schwere Sehschäden zur Folge haben.Bei nicht in diesem Handbuch beschriebener Verwendung von Steuerelementen oder bei nicht in diesem Handbuch beschriebenen Justierungen sowie bei Nichteinhaltung der in diesem Handbuch beschriebenen Verfahren kann gefährliche Strahlung freigesetzt werden.Dieses Gerät ist gemäß IEC60825-1:2007 als Laserprodukt der Klasse 1 bestätigt. Wartung und Inspektion Wenn Sie das Gerät reinigen möchten,...
Page 153
Wenn eine Tonerpatrone entsorgt wird, geben Sie die Tonerpatrone in einen Beutel, um zu verhindern, dass Toner verstreut wird, und entsorgen Sie dann die Tonerpatrone gemäß den örtlichen Bestimmungen. Bewahren Sie Tonerpatronen und andere Verbrauchsmaterialien außerhalb der Reichweite von kleinen Kindern auf. Wenn Toner oder andere Materialien verschluckt wurden, wenden Sie sich unverzüglich an Ihren Arzt.Versuchen Sie nicht, die Tonerpatrone zu zerlegen. Der Toner kann sonst verstreuen und in Ihre...
Page 154
Zur Vermeidung eines Papierstaus schalten Sie das Gerät nicht ein oder aus, öffnen oder schließen Sie das Bedienfeld oder die hintere Abdeckung nicht, und legen Sie kein Papier ein, und nehmen Sie kein Papier heraus, während das Gerät einen Druckvorgang durchführt.Nehmen Sie vor dem Transport des Geräts unbedingt die Tonerpatrone aus dem Gerät heraus.Damit die Tonerpatrone vor Lichteinfall geschützt ist, legen Sie sie in die mit diesem Gerät gelieferte Schutzhülle, oder wickeln Sie sie in ein dickes...
Page 155
Dieses Gerät ist gemäß IEC 60825-1: 2007 und EN60825-1: 2007 klassifiziert und entspricht den folgenden Klassen. CLASS 1 LASER PRODUCTLASER KLASSE 1APPAREIL À LASER DE CLASSE 1APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1APARELHO A LASER DE CLASSE 1LUOKAN 1 LASER-TUOTELASERPRODUKT KLASS 1 Durch unsachgemäßen Einsatz, falsche Einstellungen und Bedienvorgänge, die im Widerspruch zu den Anweisungen in den Handbüchern für dieses Gerät stehen, besteht Gefahr, dass Personen gefährlicher...
Page 156
Panoramica delle funzioni della macchina ........................................................................\ .....................1 Manuali per la macchina ........................................................................\ .......................................................................1 1 Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo ....................................................2 2 Configurazione della macchina...
Page 157
1 Il presente manuale descrive la modalità di configurazione delle impostazioni necessarie alla configurazione della macchina e all’installazione del software. Una volta configurata la macchina, è possibile utilizzare le funzioni descritte nell’illustrazione riportata di seguito. Per i dettagli delle singole funzioni, vedere il e-Manual. Panoramica delle funzioni della macchina Guida all’avvio (questo documento): configurazione della macchina e installazione del software. Leggere la guida prima...
Page 158
2 1 Installazione della macchina a seconda delle esigenze di utilizzo Per utilizzare le funzioni della macchina (copia, fax, stampa diretta, scansione su supporto, stampa da PC, fax da PC, scansione, e-mail, I-fax, IU remota, scansione su file server), è necessario configurare le impostazioni secondo il diagramma riportato di seguito. Ad esempio, per utilizzare la funzione di copia è necessario configurare le impostazioni in “Impostazioni della macchina”.
Page 159
3 Italiano 2 Configurazione della macchina Accensione della macchina Il display ritorna alla modalità di attesa:Durante la configurazione è possibile che il dispositivo passi alla modalità di attesa (funzione di azzeramento automatico). Ripetere la configurazione dal menu principale. L’impostazione predefinita è 2 minuti. Per la modifica delle impostazioni, vedere l’“Introduzione alla macchina” nel e-Manual. Il display si spegne:La macchina può passare alla modalità Sleep mentre si esegue la...
Page 160
4 2 Configurazione della macchina 3 Se la schermata per la selezione del paese/ della regione viene visualizzata come mostrato di seguito, utilizzare [▼], [▲] o (Rotella di scorrimento) per selezionare un paese/una regione, quindi premere [OK]. Il dispositivo verrà riavviato automaticamente. Accertarsi che il paese/la regione impostati corrispondano esattamente al paese/alla regione di residenza. Se il paese/la regione non sono impostati correttamente o non sono impostati, potrebbero...