Candy Holiday 084 Df User Instructions
Have a look at the manual Candy Holiday 084 Df User Instructions online for free. It’s possible to download the document as PDF or print. UserManuals.tech offer 121 Candy manuals and user’s guides for free. Share the user manual or guide on Facebook, Twitter or Google+.
31 Транспортировка машины или ее длительный простой При возможных перемещениях машины или хранении ее в течение длительного периода в неотапливаемом помеще - нии необходимо полностью слить воду из машины и слив - ного шланга . Для этого : - отсоедините вилку из розетки ; - сливной шланг освободите из кронштейна , опустите шланг до пола и слейте воду ; - закрепите сливной шланг в кронштейне . ВНИМАНИЕ! 1. Все перемещения машины производите только с закрепленным баком . 2. Перед транспортировкой машины произведите установку транспортных крепле - ний в последовательности , обратной порядку демонтажа транспортного крепле - ния, приведенному в разделе “УСТАНОВКА ”.
32 Устранение неполадок Что может быть причиной ... Неполадки , которые Вы можете устранить самостоятельно . Перед тем как вызвать мастера сервисного центра , просмотрите следующую таблицу . Оплату вызова Вы будете производить за свой счет, если окажется , что машина находится в нормальном рабочем состоянии или неправильно установлена , или неправильно использовалась . Если же неполадки про - должаются даже после рекомендованной проверки , обратитесь в Уполномоченный Сервисный Центр , возможно , что Вам смогут помочь даже по телефону . НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ Вилка плохо включена в розетку . Включите вилку в розетку . 1. Машина не работает ни на одной программе Не нажата кнопка СТАРТ /ПАУЗА . Нажмите кнопку СТАРТ /ПАУЗА . Отсутствует электроэнергия . Проверьте наличие напряжения . Перегорели предохранители (пробки ) электросети . Проверьте. Открыт загрузочный люк . Закройте люк . См. причину 1. Проверьте . 2. Стиральная машина не заполняется водой Закрыт кран подачи воды . Откройте кран . Неправильно установлен переключа - тель программ стирки N. Проверьте установку переключа - теля программ стирки N. Засорился фильтр . Прочистите фильтр. 3. Стиральная машина не сливает воду Перегнут сливной шланг. Выпрямите сливной шланг. 4. Наличие воды на полу вокруг машины Вода проникает через прокладку между краном и наливным шлангом воды . Замените прокладку и затяните соединение . Еще не слита вода. Подождите несколько минут , пока машина сольет воду . 5. Стиральная машина не отжимает белье Режим отжима выключен . Включите режим отжима. 6. Сильные вибрации во время отжима Машина неровно установлена на полу . Выровняйте , вращая ножки . Не снято транспортное крепление . Снимите транспортное крепление . Белье неравномерно распределилось в барабане . Равномерно распределите белье. 7. Экран дисплея показы- вает ошибку 0,1,5,7,8,9 - Вызовите мастера сервисного центра. 8. Экран дисплея показы- вает ошибку 2 Нет залива воды . Проверьте , есть ли подача воды . 9. Экран дисплея показы- вает ошибку 3 Нет слива воды . Проверьте слив на отсутствие засоров. Проверьте сливной шланг на отсутствие перегибов . 10. Экран дисплея показы- вает ошибку 4 Машина переполнена водой . Перекройте кран подачи воды . Вызовите мастера сервисного центра. Маловероятно , что Вы увидите в барабане воду ! Это происходит благодаря новейшим технологиям , с помощью которых достигаются те же результаты стирки и полоскания , но при значительно меньшем потреблении воды .
33 Машина производит шум другого свойства во время отжима ! Это происхо - дит потому , что машина имеет коллекторный двигатель , который обеспечи - вает более высокую производительность . Внимание! Использование экологически чистых моющих средств без фосфатов (прочитайте информацию на упаковке моющего средства ) может сопровождаться следующими эффектами: - Вода после полоскания может быть мутной из -за присутствия цеолитов в сус- пензии . Это не снижает качество полоскания . - Наличие белого налета цеолитов на белье после стирки . Он не проникает в ткань и не изменяет ее цвета. - Наличие пены в воде после последнего полоскания не обязательно свидетель - ствует о плохом полоскании . - Проводить повторные полоскания в указанных случаях нецелесообразно.
34 Сервис Машина поставляется с гарантийным сертификатом , который позволяет пользовать - ся услугами Уполномоченного Сервисного Центра в течение одного года от даты покупки . Не забудьте отправить почтой часть А гарантийного сертификата в тече - ние 10 дней со дня покупки. Сохраните чек или квитанцию продавца , для предъявления их мастерам сервисного центра при необходимости произвести ремонт . Если машина имеет признаки неисправности , перед тем как обратиться в сервисный центр, рекомендуем произвести проверку в соответствии с таблицей по устранению неполадок в разделе Устранение неполадок . Если же неполадки продолжаются даже после рекомендованной проверки, обрати- тесь в Уполномоченный Сервисный Центр . Сообщите номер модели машины и серийный номер , которые Вы найдете на таб - личке , находящейся под загрузочным люком машины или в гарантийном талоне (16 разрядов , начинающиеся с цифры 3). Сделав это , Вы будете обеспечены более эф - фективным сервисом .
36 Our compliments! With the purchase of this Candy household appliance, you have shown that you will not accept compromises: you want only the best. Candy is happy to present their new washing machine, the result of years of research and market experience through direct contact with Consumers. You have chosen the quality, durability and high per- formance that this washing machine offers. Candy is also able to offer a vast range of other household appliances: washing machines, dishwashers, washer-dryers, cookers, microwave ovens. Traditional ovens and hobs, refrigerators and freezers. Ask your local retailer for the complete cata- logue of Candy products. Please read this booklet carefully as it provides important guide lines for safe installation, use and maintenance and some useful advise for best results when using your washing machine. Keep this booklet in a safe place for further consultation. When contacting Candy or a Customer Services Centre always refer to the Model, No., and G number (if applicable of the appliance see panel).
37 Contents Page Preface 38 General delivery notes 38 Technical data 39 Safety notes 40 Quick start 42 Useful advice for the users 42 Installation 43 Description of controls 46 Detergents, washing aids and amounts to use 52 Program selector 54 Main wash 56 Table of programs 60 Cleaning and routine maintenance 62 Trouble shooting 64 Customer service 66 Before switching on the appliance make sure it is correctly installed and that the transit brackets are removed as shown in chapter Installation.
38 Preface Read these instructions for use and all other information enclosed with the washing ma- chine and act accordingly. Keep all documentation for future re ference or for any future owners. Note: this machine is solely for domestic use. Notes on disposal All packaging material used is environmentally-friendly and recyclable. Please help dis- pose of the packaging via environmentally-friendly means. Your supplier or local council will be able to give you details of current means of disposal. Appliances which are finished with are not worthless rubbish! Valuable materials can be salvaged via scrap reprocessing. Note: pull out the mains plug from appliances which are finished with. Cut the power ca- ble and dispose of it, together with the plug. When disposing of an old washing machine, please ensure that the porthole lock is ren- dered inoperable to prevent children shutting themselves in the appliance. General delivery notes On delivery check that there is the following with the appliance: Instruction manual; Customer service addresses; Guarantee certificates; Caps; Bend for outlet tube; Filling hose; Label (class of machine). KEEP THEM IN A SAFE PLACE Check that the machine has not incurred damage during transport, If this is the case, con- tact your nearest Authorized Technical Support Service agent (see Customer Service) .
39 Technical data Maximum wash load dry kg 4 Supply voltage V 220-240 Power input W 1850 Energy consumption (prog. 90°C) kWh 1,8 Power current fuse amp А 10 Normal water level L 6…15 Water pressure МРа min. 0,05 max. 0,8 SPIN r.p.m. See rating plate NB: For specifications regarding electrical data, see the data panel on the front of the washing machine (porthole area). Appliance complies with European Directives 73/23/EEC and 89/336/EEC, replaced by 2006/95/EC and 2004/108/EC, and subsequent amendments.
40 Electricity supply and safety advice Washing machines are supplied to operate at a voltage of 220-240V, 50 Hz single-phase. Check that the conductor is powerful enough to supply at least 3.0 kW, then connect the plug to a 10A earthed socket. After installation, the appliance must be positioned so that the plug is accessible. Check that the electricity supply to your home has an earthing system. The socket in your home and the plug on the appliance must be of the same type. It is generally not advisable to use multiple adapters and/or extension leads. All Candy washing machines comply with the safety requirements laid down by the Quality Trademark Institute. Safety notes Note: for any cleaning or maintenan ce procedure for the washing machine: a. Pull out the plug; b. Candy equips all its appliances with earthing. Ensure that the mains supply is earthed, and if it is not, seek assistance from a qualified person. c. Do not use adaptors or multiple plugs; d. Do not pull the power cable or the appliance itself to remove the plug from the socket. e. This appliance is not intended for use by per- sons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given su- pervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance; f. The appliance must not be ex posed to weather conditions (rain, direct sun, etc...); g. When moving the appliance never lift it by the controls or by the detergent drawer. When in transit never rest the porthole against the trolley; h. The appliance should be lifted by two people. i. After the machine has been installed, ensure that the mains plug and water supply valves are easily accessible. j. Extreme care should be taken if extension leads are used in bathrooms or shower rooms. Avoid this where possible. k. Turn off the water inlet tap;